Testimonials Testimonios
Here are some of the comments we have been receiving. Estos son algunos de los comentarios que hemos recibido. If you would like to add your comment to this page, please Si desea añadir su comentario a esta página, por favor, Contact Us Póngase en contacto con nosotros .
(Comment in German): (Comentario en alemán):
Ich bin immer mehr von ChineseLearnOnline begeistert. Ich bin immer mehr von ChineseLearnOnline begeistert.
Inzwischen gibt es nicht nur den Podcast, den Dialog, den Dialog mit Nachsprechpausen, die Vokabelliste als Download, sondern auch PDFs (Englisch, Pinyin, Simp. und trad. Zeichentext, sowie Lerntips). Inzwischen gibt es nicht nur den Podcast, den Dialog, Dialog mit den Nachsprechpausen, als die Vokabelliste de descarga, sondern auch PDFs (Spanisch, Pinyin, Simp. Und trad. Zeichentext, sowie Lerntips). Und natürlich Videos, Flashcards, Wordbank, Exercises. Und natürlich Video, Flashcards, Wordbank, Ejercicios. Momentan 172 Lektionen! Momentan 172 Lektionen!
Das Lernen macht wirklich Spaß mit CLO! Das Lernen macht wirklich Spaß mit CLO! Und daß alles etwas mehr Taiwan-orientiert ist als bei ChinesePod (alles sehr VRC-orientiert und mit einer Vorliebe für die vereinfachten Zeichen), finde ich mehr als klasse! Und daß alles Taiwán-etwas mehr als orientiert ist bei ChinesePod (VRC-alles sehr orientiert und mit einer Vorliebe für die Zeichen vereinfachten), finde ich mehr als klasse! Super!
Im Gegensatz zu ChinesePod kann man hier Schritt für Schritt seine Kenntnisse aufbauen und braucht sich nicht mit den Schwierigkeiten und Lücken beim Sprung von einem Level zum nächsten (bei ChinesePod) herumquälen! Im Gegensatz zu ChinesePod man kann hier Schritt für Schritt seine Kenntnisse aufbauen und braucht sich nicht mit den Schwierigkeiten beim Sprung Lücken und von einem zum nächsten Nivel (bei ChinesePod) herumquälen! Das empfinde ich als einen der größten Nachteile bei ChinesePod, neben dem ziemlich hohen Preis! Das empfinde ich einen als der größten Nachteile bei ChinesePod, neben dem hohen Preis ziemlich!
You can read the complete post (in German) Puede leer el post completo (en alemán) here Aquí .
I’ve been following your Chinese course for several months now (I am on lesson 22)and I recommended it to other learners since it’s the most professional course I could find on the internet. He seguido su curso chino hace varios meses (estoy en la lección 22) y me lo recomendó a otros alumnos, ya que es el más profesional que he podido encontrar por supuesto en Internet. The course is highly systematic and, at each step, motivating. El curso es muy sistemático y, en cada paso, la motivación.
I really enjoy your way teaching Chinese. Realmente me gusta su forma de enseñanza de China. It’s so helpful to hear/read how you are breaking the sentences down and how you repeat words and phrases of former lessons etc. and I can see the difference from books and DVDs I had bought before I found your course: Your teaching method is worth the subscription fee! Es muy útil para escuchar / leer cómo se te romper las sentencias en la forma en que usted y repetir palabras y frases del ex lecciones etc y puedo ver la diferencia de los libros y los DVD que había comprado antes de que encontré su curso: El método de enseñanza Vale la cuota de suscripción!
Translator, Traductor,
Germany Alemania
Your website and podcast have been extremely helpful to me in my recent trips to China. Su sitio web y podcast han sido de gran ayuda para mí en mis recientes viajes a China. I’ve become a premium subscriber because it’s been so useful. Me he convertido en una prima de abonado, ya que es tan útil. I’ve tried several other Chinese language resources,but have found yours to be the best. He intentado varios otros recursos idioma chino, pero han encontrado el suyo para ser el mejor.
I am a performer and I decided that since I would be spending so much time in China, it would be nice to learn some of the language. Yo soy un artista y decidí que desde que se gasto tanto tiempo en China, sería bueno para aprender algunos de los idiomas. I thought it would be respectful to at least try, and based on my experience, the Chinese people love it when Americans try and speak their language. He pensado que sería respetuoso a por lo menos intentar, y sobre la base de mi experiencia, el pueblo chino encanta que los estadounidenses intentar hablar su idioma. I managed to learn to speak 90% of my act in Mandarin. He conseguido aprender a hablar el 90% de mi acto en mandarín.
Regarding your course, I am relatively new to it, and am only on lesson 17. En cuanto a su curso, yo soy relativamente nuevo para ella, y sólo estoy en la lección 17. I must confess that I skipped around a little to learn words that I knew I needed right away. Debo confesar que he saltado un poco de todo para aprender palabras que yo sabía que necesitaba de inmediato. But I am going back to make sure I have the previous lessons learned before I get too far ahead of myself. Pero voy a volver a hacer seguro de que tienen la anterior experiencia adquirida antes de llegar demasiado lejos por delante de mí mismo. I like the approach of breaking down words to their roots. Me gusta el enfoque de las palabras a romper sus raíces. it has helped me with cab drivers, restaurant workers, store owners etc. One thing I found out by being in China and trying to get around, is that when I am shopping, shopkeepers will take out calculators to show you the price they are asking, and then I can take the calculator to make a counter offer. Que me ha ayudado con conductores de taxi, restaurante, tienda etc propietarios Una de las cosas que encontré a cabo por estar en China y tratando de sortear, es que cuando estoy de compras, los comerciantes se llevará a cabo calculadoras para demostrar que el precio que están pidiendo , Y entonces yo puedo tomar la calculadora para realizar una contra oferta. So learning all the numbers up to 1000 wasn’t as urgent to me as some other things. Por lo tanto, el aprendizaje de todos los números hasta 1000 no era tan urgente que me como algunas otras cosas. But you can only learn what it is you need to know by being in China, (or Taiwan). Pero sólo se puede aprender qué es lo que debe saber por estar en China (o Taiwán). There is no substitute for jumping right in and trying to make yourself understood. No hay sustituto para saltar en derecho y tratando de hacer entender. After that, try to understand what people are saying to you, then try and understand what they are saying to each other. Después de eso, tratar de entender lo que se dice a usted, y luego tratar de entender lo que están diciendo los unos a los otros. I had just started picking up things that people would say to me when I left. Yo acababa de empezar a recoger las cosas que la gente diría a mí cuando me fui. It was so much fun ! Es tan divertido! A cab driver told me my Chinese was very good, I was so happy to hear that, and understand what he said. Una cabina conductor me dijo mi chino es muy buena, yo estaba tan feliz de escuchar que, y entiendo lo que él dice. A lot of the people in our group would ask me to go with them, because I could translate a little for them. Mucha de la gente de nuestro grupo se me pide que vaya con ellos, porque yo podría traducir un poco para ellos. I would also suggest to your listeners to try and learn a few phrases in the local dialect. Quisiera sugerir a sus oyentes que aprender algunas frases en el dialecto local. When I said Thank You, Your Welcome, Hello and Good Bye in Shanghai Dialect, the people loved it ! Cuando me dijo Gracias, Su Bienvenido, Hello Good Bye y en Shanghai de dialectos, la gente le encanta! It made feel good as well. Hizo sentir bien también. A simple act of respect can go a long way. Un simple acto de respeto puede hacer mucho.
