Free Premium Preview: Click here for subscription details.
Listen to lesson:
Play in Popup
Choose a mode: [Pinyin ] [Simplified ] [Traditional ] [English ]
Kirin: Shàngwǎng xué Zhōngwén dì sān bǎi líng sān kè 上 網 學 中 文 第 三 百 〇 三 課 上 网 学 中 文 第 三 百 〇 三 课 Chinese Learn Online lesson 303 .
Dàjiā hǎo 大 家 好 大 家 好 Hello everyone ,wǒ shì Yáng lǎoshī 我 是 楊 老 師 我 是 杨 老 师 I am Teacher Yang .
Raphael: Dàjiā hǎo 大 家 好 大 家 好 Hello everyone ,wǒ shì Lài lǎoshī 我 是 賴 老 師 我 是 赖 老 师 I am Teacher Lai .
Adam: And hello, I’m Adam.
Kirin: Huānyíng jiārù wǒmen de Zhōngwén xuéxí kèchéng 歡 迎 加 入 我 們 的 中 文 學 習 課 程 欢 迎 加 入 我 们 的 中 文 学 习 课 程 Welcome to our learning Chinese course .
Raphael: Zuìjìn wǒmen tǎolùn le kèchéng zhōng de yīxiē jiāofǎ 最 近 我 們 討 論 了 課 程 中 的 一 些 教 法 最 近 我 们 讨 论 了 课 程 中 的 一 些 教 法 Recently we talked about some different ways of teaching in our course . Jīntiān wǒmen yào jìxù tǎolùn zhège tímù 今 天 我 們 要 繼 續 討 論 這 個 題 目 今 天 我 们 要 继 续 讨 论 这 个 题 目 Today we are going to continue discussing this topic . Dào mùqián, wǒmen jiāo de nèiróng dàbùfèn dōu zhǐ shì yībān de dānzì éryǐ 到 目 前 , 我 們 教 的 内 容 大 部 分 都 只 是 一 般 的 單 字 而 已 到 目 前 , 我 们 教 的 内 容 大 部 分 都 只 是 一 般 的 单 字 而 已 Till today, the content we have taught has mostly been pretty general words .
Kirin: Shénme yìsi 什 麼 意 思 什 么 意 思 What do you mean ?
Raphael: Xiàng zài dì yī jí 像 在 第 一 級 像 在 第 一 级 Like in the first level ,wǒmen jiāo le yīxiē shíwù de míngzi 我 們 教 了 一 些 食 物 的 名 字 我 们 教 了 一 些 食 物 的 名 字 we taught you the names of some foods . Érqiě nàxiē dānzì dàbùfèn dōu shì wǒmen píngcháng huì yòng dào de 而 且 那 些 單 字 大 部 分 都 是 我 們 平 常 會 用 到 的 而 且 那 些 单 字 大 部 分 都 是 我 们 平 常 会 用 到 的 Most of those words are ones we often use . Bǐrú mǐfàn, miàntiáo, niúròu, jīròu děngděng 比 如 米 飯 , 麵 條 , 牛 肉 , 雞 肉 等 等 比 如 米 饭 , 面 条 , 牛 肉 , 鸡 肉 等 等 For example noodles, beef, chicken etc . Kěshì nǐ kàn yī jiā cāntīng de càidān de shíhòu 可 是 你 看 一 家 餐 廳 的 菜 單 的 時 候 可 是 你 看 一 家 餐 厅 的 菜 单 的 时 候 But when you look at a restaurant’s menu ,dāngrán yě huì kàndào hěnduō wǒmen wǎngzhàn lǐ méi jiāo guò de cài 當 然 也 會 看 到 很 多 我 們 網 站 裡 沒 教 過 的 菜 当 然 也 会 看 到 很 多 我 们 网 站 里 没 教 过 的 菜 of course you will see a lot of dishes that we haven’t taught on our website .
Kirin: O, nà wèishénme wǒmen méi jiāo nàxiē cài de míngzi ne 哦 , 那 為 什 麼 我 們 沒 教 那 些 菜 的 名 字 呢 哦 , 那 为 什 么 我 们 没 教 那 些 菜 名 字 呢 Oh, then why is that we haven’t taught the names of those dishes ?
