دروس 243: بطاقات
عرض تمهيديّ حرّة ممتازة: طقطقة هنا لاشتراك تفاصيل
اخترت أسلوب: [[بينين]] [يسهّل] [تقليديّة] [إنجليزيّة]
1. [كشنغ] يستطيع أحلت مسلك في جنرال أو دروس خاصّة (بما أنّ يحدّ بسياق). نحن نرى [رفل] استعملت هو في الخطّ [زي] [جنتين] [د] [كشنغ] [زهنغ] ,[ومن] [يو] [تولن] [جيو] [زهنغون] [د] [فنغف] .
2. نحن قد قدّمنا الكلمة [ننغ] من قبل في دروس 213, ولكن استعملت هو في طريقة مختلفة داخل [ك] [بنغ] [نمن] [ب] [زهنغون] [زو] [نن] [د] [بفن] [ننغ] [د] [غنغ] [قنغش] . هنا استعملت هو في "/يجعل" سياق.
3. لاحظت الجملة أسلوب يكون يستعمل في: [زه] [ينغ] [نمن] [ك] [يبين] [تنغ], [يبين] [كن] . هو حرفيّا يعني "هذا طريق أنت يستطيع واحدة جانب استمعت, واحدة نظرة جانبيّة."
4. لاحظت ال يمدّد إستعمال من [دو]… [لي] [شو] في:
[أ.]. [سو] [دو] [هندو] [م] [ش] [ينغون] [د] [رن] [لي] [شو] ,[إكسو] [زهنغون] [زهند] [هن] [نن] .
[ب.]. [و] [جود] [دو] [لينإكس] [كن] [زهنغون] [ز] [لي] [شو] ,zhè shì yīge hěn bàng de fāngfǎ .
5. Note the use of lái in the following sentences:
a. Nǐmen kěyǐ xiān yòng zhège gōngnéng bǎ zìjǐ de shēngyīn lù xià lái . Here the xià lái suggests “recording the voice down”.
b. Bǎ nǐmen zìjǐ de xiǎngfǎ gēn yìsi shuō chūlái . Here, the chūlái suggests expressing the thoughts in an outward manner.
6. Note the ways to change express change using biàn :
a. Nǐmen tīnglì de bùfèn yīnggāi kěyǐ biàn de bǐjiào hǎo .
b. Rúguǒ wǒmen de wǎngzhàn biàn de hěn wúliáo
c. Ràng wǒměn wǎngzhàn lǐ de yīxiē xuéxí xìtǒng biàn de gèng hǎo .
——————————————————————————————————–
Print This Page

![[رسّ] تغذية لمشتركات ممتازة](http://www.chineselearnonline.com/wp-content/themes/chinese/images/m_01.jpg)

![[كورس ووتلين]](http://www.chineselearnonline.com/wp-content/themes/chinese/images/m_02.jpg)


![[تستيمونيلس]](http://www.chineselearnonline.com/wp-content/themes/chinese/images/m_05.jpg)
























