دروس 243: بطاقات

عرض تمهيديّ حرّة ممتازة: طقطقة هنا لاشتراك تفاصيل

اخترت أسلوب: [[بينين]] [يسهّل] [تقليديّة] [إنجليزيّة]

1. [كشنغ] يستطيع أحلت مسلك في جنرال أو دروس خاصّة (بما أنّ يحدّ بسياق). نحن نرى [رفل] استعملت هو في الخطّ [زي] [جنتين] [د] [كشنغ] [زهنغ] [ومن] [يو] [تولن] [جيو] [زهنغون] [د] [فنغف] .

2. نحن قد قدّمنا الكلمة [ننغ] من قبل في دروس 213, ولكن استعملت هو في طريقة مختلفة داخل [ك] [بنغ] [نمن] [ب] [زهنغون] [زو] [نن] [د] [بفن] [ننغ] [د] [غنغ] [قنغش] . هنا استعملت هو في "/يجعل" سياق.

3. لاحظت الجملة أسلوب يكون يستعمل في: [زه] [ينغ] [نمن] [ك] [يبين] [تنغ], [يبين] [كن] . هو حرفيّا يعني "هذا طريق أنت يستطيع واحدة جانب استمعت, واحدة نظرة جانبيّة."

4. لاحظت ال يمدّد إستعمال من [دو]… [لي] [شو] في:

[أ.]. [سو] [دو] [هندو] [م] [ش] [ينغون] [د] [رن] [لي] [شو] [إكسو] [زهنغون] [زهند] [هن] [نن] .
[ب.]. [و] [جود] [دو] [لينإكس] [كن] [زهنغون] [ز] [لي] [شو] zhè shì yīge hěn bàng de fāngfǎ .

5. Note the use of lái in the following sentences:

a. Nǐmen kěyǐ xiān yòng zhège gōngnéng zìjǐ de shēngyīn xià lái . Here the xià lái suggests “recording the voice down”.
b. nǐmen zìjǐ de xiǎngfǎ gēn yìsi shuō chūlái . Here, the chūlái suggests expressing the thoughts in an outward manner.

6. Note the ways to change express change using biàn :

a. Nǐmen tīnglì de bùfèn yīnggāi kěyǐ biàn de bǐjiào hǎo .
b. Rúguǒ wǒmen de wǎngzhàn biàn de hěn wúliáo
c. Ràng wǒměn wǎngzhàn de yīxiē xuéxí xìtǒng biàn de gèng hǎo .

——————————————————————————————————–


Print This Page
© 2006-2008 ChineseLearnOnline.com. All Rights Reserved. Terms and Conditions

Site/Theme by Voloer Group - www.voloer.com