Raphael: Hěn hǎo de wèntí 很 好 的 問 題 很 好 的 问 题 Very good question . Búguò yàoshì wǒmen bǎ měi yī zhǒng cài de míngzi dōu jiāo nǐ 不 過 要 是 我 們 把 每 一 種 菜 的 名 字 都 教 你 不 过 要 是 我 们 把 每 一 种 菜 的 名 字 都 教 你 But if we teach you the names of every dish ,nǐ kěnéng méi bànfǎ mǎshàng bǎ suǒyǒu de cài dōu jì xiàlái 你 可 能 沒 辦 法 馬 上 把 所 有 的 菜 都 記 下 來 你 可 能 没 办 法 马 上 把 所 有 的 菜 都 记 下 来 you probably couldn’t immediately remember all of them . Suǒyǐ wǒmen yòng liǎng ge fāngfǎ lái jiāo nǐmen 所 以 我 們 用 兩 個 方 法 來 教 你 們 所 以 我 们 用 两 个 方 法 来 教 你 们 So we use two ways to teach you . Dì yī ge shì wǒmen zhǐ jiāo nǐmen bǐjiào jīběn érqiě cháng zài càidān shàng chūxiàn de dānzì 第 一 個 是 我 們 只 教 你 們 比 較 基 本 而 且 常 在 菜 單 上 出 現 的 單 字 第 一 个 是 我 们 只 教 你 们 比 较 基 本 而 且 常 在 菜 单 上 出 现 的 单 字 The first is that we only teach you words that are quite basic and often appear in menus . Zài dàbùfèn de kèchéng lǐmiàn 在 大 部 分 的 課 裡 面 在 大 部 分 的 课 里 面 In most lessons ,wǒmen tōngcháng yī cì zhǐ jiāo wǔ dào liù ge shēngzì 我 們 通 常 一 次 只 教 五 到 六 個 生 字 我 们 通 常 一 次 只 教 五 到 六 个 生 字 we normally only teach five to six new words . Yīnwèi zhè yàng bǐjiào róngyì jìde 因 為 這 樣 比 較 容 易 記 得 因 为 这 样 比 较 容 易 记 得 Since this makes them easier to remember .
Kirin: Nà qítā de dānzì ne 那 其 他 的 單 字 呢 那 其 他 的 单 字 呢 So what about the other words then ?
Raphael: Xiàng zhège shíhòu 像 這 個 時 候 像 这 个 时 候 On this occasion ,wǒmen huì bǎ nàxiē qítā gēn nàge tímù yǒu guānxì de dānzì 我 們 會 把 那 些 其 他 跟 那 個 題 目 有 關 係 的 單 字 我 们 会 把 那 些 其 他 跟 那 个 题 目 有 关 系 的 单 字 we will take other words that are related to the topic fàng zài huìyuán de bùfèn 放 在 會 員 的 部 分 放 在 会 员 的 部 分 and put them in our premium subscriber area . Bǐrú shuō wǒmen kèchéng lǐ de dì sān kè 比 如 說 我 們 課 程 裡 的 第 三 課 比 如 说 我 们 课 程 里 的 第 三 课 For example in the third lesson in our course ,yī kāishǐ zhǐ jiāo le yīxiē guójiā de míngzi 一 開 始 只 教 了 一 些 國 家 的 名 字 一 开 始 只 教 了 一 些 国 家 的 名 字 we began by teaching you the names of some countries . Kěshì hòulái hěnduō qítā guójiā de kèrén wèn wǒmen 可 是 後 來 很 多 其 他 國 家 的 客 人 問 我 們 可 是 后 来 很 多 其 他 国 家 的 客 人 问 我 们 But later many clients from other countries asked us “Wǒmen guójiā de Zhōngwén míngzi zěnme shuō 我 們 國 家 的 中 文 名 字 怎 麼 說 我 们 国 家 的 中 文 名 字 怎 么 说 How do you say the name of our country in Chinese ?” Suǒyǐ hòulái wǒmen yòu fàng le xǔduō qítā guójiā de míngzi shàngqù 所 以 後 來 我 們 又 放 了 許 多 其 他 國 家 的 名 字 上 去 所 以 后 来 我 们 又 放 了 许 多 其 他 国 家 的 名 字 上 去 So later we also put up the names of many other countries . Zhè yàng wǒmen de huìyuán búdàn xué dào le běnlái jiāo de dānzì 這 樣 我 們 的 會 員 不 但 學 到 了 本 來 教 的 單 字 这 样 我 们 的 会 员 不 但 学 到 了 本 来 教 的 单 字 This way our premium subscribers can not only learn the original words taught ,yě lìngwài rènshì le qítā gèng duō de dānzì 也 另 外 認 識 了 其 他 更 多 的 單 字 也 另 外 认 识 了 其 他 更 多 的 单 字 but can also get to know many other words .