I think the difficulty between lessons is OK. Creo que la dificultad entre las lecciones está bien. As in learning anything, practice, practice, practice. Como en todo aprendizaje, práctica, práctica, práctica. Without practice, it doesn’t matter how much or how little the difficulty increases, you won’t learn anything. Sin la práctica, no importa lo mucho o lo poco que la dificultad aumenta, no aprender nada. I am fortunate in that I have been going to China, so I have a need and a place to speak what I learn. Tengo la suerte de que me ha de ir a China, por lo que tienen una necesidad y un lugar para hablar de lo que aprender. There is a Chinatown in Boston, near where I live, so I may go there to try and to speak some Chinese. Hay un Chinatown en Boston, cerca de donde vivo, así que pueden ir allí para tratar de hacer uso de la palabra algunos chinos. ( I tried to speak Chinese to some people I’ve run into, but there are a lot of Vietnamese people around here, and I’ve embarrassed myself a few times. I can’t tell what part of Asia people are from by sight.) I will also be going back in February and May of next year. (Traté de hablar chino a algunas personas que he encontrado, pero hay un montón de pueblo vietnamita por aquí, y he avergonzado a mí mismo un par de veces. No puedo decir qué parte de Asia son de las personas por la vista .) Yo también se que se remonta en febrero y mayo del año próximo. Hopefully I’ll be much further along in your excellent course. Esperemos ¡ya mucho más lejos a lo largo de su excelente curso.
I like your course because of the way the words are broken down to their roots. Me gusta su curso debido a la forma de las palabras se desglosan a sus raíces. I like the fact that they are always broken down, even if you’ve already explained it 3 times in previous lessons. Me gusta el hecho de que ellos siempre están desglosados, incluso si ya se explicó 3 veces en la experiencia anterior. It’s hard to fall behind with your course. Es difícil caer detrás con su curso. I like the way you explain which tones are being used. Me gusta su forma de explicar los tonos que se utilizan. Like I mentioned, I’m a little hard of hearing, and I haven’t developed an ear for the tones yet, so for you to tell us which one it was is very helpful. Como he dicho, soy un poco dura de oído, y yo no he desarrollado el oído para los tonos aún, de manera para que usted nos diga cuál es es de gran ayuda. You must be a very patient man to go over things so thoroughly. Usted debe ser un hombre muy paciente para ir por encima de las cosas tan a fondo. I like the support materials for premium subscribers. Me gusta el material de apoyo para la prima de suscripción. Again, I need to see the words, it helps me remember them. Una vez más, tengo que ver las palabras, que me ayuda a recordar. The practice exercises are helpful as well. La práctica de ejercicios son útiles también.
One thing that I do to help me learn is to have an imaginary conversation with someone, could be a bus driver, or a cab driver, store owner, person attending the festival and try to uses as many words as possible. Una de las cosas que hago para que me ayude a aprender es a tener una conversación imaginaria con alguien, puede ser un conductor de autobús, un taxi o conductor, almacenar propietario, la persona que asisten a la fiesta y tratar de usos tantas palabras como sea posible. That’s one way I discover what I haven’t learned yet, but need to know. Esa es una manera de que me descubra lo que no he aprendido aún, pero se necesita saber.
Keep up the good work. Seguir trabajando así. I think you’ve helped a lot of people learn what they once thought to be a difficult language. Creo que ha ayudado a mucha gente a aprender de lo que una vez que se consideran un idioma difícil.
Circus Performer, Circus Performer,
Massachusetts, USA Massachusetts, EE.UU.
…I think the podcasts are really good. … Creo que los podcasts son realmente buenos. The grammar explanations are well done, they give good attention to teaching proper tones, and the subject matter of the lessons is on par with what Chinese Pod covers. Las explicaciones gramaticales son bien hecho, que dan buena atención a la enseñanza adecuada tonos, y el objeto de la experiencia es a la par con lo que se refiere chino Pod. They certainly don’t cut any corners. Ciertamente no cortar ninguna esquina. And since the teachers aren’t all from just the mainland or just from Taiwan, listeners are exposed to the slight accent, vocabulary, and tonal differences they’re likely to encounter in their daily encounters with Chinese people from different areas of the world. Y puesto que los profesores no son todos los de la justa continental o simplemente procedentes de Taiwán, los oyentes están expuestos a la leve acento, el vocabulario y las diferencias tonales es probable que encuentro en situaciones cotidianas con el pueblo chino de diferentes zonas del mundo. That’s a big advantage that this site has over Chinese Pod because not everybody who speaks a given language speaks it with exactly the same accent. Eso es gran ventaja de que este sitio tiene más de Pod chino porque no todo el mundo que habla una determinada lengua que se habla con el mismo acento. So the more exposure you get to different regional accents, the better your listening comprehension will be. Por tanto, la exposición más llegar a los diferentes acentos regionales, el mejor de su comprensión auditiva será. You still won’t get as much exposure to as wide a range of [bad] Chinese accents as you’re likely to encounter in real life, but that’s actually a good thing; you don’t want to learn sloppy Chinese, anyway. Usted todavía no obtener la mayor cantidad de exposición a la más amplia gama de [mala] acentos como el chino es muy probable que encuentro en la vida real, pero que en realidad es una buena cosa, que no quieren aprender chino sloppy, De todos modos. It’s a difficult thing to achieve balance between exposing students to what they’ll encounter in real life and teaching them correctly, and they do a good job with it. Es una cosa difícil de lograr equilibrio entre exponer a los estudiantes a lo que van a encontrar en la vida real y la enseñanza correctamente, y que hacen un buen trabajo con ella. It could potentially prove a bit confusing to beginners, but as long as they keep in mind that the differences are simply a matter of accent, they’ll be just fine… Se podría resultar un poco confuso para los principiantes, pero siempre y cuando se tenga en cuenta que las diferencias son simplemente de una cuestión de acento, que van a ser bien…
You can read the complete review Usted puede leer el estudio completo here Aquí .
