Leksjon 243 : Anmerkninger
Befri Premie Preview : Klikk her for abonnementdetaljer
Velg en modus : [Pinyin] [Forenklet] [Tradisjonell] [Engelsk]
1. Kèchéng Kan det vises til en kurs generelt eller en spesifikk leksjon (som fastsatt ved kontekst). Vi ser Raphael bruk det i ledningen Zài jintian de kèchéng zhong ,kvinner yào taolùn jiao Zhongwén de fangfa .
2. Vi har introdusert ordet nòng før i leksjon 213 men det er brukt i en forskjellig måte inn keyi knall nimen ba Zhongwén zuì nán de bùfèn nòng de gèng qingchu . Her er det brukt i en “do/lager” kontekst.
3. Bemerk setningen mønsteret blir brukt inn : Zhè yàng nimen keyi yibian ting, yibian kàn . Det betyr ordrett “this måte som du kan en side lytter, en sidetitt. ”
4. Bemerk utvidte praksisen av Duì…lái shuo i :
A. Suoyi duì henduo muyu shì Yingwén de rén lái shuo ,xué Zhongwén zhende høne nán .
B. Wo juéde duì liànxí kàn Zhongwén zì lái shuo ,zhè shì yige høne bàng de fangfa .
5. Bemerk bruken av lái i de følgende setningene :
A. Nimen keyi xian yòng zhège gongnéng ba zìji de shengyin lù xià lái . Her det xià lái foreslår “recording stemmen ned”.
B. Ba nimen zìji de xiangfa gen yìsi shuo chulái . Her det chulái Foreslår uttrykke tankene i en ytre måte.
6. Bemerk måtene å forandre ekspressforandringsbruk biàn
A. Nimen tinglì de bùfèn yinggai keyi biàn de bijiào hao .
B. Rúguo kvinner de wangzhàn biàn de høne wúliáo
C. Ràng kvinner wangzhàn li de yixie xuéxí xìtong biàn de gèng hao .
——————————————————————————————————–
























