Lesson 301: Notes

Free Premium Preview: Click here for subscription details.

Choose a mode: [Pinyin] [Simplified] [Traditional] [English]

1. In this lesson you notice a few examples where characters can be left out of words:

a. Zhè búyòng dānxīn ! rather than Zhèlǐ búyòng dānxīn !

b. Měi ge rén xuéxí lìng zhǒng yǔyán de dòngjī dōu tóng rather than Měi ge rén xuéxí lìngwài zhǒng yǔyán de dòngjī dōu tóng .

c. Kěshì dùjià de shíhòu bìng huì zuò yīxiē ràng juéde tóu téng huò máfán de shìqíng rather than Kěshì dùjià de shíhòu bìng huì zuò yīxiē ràng juéde tóu téng huòshì máfán de shìqíng .

2. Xiàqù means “to continue” in bìngqiě yǒu nàixīn de jìxù xuéxí xiàqù .

3. Note how one can “receive frustration” in Yàoshì xuéshēng zài xuéxí de guòchéng zhōng shòu dào hěn de cuòzhé dàbùfèn de rén dōu hěn róngyì xuǎnzé fàngqì or can “feel frustrated” in Zài shénme qíngkuàng xià huì ràng xuéshēng juéde cuòzhé ne

4. Qǐng by itself has many meanings including “to ask”, as used in huì zhǎo māma qǐng jiāo xiě .

5. Qīngsōng has a more general meaning in Chinese than English, as seen in wǎngzhàn de yīxiē gōngnéng kěyǐ bāngzhù wǒmen de huìyuán qīngsōng de xuéxí . This sentence can be thought of as meaning “the features on our website can help our subscribers learn in a relaxed manner”.

——————————————————————————————————–



Site/Theme by Voloer Group - www.voloer.com