I’ve been learning Chinese characters for a couple of years (after I learned Japanese for a while). He estado aprendiendo caracteres chinos durante un par de años (después me enteré japonés por un tiempo). Reading simplified characters is therefore relatively easy for me, but there is a big gap to my listening and speaking skills, incl. Lectura de caracteres simplificados, por lo tanto, es relativamente fácil para mí, pero hay una gran diferencia para mi escuchar y hablar habilidades, incl. usage of grammar. Uso de la gramática.
What I like most about Chinese Learn Online is really the English-to-Chinese practice, something others (incl. ChinesePod) don’t have enough of even though it is THE key skill I believe. Lo que más me gusta de Aprender chino en línea es realmente el Inglés-a-chino práctica, algo que otros (incl. ChinesePod) no tienen suficiente a pesar de que es la clave de la habilidad que yo creo. The more is really the better here. El es realmente el más mejor aquí. I just feel the CLO approach is more organized, at least it helped me more. Me da la impresión de la CLO enfoque es más organizado, por lo menos me ayudó más.
The other good thing about Chinese Learn Online is the gradual phasing in of Chinese conversation into the lessons. La otra cosa buena acerca de Aprender chino en línea es la supresión progresiva de China en la conversación en las clases. I think you are doing it right. Creo que se está haciendo bien. Example: For texts that I would easily understand from its written form (Simplified) but never if spoken, I get a chance to grasp the listening comprehension because you have both the natural and the slowed-down version. Ejemplo: Para los textos que me gustaría comprender fácilmente a su forma escrita (simplificado), pero nunca en caso de uso de la palabra, Tengo la oportunidad de captar la comprensión oral porque tiene tanto el natural y el frenado versión reducida. Other example: Lower-level lessons may be very easy for me if I read the text, but they are just the right level (short with very common words) to train my listening comprehension. Otro ejemplo: Bajo nivel de la experiencia puede ser muy fácil para mí si he leído el texto, pero son sólo el nivel adecuado (con muy breves palabras comunes) para capacitar a mi comprensión oral.
Bottom-line: I find multiple levels of CLO a good fit, depending on the focus I want to place. Bottom line: I encontrar múltiples niveles de CLO un buen ajuste, en función de la atención que quiero.
I.T. IT and Business Consultant, Y Consultor de Negocios,
Singapore Singapur
Thank you! Gracias! I tried a lot of Chinese learning programs before finding your site (ChinesePod, Pimsleur, Rosetta Stone) but none of them really worked too well for me. He probado un montón de programas de aprendizaje de chino antes de encontrar su sitio (ChinesePod, Pimsleur, Piedra de Rosetta), pero ninguno de ellos realmente trabajado muy bien para mí. Some went too slow, some went too fast, some just kept you stuck at the same level. Algunos iba demasiado lento, en algunos casos fueron demasiado rápido, algunos sólo le mantuvo estancada en el mismo nivel. CLO really teaches Chinese at a great pace, with short lessons, and progressively. CLO realmente enseña chino a un gran ritmo, con breves lecciones, y de forma progresiva. I love that every week you can get better and better and never feel like the jump from one lesson to the next is too big. Me gusta que cada semana usted puede conseguir mejor y mejor y nunca se sienten como el salto de uno a la siguiente lección es demasiado grande.
So far, the premium services are great! Hasta el momento, la prima de servicios son grandes! I think if there’s one thing that the original podcasts lacked, it was an opportunity to practice producing the language, which the review podcasts and practice exercises do wonderfully. Creo que si hay una cosa que el original carece de los podcasts, es una oportunidad para practicar la producción de la lengua, que el examen y la práctica de ejercicios de podcasts hacer maravillosamente.
Student, Estudiantes,
Durham, NC, USA Durham, Carolina del Norte, EE.UU.
My name is Anesia and I am a participant in Taiwan ICDF workshop on Community development and the Tourism Industry. Mi nombre es Anesia y yo soy un participante en el seminario sobre Taiwán FCDI de desarrollo de la Comunidad y la industria del turismo. Today, I’m writing to you to thank you for your site where one can learn chinese. Hoy en día, Me dirijo a usted para darle las gracias por su sitio web donde se puede aprender chino. A friend from St. Vincent introduced me to it while I was at home because I wanted to be able to say a few words in mandarin while here in Taiwan. Un amigo de San Vicente me presentó a ella mientras yo estaba en casa porque yo quería ser capaz de decir algunas palabras en mandarín mientras que aquí en Taiwán.
Well, I can truly say that your site has helped me. Bueno, puedo decir que realmente su sitio me ha ayudado. I don’t know a lot of chinese but my pronounciation seems to be spot on! No sé mucho de mi pronunciación en chino, pero parece ser el lugar! At least, these are the comments I get from the Taiwanese every time I say something in Chinese. Por lo menos, estos son los comentarios que recibo de los taiwaneses cada vez que digo algo en chino. recently, each participant had to give a country report and I thought it would be a good idea to introuce myself-my name, say hello and my nationality in all 4 main languages represented among us: Mandarin, Spanish, French and English. Recientemente, cada participante tenía que presentar el informe del país y he pensado que sería una buena idea introuce yo-mi nombre, me saludan y mi nacionalidad en los 4 principales idiomas representados entre nosotros: mandarín, español, francés e Inglés. I did it and was met with a big applause from the Taiwanese. Lo hice y fue acogida con un gran aplauso de los taiwaneses. Now, I know they are often happy to hear even just a small word in Mandarin but it was more than that for me. Ahora, sé que están felices de escuchar a menudo incluso sólo una pequeña palabra en mandarín, pero fue más que eso para mí. They told me on more than one occassions now that my pronounciation was very good and wanted to know where I had learnt Mandarin. Se me dijo en más de una ocasiones, ahora que mi pronunciación era muy bueno y quería saber si yo había aprendido mandarín. I was happy to tell them about your site. Yo estaba feliz de decirles acerca de su sitio.
