Урок 302: Примечания
Свободно наградной предваротельный просмотр: Click здесь для деталей подписки.
Выберите режим: [Pinyin] [Упрощано] [Традиционно] [Английско]
1. Как много слов в китайце, dàibiǎo могут быть существительное (представление) или глагол (представить). В предложении Zhūmùlǎngmǎfēng shì tāmen shēnghuó zhōng zuì dà tiǎozhàn de dàibiǎo буквальной смыслью будет «держатель Everest будет их представление возможности жизни среднее самое большое», хотя английский перевод использует форму глагола «представляет».
2. Примечание как не похоже на английской языку, слову suīrán обычно требует «но» слова перед своей следующей клаузулой. Dàn использует для этой роли в предложении Suīrán guòchéng hěn lèi yě fēicháng xīnkū ,dàn zhè zhǒng tiǎozhàn hòu chénggōng de gǎnjué .
3. Буквальная смысль предложения yǒngyuán dōu bú huì wàngjì «forever все не забудет». Пока одно могло сказать «вспомнит его forever», мы нормальн не говорили бы (на английском языке) «forever не забудет», тем ме менее это будет форма используемая в китайце.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

