Kirin: En, hěn hǎo 嗯 , 很 好 嗯 , 很 好 Great . Nà zhège gōngnéng gēn dì liù jí yǒu shénme guānxì 那 這 個 功 能 跟 第 六 級 有 什 麼 關 係 那 这 个 功 能 跟 第 六 级 有 什 么 关 系 Now how is this feature related to level 6 ?
Raphael: A, zài wǒ jiěshì zhīqián 啊 , 在 我 解 釋 之 前 啊 , 在 我 解 释 之 前 Ah, before I explain ,yào xiān jiāo dàjiā jīntiān de dì yī ge shēngzì 要 先 教 大 家 今 天 的 第 一 個 生 字 要 先 教 大 家 今 天 的 第 一 个 生 字 let’s first teach everyone today’s first new word .
Kirin: Jùtǐ 具 體 具 体 Specific .
Adam: Specific.
Raphael: Zài qiánmiàn jǐ jí de kèchéng zhōng 在 前 面 幾 級 的 課 程 中 在 前 面 几 级 的 课 程 中 In the first few levels of our course ,wǒmen jiāo le yīxiē zài yībān de qíngkuàng xià kěnéng huì tīng dào de jùzi 我 們 教 了 一 些 在 一 般 的 情 況 下 可 能 會 聽 到 的 句 子 我 们 教 了 一 些 在 一 般 的 情 况 下 可 能 会 听 到 的 句 子 we taught you some sentences that you may hear in general situations . Xiàng zài cāntīng chīfàn 像 在 餐 廳 吃 飯 像 在 餐 厅 吃 饭 Like eating at a restaurant ,huòshì zài yínháng yào kāihù de shíhòu 或 是 在 銀 行 要 開 戶 的 時 候 或 是 在 银 行 要 开 户 的 时 候 or opening an account at a bank . Kěshì yīnwèi xiànzài shì dì liù jí 可 是 因 為 現 在 是 第 六 級 可 是 因 为 现 在 是 第 六 级 But since this is level 6 now ,wǒmen huì kāishǐ jiāo nǐmen yīxiē zài bǐjiào jùtǐ de chǎnghé huì tīng dào de dānzì 我 們 會 開 始 教 你 們 一 些 在 比 較 具 體 的 場 合 會 聽 到 的 單 字 我 们 会 开 始 教 你 们 一 些 在 比 较 具 体 的 场 合 会 听 到 的 单 字 we are going to start teaching you words that you are more likely to hear in more specific occasions .
Kirin: Bǐrú shuō yǒu nǎxiē 比 如 說 有 哪 些 比 如 说 有 哪 些 Like what for example ?
Raphael: Xiàng yǐqián wǒmen jiāo guò dàjiā zěnme zài cāntīng diǎn cài, duì bú duì 像 以 前 我 們 教 過 大 家 怎 麼 在 餐 廳 點 菜 , 對 不 對 像 以 前 我 们 教 过 大 家 怎 么 在 餐 厅 点 菜 , 对 不 对 For example in the past we taught everyone how to order food at a restaurant, right ?
Kirin: Duì, yīnwèi zhè shì yīge hěn cháng fāshēng de qíngkuàng 對 , 因 為 這 是 一 個 很 常 發 生 的 情 況 对 , 因 为 这 是 一 个 很 常 发 生 的 情 况 Right, because this is a situation that often happens .
Raphael: Kěshì cóng dì liù jí kāishǐ 可 是 從 第 六 級 開 始 可 是 从 第 六 级 开 始 But from level 6 on ,wǒmen gěi nǐmen jièshào de qíngkuàng bù yīdìng gēn měi ge rén dōu yǒu guānxì 我 們 給 你 們 介 紹 的 情 況 不 一 定 跟 每 個 人 都 有 關 係 我 们 给 你 们 介 绍 的 情 况 不 一 定 跟 每 个 人 都 有 关 系 we are going to introduce situations that might not occur for all people . Xiàng xià yī kè 像 下 一 課 像 下 一 课 Like in our next lesson ,wǒmen bìng bú shì yào jiāo nǐmen zěnme diǎn cài 我 們 並 不 是 要 教 你 們 怎 麼 點 菜 我 们 并 不 是 要 教 你 们 怎 么 点 菜 we are not going to teach you how to order food ,shì yào jiāo nǐmen zěnme zuò cài 是 要 教 你 們 怎 麼 做 菜 是 要 教 你 们 怎 么 做 菜 but will teach you how to cook food .