I’m so busy at work that I didn’t have alot of time to learn Mandarin from your site but I put alot of effort in when I did go through the lessons. Estoy tan ocupado en el trabajo que no tuve mucho tiempo para aprender mandarín de su sitio, pero hacer un gran esfuerzo en cuando me hizo pasar por la experiencia. So once again Adam, thank you! Así que, una vez más, Adam, gracias! And may God continue to help you as you seek to help others develop their Mandarin speaking skills. Y que Dios siga ayudando a usted en el tratar de ayudar a otros a desarrollar sus habilidades de habla mandarín.
Communications Manager, Gerente de Comunicaciones,
Ministry of Tourism, Youth and Sport, Ministerio de Turismo, Juventud y Deportes,
St. Vincent and the Grenadines San Vicente y las Granadinas
I think you have done a really great job on the site… In practical terms, the content is all really useful with no (overkill) unnecessary ‘extras’…. Creo que realmente han hecho un gran trabajo en el sitio… En términos prácticos, el contenido es realmente útil a todos sin (demasiado) inútil 'extras'…. In terms of user-friendliness, the layout/presentation of the content is also well planned… I hope to make a lot of progress with my Chinese while I am with your site. En términos de facilidad de uso, el diseño y presentación de los contenidos es también bien planificado… espero hacer muchos progresos con mi chino mientras estoy con su sitio.
Thanks for doing this, Gracias por hacer esto,
BA Media Production (UC, Canberra) BA Medios de Producción (UC, Canberra)
MA International Communication (NCCU, Taipei) MA Internacional de la Comunicación (NCCU.Todos, Taipei)
What you are doing right and the others aren’t is two fold. Lo que está haciendo la derecha y los otros no es de dos veces.
First of all, you have a progressive series. En primer lugar, usted tiene una serie progresiva. A person can actually start from the beginning and work their way up to a conversational level. Una persona puede comenzar desde el principio y su forma de trabajo, hasta un nivel de conversación. All the words are accounted for. Todas las palabras se contabilizan. You remind people of what is new and what has been covered already. Usted recordar a la gente de lo que es nuevo y lo que se ha cubierto ya. You remind them in Chinese and use English sparingly. Usted recordarles en chino y la utilización Inglés con moderación.
This is the way that it should be done. Esta es la forma en que debe hacerse. After the initial stages, a language should be taught in the target language as much as possible. Después de la fase inicial, un idioma que se enseña en la lengua tanto como sea posible.
The second thing – Lessons are introduced in Chinese. La segunda cosa - Las lecciones se presentó en chino. It isn’t until new words are introduced that English is heard. No es hasta que se introducen nuevas palabras que se escucha Inglés. This puts the person in Chinese mode. Esto sitúa a la persona en el modo chino.
High School Teacher, Profesor de secundaria,
Los Angeles, United States Los Angeles, Estados Unidos
I stumbled upon this excellently programmed podcast back in Spring and I am ever so glad that I did, because I think it is one of the major reasons for my improved listening ability. Me topó por casualidad con este excelente podcast programado de nuevo en la primavera, y me alegro de que nunca lo hice, porque creo que es una de las principales razones para la mejora de mi capacidad de escucha. One of the things I believe Stanford’s program doesn’t get right is the listening speed. Una de las cosas que creo que el programa de Stanford no obtiene es el derecho de escuchar la velocidad. We learnt grammar properly, vocabulary was good and we spoke about as fast as beginners at our level ought to, but we sucked at listening. Hemos aprendido correctamente la gramática, el vocabulario es bueno y nos habló sobre lo más rápido a nuestro nivel principiantes deberían, pero aspirado a la escucha. This is because the teacher always spoke at a slower-than-normal speed which we could easily understand. Esto se debe a que el maestro siempre habla en un más lento de lo normal de la velocidad que podemos comprender fácilmente. In fact, when she sped up just a little bit, most of the class stopped understanding what she was saying. De hecho, cuando se acelera un poco, la mayoría de la clase dejó de entender lo que estaba diciendo. Also, when we heard our teacher talking with other native speakers, it felt so uncomfortably fast that it sounded like a whole other language. Además, cuando escuchamos a nuestro maestro de hablar con otros nativos, que se sintió tan incómodo rápido que sonaba como un todo otro idioma. Basically, the course did not place enough emphasis on listening exercises. Básicamente, el curso no se insiste lo suficiente en los ejercicios de escucha.
This is where CLO excels because the best and most useful feature of the podcasts, I believe, is the 正常语速的对话 (dialogue at normal speed). Aquí es donde sobresale CLO porque la mejor y más útil característica de los podcasts, en mi opinión, es el正常语速的对话(diálogo a velocidad normal). The average podcast goes like this: conversation at normal speed (basically, fast), conversation at slowed down speed, conversation explained at slowed down speed. El promedio podcast va como esto: la conversación a velocidad normal (básicamente, rápido), en conversación ralentizado la velocidad, la conversación se explica en la disminución de velocidad. In the average podcast, I tend to grasp all the general meaning and 80-90% of the exact meaning during the 正常语速 section, and by the end of the 慢语速 (slow speed) section, I’ve usually grasped 100% of the exact meaning. En la media podcast, tiendo a entender todos y el significado general del 80-90% durante el significado exacto正常语速sección, y por el final de la慢语速(baja velocidad) de la sección, he comprendido por lo general 100 % Del significado exacto. Occasionally, I stop listening to the podcast at this point because the explanations are unnecessary. De vez en cuando, he dejado de escuchar el podcast en este momento, por las explicaciones son innecesarias. However, this proficiency is something that I have developed since June with CLO’s help. Sin embargo, esta competencia es algo que he desarrollado desde junio con la ayuda de CLO. One of the key aspects of the dialogues in the podcasts is that each of them introduces only about three or four new words every lesson and this actually makes it possible for students to understand most of the content. Uno de los aspectos clave de los diálogos en los podcasts es que cada uno de ellos introduce sólo unos tres o cuatro palabras nuevas cada lección y este hecho hace posible que los estudiantes para comprender la mayor parte del contenido. Another is that all the explanation is done, as much as possible, using Chinese, and this has gradually increased as the course has progressed. Otra es que todas las explicaciones se realiza, en lo posible, utilizando el chino, y ello ha aumentado gradualmente en el curso ha progresado. For one, this makes the student feel better (or, cooler) and just immerses the student in a complete Chinese environment for a few minutes. Por una parte, esto hace que el alumno se sienta mejor (o, más fresco) y sólo sumerge al estudiante en un completo entorno de chino durante unos minutos.
