Урок 244: Вполне

Свободно наградной предваротельный просмотр: Click здесь для деталей подписки

Слушайте к уроку:


Игра в Popup

Выберите режим: [Pinyin] [Упрощано] [Традиционно] [Английско]

Kirin: Shàngwǎng xué Zhōngwén liǎng bǎi shí .

Dàjiā hǎo shì Yáng lǎoshī .

Raphael: Dàjiā hǎo shì Lài lǎoshī .

Адам: И здравствуйте!, я буду Адам.

Kirin: Huānyíng jiārù wǒmen de Zhōngwén xuéxí kèchéng .

Raphael: Zài qián liǎng jiāo de nèiróng zhōng wǒmen jiāo le nǐmen yīxiē xīnde shùzì . wǒmen zài xuéxiào shàng shénme de shíhòu huì kàndào shùzì
 
Kirin: Shùxué .

Raphael: Shùxué shì yīge fēicháng zhòngyào de kēmù .

Адам: Вопрос.

Kirin: Kēmù .
 
Raphael: Suǒyǐ jīntiān wǒmen huì jìxù qián liǎng de nèiróng jiāo nǐmen gèng duō zài shàng shùxué de shíhòu huì tīng dào de shēngzì . yīge shì
 
Kirin: Gōngshì .
 
Adam: Formula.
 
Raphael: Shàng shùxué de shíhòu huì xué dào hěnduō zhǒng gōngshì . wǒmen zài jìsuàn gōngshì de shíhòu suàn dào jiéguǒ gēn dáàn qián wǒmen huì xiān kàndào shénme
 
Kirin: Děngyú .
 
Adam: Equals.

Raphael: Wǒmen xiànzài lái kàn yīxiē shùxué de jīběn tímù ràng nǐmen néng gèng liǎojiě wǒmen jīntiān tǎolùn de nèiróng . yīge wǒmen yǐjīng xué guò le

Kirin: Jiā .
 
Adam: To add.
 
Raphael: Wǒmen niàn xiǎoxué gāng shàng shùxué de shíhòu zuì zǎo xué dào de gōngshì yīnggāi shì
 
Kirin: jiā děngyú duōshǎo
 
Raphael: xīwàng nǐmen dōu zhīdào dáàn shì
 
Kirin: Èr .
 
Raphael: Hǎo, qǐng gěi wǒmen yīge nán yīdiǎn de lìzi .
 
Kirin: qiān jiā liù qiān děngyú duōshǎo
 
Raphael: Dáàn shì
 
Kirin: Yīwàn yīqiān .
 
Raphael: Zhè bìng nán yībān rén dōu néng hěn kuài de dáàn shuō chūlái . Jiēxiàlái, wǒmen yào jièshào gěi nǐmen de lìngwài zhǒng gōngshì shì
 
Kirin: Jiǎn .

Adam: To subtract.
 
Raphael: Jiǎn shì jiā de xiǎngfǎn . Xiàng
 
Kirin: jiǎn èr děngyú duōshǎo
 
Raphael: Sān .
 
Kirin: Jiǔ bǎi jiǎn bǎi děngyú duōshǎo
 
Raphael: Liǎng bǎi .
 
Kirin: qiān bǎi jiǎn sān qiān liù bǎi děngyú duōshǎo
 
Raphael: En, qiān bǎi ba .
 
Kirin: Méi cuò .
 
Raphael: xiànzài méiyǒu jìsuànjī suǒyǐ qǐng búyào gěi tài nán de tímù .
 
Kirin: En, kěshì juéde zhèxiē tímù dōu hěn jiǎndān a .
 
Raphael: Hǎo ba . Xià yīge gōngshì shì
 
Kirin: Chéng .
 
Adam: To multiply.
 
Raphael: Hǎo, zhè qǐng gěi wǒmen yīxiē jiǎndān yīdiǎn de lìzi .
 
Kirin: chéng sān děngyú duōshǎo
 
Raphael: Shíèr .
 
Kirin: qiān chéng sān děngyú duōshǎo
 
Raphael: Yīwàn qiān . Hǎo, xià yīge gōngshì shì
 
Kirin: Chúyǐ .
 
Adam: Divide.
 
Raphael: Yǒu lìzi ma
 
Kirin: Dāngrán yǒu . Shí chúyǐ èr děngyú duōshǎo
 
Raphael: .
 
Kirin: Yībǎiwàn chúyǐ děngyǔ duōshǎo
 
Raphael: Èr shí wàn . Hǎo, jīntiān de zuìhòu yīge gōngshì shì
 
Kirin: Fēnzhī .
 
Adam: This is the format used in fractions and percentages.
 
Raphael: Bǐrú shuō

Kirin: Bǎi fēnzhī wǔshí .
 
Adam: This means fifty out of one hundred or fifty percent.  Note how the denominator is said first, followed by the numerator.
 
Kirin: Sān fēnzhī èr .
 
Adam: Two thirds.
 
Kirin: fēn zhī .

Adam: Five out of seven.

Raphael: Hǎo, ràng wǒmen fùxí yīxià wǒmen jīntiān jiāo nǐmen de shēngzì .

Adam: Subject.

Kirin: Kēmù .
 
Adam: Formula.
 
Kirin: Gōngshì .
 
Adam: Equals.
 
Kirin: Děngyú .
 
Adam: To add.
 
Kirin: Jiā .
 
Adam: To subtract.
 
Kirin: Jiǎn .
 
Adam: To multiply.
 
Kirin: Chéng .
 
Adam: To divide.
 
Kirin: Chúyǐ .
 
Adam: Divided by, as used in fractions and percents.
 
Kirin: Fēnzhī .
 
Raphael: Wèile ràng nǐmen néng gèng liǎojiě jīntiān de nèiróng jīntiān de yǒu yīge fùxí nǐmen kěyǐ yòng jīntiān xué dào de gōngshì dào wǒmen de fùxí zuò liànxí . Érqiě jīntiān shì de suǒyǐ gēn qián sān yīyàng zhè de yīxiē huìyuán gōngnéng shì miǎnfèi de huānyíng dàjiā shàng wǒmen de wǎngzhàn chineselearnonline-com zuò gèng duō de liànxí .
 
Kirin: Ránhòu búyào wàngjì jìxù huílái tīng wǒmen de .
 
Raphael: Wǒmen xià zàijiàn .

Choose a mode: [Pinyin] [Simplified] [Traditional] [English]

——————————————————————————————————–


Print This Page
© 2006-2008 ChineseLearnOnline.com. All Rights Reserved. Terms and Conditions

Site/Theme by Voloer Group - www.voloer.com