Kirin: Zuò cài 做 菜 做 菜 Cook ?Wa, yào zuò shénme cài 哇 , 要 做 什 麼 菜 哇 , 要 做 什 么 菜 Wow, what are we going to cook ?
Raphael: Qíshí zhège cài de zuòfǎ hěn jiǎndān 其 實 這 個 菜 的 做 法 很 簡 單 其 实 这 个 菜 的 做 法 很 简 单 Actually this dish is very easy to make ,bìng bú fùzá 並 不 複 雜 并 不 复 杂 and not at all complicated .
Kirin: Shénme cài 什 麼 菜 什 么 菜 What dish ?Shénme cài 什 麼 菜 什 么 菜 What dish ?
Raphael: Zài wǒmen de bàngōngshì lǐ yǒu yī wèi 在 我 們 的 辦 公 室 裡 有 一 位 在 我 们 的 办 公 室 里 有 一 位 At our office we have a …
Kirin: Chúshī 廚 師 厨 师 Chef .
Adam: Chef.
Raphael: Tā huì gěi wǒmen yīge 她 會 給 我 們 一 個 她 会 给 我 们 一 个 She will give us a …
Kirin: Shípǔ 食 譜 食 谱 Recipe .
Adam: Recipe.
Raphael: Zhè yàng wǒmen jiù kěyǐ yībiān xué zuò cài 這 樣 我 們 就 可 以 一 邊 學 做 菜 这 样 我 们 就 可 以 一 边 学 做 菜 This way we can learn how to cook ,yībiān xué Zhōngwén le 一 邊 學 中 文 了 一 边 学 中 文 了 while learning Chinese !
Kirin: Kěshì nǐ hái méi gàosù wǒmen yào zuò shénme cài 可 是 你 還 沒 告 訴 我 們 要 做 什 麼 菜 可 是 你 还 没 告 诉 我 们 要 做 什 么 菜 But you haven’t told use yet what dish we are going to cook .
Raphael: Rúguǒ nǐ xiǎng zhīdào shì shénme cài 如 果 你 想 知 道 是 什 麼 菜 如 果 你 想 知 道 是 什 么 菜 If you want to know what dish it is ,dào wǒmen de wǎngzhàn tīng jiù zhīdào dáàn la 到 我 們 的 網 站 聽 就 知 道 答 案 啦 到 我 们 的 网 站 听 就 知 道 答 案 啦 you’ll have to go to our website to listen to the answer .
Kirin: Āiyo 哎 喲 哎 哟 Ah …
Raphael: Hǎo, ràng wǒmen fùxí yīxià jīntiān jiāo nǐmen de shēngzì 好 , 讓 我 們 復 習 一 下 今 天 教 你 們 的 生 字 好 , 让 我 们 复 习 一 下 今 天 教 你 们 的 生 字 Ok, let’s take a moment to review the new words taught to you today .
Adam: Specific.
Kirin: Jùtǐ 具 體 具 体 Specific .
Adam: Chef.
Kirin: Chúshī 廚 師 厨 师 Chef .
Raphael: Ránhòu tā gěi wǒmen jièshào yīge 然 後 她 給 我 們 介 紹 一 個 然 后 她 给 我 们 介 绍 一 个 She then introduces to us a …
Adam: Recipe.
Kirin: Shípǔ 食 譜 食 谱 Recipe .
Raphael: Zài wǒmen de wǎngzhàn lǐ 在 我 們 網 站 裡 在 我 们 的 网 站 里 On our website ,zhè yī kè yǒuxiē huìyuán de gōngnéng shì miǎnfèi de 這 一 課 有 些 會 員 的 功 能 是 免 費 的 这 一 课 有 些 会 员 的 功 能 是 免 费 的 some of the premium subscriber features are free . Suǒyǐ qǐng dàjiā shàngwǎng dào wǒmen de wǎngzhàn chineselearnonline-com zhège dìfāng zuò gèng duō de liànxí 所 以 請 大 家 上 網 到 我 們 的 網 站 c h i n e s e l e a r n o n l i n e - c o m 這 個 地 方 做 更 多 的 練 習 所 以 请 大 家 上 网 到 我 们 的 网 站 c h i n e s e l e a r n o n l i n e - c o m 这 个 地 方 做 更 多 的 练 习 So we invite everyone to visit our website chineselearnonline-com for more practice .
Kirin: Wǒmen xià cì zàijiàn 我 們 下 次 再 見 我 们 下 次 再 见 See you next time .
Choose a mode: [Pinyin ] [Simplified ] [Traditional ] [English ]
——————————————————————————————————–