Taken from Tomado de the Minshirui blog La Minshirui blog .
Student, Stanford University, Estudiante, la Universidad de Stanford,
United States Estados Unidos
This course is a fabulous way to learn a language. Este curso es una magnífica forma de aprender un idioma. Adam is an enthusiastic and knowledgeable teacher who has used his computer programming skills to present an entertaining and reasonably priced course. Adam es un entusiasta conocedor y maestro que ha utilizado su ordenador habilidades de programación que presente un entretenido y de precios razonables. He has truly leveraged the internet to present a variety of teaching aids, such as being able to choose translations, Chinese characters, or pinyin - with a mouse over effect of getting 2 of the 3 possibilities. Él realmente ha apalancado la Internet para presentar una gran variedad de material didáctico, como la de poder elegir las traducciones, caracteres chinos, pinyin o - con el mouse sobre el efecto de conseguir 2 de las 3 posibilidades. So if you choose Chinese characters, placing the mouse over the characters will provide pinyin as a highlighted callout below the Chinese characters. Así que si usted elige caracteres chinos, colocando el ratón sobre los personajes proporcionará pinyin como destacó callout debajo de los caracteres chinos. This allows one to practice reading Chinese characters with a quick pinyin translation if you get stuck. Esto permite a la práctica de lectura con caracteres chinos en pinyin una rápida traducción si te quedas atascado. Adam has thought of things that are important and made Adam ha pensado en las cosas que son importantes y de hecho
adjustments to suggestions. Ajustes a las sugerencias. One feature that I like is that one can easily increase the size of the Chinese characters. Una característica que me gusta es que se puede aumentar fácilmente el tamaño de los caracteres chinos. I also find useful the premium podcast reviews. También creo que la prima útil podcast comentarios. I have tried other methods but this method is by far the best. He intentado otros métodos, pero este método es con mucho el mejor de los casos. I have even put the website on my cell phone! Incluso he puesto la página web en mi teléfono celular!
Statistical Consultant, Consultor de Estadística,
United States Estados Unidos
Anyone considering learning Mandarin should seriously consider signing up for this course and becoming a premium subscriber. Cualquiera considerando el aprendizaje mandarín debería considerar seriamente la posibilidad de inscribirse en este curso y se convierta en una prima de abonado.
There are many good books, CDs, and websites out there that teach Mandarin but this course beats them all. Hay muchos buenos libros, CDs, y los sitios web por ahí que enseñar mandarín, pero este curso les gana a todos.
The founder of the website, Adam Menon genuinely wants to help people learn Chinese. El fundador de la página web, Adam Menon realmente quiere ayudar a la gente a aprender chino. Since Adam is a non-native Chinese speaker, he has an appreciation of the problems non-native speakers of Chinese have in trying to learn Chinese. Desde Adán no es un hablante nativo chino, que tiene un reconocimiento de los problemas de hablantes no nativos de chino tienen en el intento de aprender chino. I feel his teaching methods are more appropriate that say a Chinese academic who decides to write a book on how to learn Chinese. Me siento sus métodos de enseñanza son más apropiado decir que un chino académico que decide escribir un libro sobre la forma de aprender chino. What may seem obvious to us in our own language may not be so obvious for a foreign person trying to learn our language. Lo que puede parecer obvio para nosotros en nuestro propio idioma puede no ser tan evidente para un extranjero tratando de aprender nuestro idioma.
The course is aimed at absolute beginners to intermediate level speakers. El curso está dirigido a los principiantes hasta nivel intermedio oradores. As the weeks pass the material of the later lessons on the site will gradually increase in difficulty and eventually it will include material for more advanced speakers. Como las semanas pasan el material de las lecciones más tarde en el sitio aumentará gradualmente en crisis y, finalmente, que incluirá material para más avanzados.
Structure of the course Estructura del curso
—————————- ----------
At the time of writing, the course consists of 132 lessons divided into 3 levels with 60 lessons in each level. En el momento de escribir, el curso consta de 132 lecciones divididas en 3 niveles con 60 lecciones en cada nivel. The course is currently on the 12th lesson of level three. El curso se encuentra actualmente en la 12 ª lección de nivel tres.
There is over 27 hours of downloadable audio lessons currently available to premium subscribers and around 40 minutes of new audio is added every week! Hay más de 27 horas de lecciones de audio descargables disponibles en la actualidad para los suscriptores premium y alrededor de 40 minutos de audio, se añadirá nuevas cada semana! Three new lessons are provided every week with each lesson lasting on average for about 10 minutes. Tres nuevas lecciones se ofrecen cada semana con cada lección duradera, en promedio, de unos 10 minutos. Premium subscribers also get lesson summaries which are the Chinese parts of the lesson without the English explanations. Premium suscriptores también obtener resúmenes lección que los chinos son partes de la lección sin explicaciones el Inglés. They also get supplementary audio material which consists of further examples of word usage in different context and question and answer sessions which make you actively think more about what you are learning rather than just passively listening to it. También complementario obtener material de audio, que consta de más ejemplos de uso de la palabra en otro contexto y sesiones de preguntas y respuestas que te hacen pensar más activamente sobre lo que están aprendiendo y no sólo escuchar pasivamente a él.
Teaching method. Método de enseñanza.
