Урок 243: Примечания

Свободно наградной предваротельный просмотр: Click здесь для деталей подписки

Выберите режим: [Pinyin] [Упрощано] [Традиционно] [Английско]

1. Kèchéng смогите refer to курс вообще или специфически урок (как обусловлено смыслом). Мы видим пользу Raphael оно в линии Zài jīntiān de kèchéng zhōng wǒmen yào tǎolùn jiāo Zhōngwén de fāngfǎ .

2. Мы вводили слово nòng раньше в уроке 213, тем ме менее он использовано в по-разному образе внутри kěyǐ bāng nǐmen Zhōngwén zuì nán de bùfèn nòng de gèng qīngchǔ . Здесь оно использовано в «/делает» смысл.

3. Заметьте картину предложения будучи использованным в: Zhè yàng nǐmen kěyǐ yībiān tīng, yībiān kàn . Оно буквальн намеревается «эта дорога, котор вы можете одна сторона слушать, один бортовой взгляд.»

4. Заметьте расширенное использование Lái Duì… shuō в:

A. Suǒyǐ duì hěnduō mǔyǔ shì Yīngwén de rén lái shuō xué Zhōngwén zhēnde hěn nán .
B. juéde duì liànxí kàn Zhōngwén lái shuō zhè shì yīge hěn bàng de fāngfǎ .

5. Note the use of lái in the following sentences:

a. Nǐmen kěyǐ xiān yòng zhège gōngnéng zìjǐ de shēngyīn xià lái . Here the xià lái suggests “recording the voice down”.
b. nǐmen zìjǐ de xiǎngfǎ gēn yìsi shuō chūlái . Here, the chūlái suggests expressing the thoughts in an outward manner.

6. Note the ways to change express change using biàn :

a. Nǐmen tīnglì de bùfèn yīnggāi kěyǐ biàn de bǐjiào hǎo .
b. Rúguǒ wǒmen de wǎngzhàn biàn de hěn wúliáo
c. Ràng wǒměn wǎngzhàn de yīxiē xuéxí xìtǒng biàn de gèng hǎo .

——————————————————————————————————–


Print This Page
© 2006-2008 ChineseLearnOnline.com. All Rights Reserved. Terms and Conditions

Site/Theme by Voloer Group - www.voloer.com