Lección 243: Notas
Inspección previo superior libre: Tecleo aquí para los detalles de la suscripción
Elija un modo: [Pinyin] [Simplificado] [Tradicional] [Inglés]
1. Kèchéng puede referir a un curso en general o a una lección específica (según lo determinado por contexto). Vemos a Raphael utilizarlo en la línea Zài jīntiān de kèchéng zhōng ,wǒmen yào tǎolùn jiāo Zhōngwén de fāngfǎ .
2. Hemos introducido la palabra nòng antes en la lección 213, no obstante se utiliza en una diversa manera adentro kěyǐ bāng nǐmen bǎ Zhōngwén zuì nán de bùfèn nòng de gèng qīngchǔ . Aquí se utiliza en “/hace” contexto.
3. Observe el patrón de la oración que es utilizado en: Zhè yàng nǐmen kěyǐ yībiān tīng, yībiān kàn . Significa literalmente “esta manera que usted puede un lado escuchar, una mirada lateral.”
4. Observe el uso ampliado de Lái de Duì… shuō en:
a. Suǒyǐ duì hěnduō mǔyǔ shì Yīngwén de rén lái shuō ,xué Zhōngwén zhēnde hěn nán .
b. Wǒ juéde duì liànxí kàn Zhōngwén zì lái shuō ,zhè shì yīge hěn bàng de fāngfǎ .
5. Note the use of lái in the following sentences:
a. Nǐmen kěyǐ xiān yòng zhège gōngnéng bǎ zìjǐ de shēngyīn lù xià lái . Here the xià lái suggests “recording the voice down”.
b. Bǎ nǐmen zìjǐ de xiǎngfǎ gēn yìsi shuō chūlái . Here, the chūlái suggests expressing the thoughts in an outward manner.
6. Note the ways to change express change using biàn :
a. Nǐmen tīnglì de bùfèn yīnggāi kěyǐ biàn de bǐjiào hǎo .
b. Rúguǒ wǒmen de wǎngzhàn biàn de hěn wúliáo
c. Ràng wǒměn wǎngzhàn lǐ de yīxiē xuéxí xìtǒng biàn de gèng hǎo .
——————————————————————————————————–
Print This Page