——————— -------
The teaching methods used in this course are very effective and are superior to learning from books and CDs. Los métodos de enseñanza utilizados en este curso son muy eficaces y son superiores a aprender de los libros y CDs. One problem with learning from a book and CD is that the lessons are often too long. Uno de los problemas con el aprendizaje de un libro y CD es que las lecciones son a menudo demasiado tiempo. It is very discouraging to realise you have to get through 20 pages to finish 1 lesson. Es muy desalentador para darse cuenta de lo que tiene que llegar a través de 20 páginas para terminar 1 lección. Books usually provide you with a few short texts which are covered but not explained on the CD. Libros normalmente le proporcionan unos textos breves, que están cubiertos, pero no explicó en el CD. It is very frustrating to try to keep up with the audio while flicking back and forth through pages a book. Es muy frustrante para tratar de mantener con el audio mientras parpadeo hacia atrás y hacia delante a través de las páginas de un libro. Books also provide you with a long list of supplementary words that are not covered in the CDs and sometimes these words don’t appear anywhere else in the book. Libros también proporcionarle una larga lista de palabras que son complementarios no incluidos en el CD y, a veces, estas palabras no aparecen en ningún otro lugar en el libro. One of the biggest problems with learning from books is that they confuse you with strict grammar rules and technical linguistic terms that require you to have a PhD in linguistics to understand them. Uno de los mayores problemas con el aprendizaje de los libros es que se le confunda con estrictas normas de la gramática y lingüística términos técnicos que requieren que usted tenga un doctorado en lingüística de las comprende.
This course gets around these problems brilliantly. Este curso recibe en torno a estos problemas brillantemente. Since the lessons are short, learning never becomes a chore. Desde las lecciones son de corta, el aprendizaje nunca se convierte en una tarea. The material is wide and varied and never becomes dull like the predictable stories of students in a university that most books use as their lesson topics. El material es amplia y variada y nunca se vuelve aburrido como el previsible historias de los estudiantes en una universidad que la mayoría de los libros de su uso como lección temas. Each lesson will provide you with around 5 new words or phrases, so you are not overburdened with long lists of vocabulary. Cada lección le proporcionará alrededor de 5 nuevas palabras o frases, por lo que no están sobrecargados con largas listas de vocabulario. Words used in earlier lessons are repeatedly used in later lessons. Las palabras utilizadas en anteriores lecciones son reiteradamente utilizados en la experiencia posterior. It is this continual usage of words that allows you to memorize them and learn them by heart. Es este continuo uso de palabras que le permite memorizar y aprender de memoria. Adam gives the translations and explanation in each course and he uses native Mandarin speakers such as Kirin for the Chinese Dialogue. Adam da a la traducción y la explicación en cada curso y que utiliza hablantes nativos mandarín como Kirin para el Diálogo chino. Kirin has one of the clearest voices I have every heard. Kirin tiene una de las voces más clara de todos los que he escuchado. Since you can clearly hear everything she says this helps enormously. Dado que se puede escuchar claramente todo lo que ella dice que ayuda enormemente. Other native Chinese speakers from various parts of China are also used in the lessons. Otros oradores nativos chinos de diversas partes de China también se utilizan en las clases. Some speakers are easier to understand than others, but that is life. Algunos oradores se comprenden más fácilmente que otros, pero que es la vida. Adam is trying to get the listeners to cope with the different dialects that they will hear, so it is a great feature of the course. Adam está tratando de llegar a los oyentes hacer frente a los diferentes dialectos que se escuchan, por lo que es una gran característica del curso.
The course does cover some grammar where necessary, but the main philosophy of the course is to teach listeners to develop an instinctive feel for when something sounds right or wrong. El curso cubre algunos gramática en caso necesario, pero la principal filosofía del curso es enseñar a los oyentes a desarrollar un instinto para sentir cuando algo suena bien o mal. This can only be done by repetitive listening and using words in context. Esto sólo puede hacerse escuchar por repetitivos y el uso de palabras en contexto. That is how we learned our own language from being very young. Así es como nos enteramos de nuestro propio idioma de ser muy joven. We can all understand, speak and write our own language, but not many of us could write down the grammar rules of our language. Todos podemos comprender, hablar y escribir nuestra propia lengua, pero no muchos de nosotros puede escribir reglas de la gramática de nuestra lengua. The fact is that when speaking and listening in any language, you just don’t have time to apply grammar rules. El hecho es que cuando se habla y la escucha en cualquier idioma, simplemente no tienen tiempo de aplicar normas de la gramática. We need to learn Chinese words to a level where we know their meaning without converting it into our own language. Tenemos que aprender chino palabras a un nivel en el que sin saber su significado para convertirlo en nuestro propio idioma. If we find that when we are communicating in Chinese and we are translating what is said in our heads into English, then that is too slow and we would miss most of the conversation. Si descubrimos que cuando nos estamos comunicando en chino y estamos traduciendo lo que se dice en la cabeza en Inglés, luego de que es demasiado lento y que se pierda la mayor parte de la conversación.
All the audio lessons and premium lessons are downloadable to an iPod or similar device, so you can listen to them anywhere and anytime you want. Todas las lecciones de audio y prima lecciones son descargables a un iPod o dispositivo similar, así que usted puede escuchar a los mismos en cualquier momento y lugar que desee. If you have a 5th generation iPod, you can also include the pinyin, simplified and traditional characters as the lyrics and you can view them as you listen to them on your iPod. Si tienes un iPod de 5 ª generación, también puede incluir el pinyin, simplificado y tradicional de los personajes como las letras y se puede ver como que se les escucha en su iPod. It is considerably better than struggling with a book and CD! Es mucho mejor que luchan con un libro y CD!
Other material and resources Otros materiales y recursos
———————————– ------------
The course also provides a plethora of material for premium subscribers. El curso también ofrece una plétora de material prima para suscriptores.
1. Premium subscribers can view and print the full lesson transcripts, lesson dialogue and lesson summaries in English, Pinyin, Simplified characters and Traditional characters! Premium suscriptores pueden ver e imprimir la plena lección transcripciones, el diálogo y la lección lección resúmenes en Inglés, Pinyin, simplificado y tradicional caracteres caracteres! This is brilliant. Esto es genial. I don’t know any other course that provides this amount of supplementary material in all four formats. No conozco ningún otro curso que ofrece esta cantidad de material suplementario en los cuatro formatos.
2. A searchable word bank containing all the words and phrases from all the lessons. Una palabra de búsqueda que contenga todas las palabras y frases de todas las lecciones. Again this can be viewed in English, pinyin, simplified and traditional characters. Una vez más, esto se puede ver en Inglés, en pinyin, simplificado y tradicional de los personajes. The databank can be searched in many ways including type, so if you search for hotel, you will get all the words and phrases related to hotels, such as booking a room etc. La base de datos se puede buscar en muchas formas, incluyendo el tipo, por lo que si la búsqueda de hotel, obtendrá todas las palabras y frases relacionadas con los hoteles, como la reserva de una habitación, etc
3. A very useful on-line flash card system so you can test your pinyin, Chinese character recognition and listening skills. Una gran utilidad en línea de tarjetas flash del sistema para que pueda probar su pinyin, el chino reconocimiento de caracteres y escuchar.
4. Some lessons are accompanied with short videos Algunas lecciones se acompañan con breves vídeos
5. Pong Audio forum which allows you to record your voice and improve you Chinese pronunciation. Pong foro de audio que te permite grabar tu voz y te chino mejorar la pronunciación.
Summary Resumen
———— ----
You can spend a lot more money than it would cost to subscribe to this course on a much inferior course. Se puede gastar mucho más dinero de lo que costaría volver a suscribirse a este curso en una gran parte inferior. The premium subscription is worth it for the pinyin and Chinese character lesson transcripts alone. La prima de suscripción vale la pena para el pinyin chino y carácter lección transcripciones solo. When you include the many other resources such as the word bank, flashcard system and premium pod casts then it is an absolute bargain. Cuando usted incluye a muchos otros recursos como la palabra banco, y el sistema de prima flashcard vaina arroja entonces es una verdadera ganga. If you are not sure whether to subscribe or not, then you can tryout all the premium content for the first 4 lessons of each level for free. Si no está seguro de si ha de suscribirse o no, entonces usted puede ensayar todos los contenidos premium para las primeras 4 lecciones de cada uno de los niveles de forma gratuita.
This is a progressive course in many ways. Se trata de un curso progresivo de muchas maneras. There is an increase of difficulty from one level to the next, as each level uses more Chinese. Hay un aumento de la dificultad de un nivel a otro, como cada uno de los niveles más usos chino. However at no time do you ever feel lost. Sin embargo, en ningún momento hacer alguna vez te sentiste perdido. Every single new word is explained and reused in later lessons. Cada palabra nueva se explica y reutilizados posteriormente en las clases. Since the lessons are of good quality, short and varied, you will want to listen to them again and again. Desde las lecciones son de buena calidad, de corto y variado, usted desea escuchar una y otra vez.
The course is also progressive as hardly a week goes by without a tweak, to an existing feature or an addition of a new feature which make the course even better. El curso es progresivo como también apenas pasa una semana sin retocar, a una existente o la adición de una nueva característica que hacen el curso aún mejor.
Manchester,
United Kingdom Reino Unido
Dear Fellow Mandarin Chinese Students, I am a US businessman studying Mandarin Chinese. Queridos Compañeros chino mandarín estudiantes, yo soy un hombre de negocios EE.UU. estudiando chino mandarín. I
highly recommend Chinese Learn Online. Recomendamos Aprende chino online. I tried several online Mandarin Chinese courses. He probado varios cursos de chino mandarín en línea. I found Chinese Learn Online to be by far the best. Encontré Aprender chino en línea a ser, con mucho, el mejor de los casos. This podcast will help you learn Chinese quickly and efficiently. Este podcast le ayudará a aprender chino de manera rápida y eficiente.
Businessman, Empresario,
United States Estados Unidos
Your website is not my only source for learning Chinese, but I find it very, very useful. Su sitio web no es mi única fuente de aprendizaje de chino, pero me parece muy, muy útil. I like the structured approach because it is reassuring and my progress sn more or less measurable. Me gusta el enfoque estructurado porque es tranquilizador y mi progreso sn más o menos mensurables. And I am confident that by sticking with your program my Chinese will get better all the time. Y estoy seguro de que por su duro programa de mi chino, mejores serán todo el tiempo. You do a great job and I am learning a lot with your lessons. Haces un gran trabajo y estoy aprendiendo mucho con su experiencia.
Belgium Bélgica
I’m sure you’re a busy guy so I don’t want to take up too much of your time… but I did want to say how impressed I am as I explore your website. Estoy seguro de que usted es un hombre ocupado, así que no quiero extenderme demasiado de su tiempo… pero yo quiero decir cómo me impresionó como he explorar su sitio web. I am a recent arrivee in Nanjing, where I hope to spend the rest of my life!! Soy un reciente arrivee en Nanjing, donde espero pasar el resto de mi vida! I’ve been here six weeks, will be in Nanjing teaching for at least this coming school year, and I love the Chinese people… but I don’t know more than two or three words of Chinese! He estado aquí seis semanas, se Nanjing en la enseñanza, por lo menos este próximo año escolar, y me encanta el pueblo chino… pero no sé más de dos o tres palabras de chino! So I’ve been looking for a self-teaching program and have explored Pimsleur, Interactive Chinese from Sinolingua, New Approaches to Learning Chinese, etc. and just didn’t find them practical as primary resource. Así que he estado buscando por un programa de enseñanza libre y han explorado Pimsleur, Interactive chino de Sinolingua, Nuevos métodos de aprendizaje de chino, etc y no acaba de encontrar su práctica como recurso primario. I really like your approach and I’m looking forward to taking advantage of all your resources and “gettin’ with the program!” Realmente me gusta su enfoque y estoy ansioso de ver a los que se aprovechan todos sus recursos y "gettin 'con el programa!"
Thanks for your efforts… I can tell you’re working hard at this! Gracias por sus esfuerzos… les puedo decir estamos trabajando en esto!
Teacher, Maestro,
Nanjing, China Nanjing, China
I decided to start learning Chinese about 11 months ago. Tomé la decisión de empezar a aprender chino alrededor de 11 meses. I’m doing it mostly for fun and personal satisfaction. Estoy haciendo todo para la diversión y la satisfacción personal. I find the culture and language very interesting and would love to be able to take a trip some day. Creo que la cultura y el idioma muy interesante, y me gustaría que se pueda hacer algún día un viaje. I would like to eventually be fluent, so I will keep on truckin’. Quisiera finalmente dominio, de manera que se mantenga en truckin '. Until the last few weeks, I have mostly concentrated on listening and speaking but now have the bug to start working on the characters and have started learning them. Hasta hace unas semanas, me he concentrado en escuchar y hablar, pero ahora el error de empezar a trabajar en los personajes y han comenzado a aprender.
I have noticed that you’re often quick to implement nice changes in functionality on your site and also that you seem to be methodically keeping a database of what words are used in what lessons so as to point out to the user where to go for earlier lessons. Me he dado cuenta de que está a menudo rápida para aplicar cambios en la funcionalidad agradable en su sitio y también que le parece ser metódicamente mantenimiento de una base de datos de qué palabras se usan en qué lecciones a fin de señalar al usuario de a dónde ir antes Lecciones. I’ve been quite busy lately, so mostly I’ve just been listening to your podcasts (both regular and review/premium) on my commute. He estado muy ocupada últimamente, de modo que la mayoría sólo he estado escuchando a sus podcasts (ordinarios y de revisión / prima) en mi conmuta. It will be interesting to see how far you can take this progression. Será interesante ver hasta qué punto se puede aprovechar esta progresión. Will I someday be hearing you say, “Welcome to Lesson 987″? ¿Algún día se vista usted dice, "Bienvenido a la Lección 987"?
It’s nice to see all of the improvements you keep making to the site and the course itself. Es agradable ver a todos los de las mejoras que hacer para mantener el sitio y en el propio campo. I hope you’ll keep up the good work and I look forward to trying out some of the newer features. Espero que usted mantenga el buen trabajo y espero poder probar algunas de las nuevas características.
Software Engineer, Ingeniero de Software,
United States Estados Unidos
Hi guys. Hola chicos. I’m subscribed to your course and making good progress. Estoy suscrito a su curso y haciendo grandes progresos. I congratulate you highly on this course. Lo felicito muy sobre este curso. I’ve studied many languages in many ways, and I think you have a very effective product here. He estudiado muchos idiomas, en muchos aspectos, y creo que usted tiene un producto muy eficaz aquí. I can learn Chinese from this!! Puedo aprender de este chino!
I’ve been working onwards in your course, and I studied up to about lesson 90 in detail. He estado trabajando en adelante en su curso, y estudié hasta alrededor de 90 lecciones en detalle. Not that I remember all of the No es que me acuerdo de todos los
content of course, but I found that by pushing on forwards, things that had come up before that I didn’t remember too well at first came up again, and so were easier to remember. Contenido del curso, pero me pareció que por empujar hacia delante, las cosas que había llegado antes que yo no recordaba muy bien en la primera surgió de nuevo, y así eran más fáciles de recordar.
As I said before, I think it is an excellent course, and I saw that you made it better and better as you went along. Como he dicho antes, creo que es un excelente curso, y he visto que ha hecho mejor y mejor a medida que pasó el tiempo. Thanks again for your great work on the course. Gracias de nuevo por su gran trabajo en el curso.
Queensland, Australia Queensland, Australia
Wow� such a great way to learn mandarin. Wow una gran manera de aprender mandarín.
I have been taking a formal Mandarin class for a few months, and I am currently using your course as an add-on to my formal Mandarin class. He estado tomando una clase formal mandarín durante unos meses, y estoy usando actualmente su curso como un añadido a mi clase formal mandarín. And I have found that your program really helps me a great deal.� I am learning faster than ever! Y he comprobado que su programa realmente me ayuda mucho. Estoy aprendiendo más rápido que nunca!
1. I have found that the best way to learn a new language fast is to focus on listening and speaking. He encontrado que la mejor manera de aprender un nuevo idioma rápido es centrarse en escuchar y hablar. While my formal class focuses on speaking and writing, your podcast program really helps me with my listening skills. Si bien mi clase formal se centra en hablar y escribir, tu podcast programa realmente me ayuda con mi capacidad de escucha. It�s a really great combination. Itsa realmente una gran combinación.
2. Your being very systematic and organized really makes it easy to follow through the lessons. Su ser muy sistemática y organizada hace que sea realmente fácil de seguir a través de la experiencia.
* The way you structure your class is excellent!�� I really like the way you gradually build up the dialogue from class to class. * La forma en que se estructura su clase es excelente! Realmente me gusta su forma de construir el diálogo de clase a clase. (This is infact, the main reason I subscribe to your site.) As such, listening to a phrase or a conversation (over and over and over again) makes me remember a new vocab better than remembering a word without a context or just reading the books. (Esto es de hecho, la principal razón por la que se suscriban a su sitio.) Por lo tanto, se escucha una frase o una conversación (una y otra y otra vez) me hace recordar un nuevo vocabulario mejor que recordar una palabra sin un contexto o sólo lectura Los libros. I usually listen to each class more than once just to get the phrases into my head. Me suelen escuchar a cada clase, más de una vez sólo para hacer las frases en mi cabeza.
* Also I appreciate you trying to show us different accents and phrases from each region. * También agradezco que nos tratan de mostrar diferentes acentos y expresiones de cada región. (e.g�Taiwan..vs.. mainland.). (EgTaiwan.. Vs. Continente.). Its very useful. Su gran utilidad.
* Also, your website is easy to navigate and very simple and clean. * Asimismo, su sitio web es fácil de navegar y muy simple y limpia. (There is no need to fancy it up. Simplicity sells.) (No es necesario que fantasía. Simplicidad vende.)
* SO Please continue to be simple, organized�. SO * Por favor, siga siendo simple, organizada. and effective! Y eficaz!
Thank you again for such a wonderful job. Gracias de nuevo por este maravilloso trabajo. I really appreciate your efforts. Realmente agradecemos sus esfuerzos. You really make my learning experience a lot nicer. Usted realmente hacer mi experiencia de aprendizaje mucho más agradable. Keep up the good work! Seguir trabajando así!
Chinese Learn Online ROCKS! Aprende chino online rocks!
Management Consultant, Consultor,
Business Owner, Propietario de negocio,
Bangkok, Thailand Bangkok, Tailandia
I am really enjoying the course and find it very helpful. Me encuentro muy a gusto el curso y les resulta muy útil.
It’s a great idea. Es una gran idea. Here in the UK, it’s difficult to hear Mandarin Chinese spoken if you don’t know Chinese people personally. Aquí en el Reino Unido, es difícil de oír chino mandarín hablado si no conoce personalmente pueblo chino. I am currently enrolled on a Mandarin Chinese course but find it is very book-centred. Actualmente estoy matriculado en un curso de chino mandarín, pero hallar libro es muy centrado.








