Ελεύθερη πρόβλεψη ασφαλίστρου: Χτυπήστε εδώ για τις λεπτομέρειες συνδρομής
Ακούστε το μάθημα:
Παιχνίδι σε υπερεμφανιζόμενο
Επιλέξτε έναν τρόπο: [Pinyin] [Απλουστευμένος] [Παραδοσιακός] [Αγγλικά]
Kirin: Shàngwǎng xué Zhōngwén dì liǎng bǎi sì shí sān kè 上網學中文第兩百四十三課上网学中文第两百四十三课Κινεζικά Μάθετε On-line μάθημα 243 .
Dàjiā hǎo 大家好大家好Γειά σου ο καθένας ,wǒ shì Yáng lǎoshī 我是楊老師我是杨老师Ι AM Δάσκαλος Yang .
Raphael: Dàjiā hǎo 大家好大家好Γειά σου ο καθένας ,wǒ shì Lài lǎoshī 我是賴老師我是赖老师Ι AM Δάσκαλος Lai .
Adam: Και γειά σου ο καθένας, είμαι Adam.
Kirin: Huānyíng jiārù [[wǒmen]] de Zhōngwén xuéxí kèchéng 歡迎加入我們的中文學習課程欢迎加入我们的中文学习课程Υποδοχή [[to]] μας εκμάθηση Κινεζικά σειρά μαθημάτων .
Raphael: Zài jīntiān de kèchéng zhōng 在今天的課程中在今天的课程中[[In]] σημερινός μάθημα ,[[wǒmen]] yào tǎolùn jiāo Zhōngwén de fāngfǎ 我們要討論教中文的方法我们要讨论教中文的方法Εμείς είναι μετάβαση [[to]] συζητήστε τρόποι [[of]] να διδάξει Κινεζικά . Ràng [[wǒmen]] xiān jièshào jiēxiàlái huì yòng dào de shēngzì 讓我們先介紹接下來會用到的生字让我们先介绍接下来会用到的生字[[Let’s]] πρώτα εισάγετε [[the]] νέος λέξεις αυτός εμείς είναι μετάβαση [[to]] χρήση .
Kirin: Mǔyǔ 母語母语Ντόπιος γλώσσα .
Adam: Κυριολεκτικά, αυτή είναι «γλώσσα μητέρων», το οποίο σημαίνει τη μητρική γλώσσα ή τη μητρική γλώσσα σας.
Kirin: Xìtǒng 系統系统Σύστημα .
Adam: Σύστημα.
Kirin: Tīnglì 聽力听了Άκουσμα δυνατότητα .
Adam: Κυριολεκτικά, αυτός είναι «ακούει δύναμη», η οποία αναφέρεται στη δυνατότητα ακούσματός κάποιου.
Kirin: Nèiróng 內容内容Περιεχόμενο .
Adam: Περιεχόμενο.
Kirin: Shēngyīn 聲音声音Φωνή / Ήχος .
Adam: Φωνή ή ήχος.
Kirin: Lùyīn 錄音录音[[To]] αρχείο ακουστικός .
Adam: Για να καταγράψει τον ήχο.
Kirin: Bǐjì 筆記
笔记Notes .
Adam: Notes.
Raphael: Zài wǎngzhàn lǐ 在網站裡在网站里On our website ,wǒmen dà bùfèn xuéshēng de mǔyǔ dōu shì Yīngwén 我們大部分學生的母語都是英文我们大部分学生的母语都是英文most of our students’ native language is English . Kěshì Yīngwén gēn Zhōngwén shì wánquán bù yīyàng de yǔyán 可是英文跟中文是完全不一樣的語言可是英文跟中文是完全不一样的语言But English and Chinese are completely different languages . Suǒyǐ duì hěnduō mǔyǔ shì Yīngwén de rén lái shuō 所以對很多母語是英文的人來說所以对很多母语是英文的人来说So according to many people whose native language is English ,xué Zhōngwén zhēnde hěn nán 學中文真的很難学中文真的很难studying Chinese is very difficult .
Kirin: Suǒyǐ zài wǒmen de wǎngzhàn lǐ 所以在我們的網站裡所以在我们的网站里So on our website ,wǒmen de mùbiāo shì zhǔnbèi yīge tèbié de xìtǒng 我們的目標是準備一個特別的系統我们的目标是準备一个特别的系统our goal is to have a special system ,kěyǐ bāng nǐmen bǎ Zhōngwén zuì nán de bùfèn nòng de gèng qīngchǔ 可以幫助你們把中文最難的部分弄得更清楚可以帮助你们把中文最难的部分弄得更清楚to make the most difficult parts of Chinese more clear to you .
Raphael: Yīnwèi wǒmen dà bùfèn de xuéshēng dōu búshì zhù zài Zhōngguó 因為我們大部分的學生都不是住在中國因为我们大部分的学生都不是住在中国Since most of our students don’t live in China ,tāmen yīnggāi méiyǒu hěnduō de jīhuì kěyǐ tīng dào biérén shuō Zhōngwén 他們應該沒有很多的機會可以聽到別人說中文他们应该没有很多的机会可以听到别人说中文they don’t have many chan ces to here others speak Chinese . Suǒyǐ rúguǒ nǐmen tiāntiān tīng wǒmen de kèchéng 所以如果你們天天聽我們的課程所以如果你们天天听我们的课程So if you listen to our course everyday ,nǐmen tīnglì de bùfèn yīnggāi kěyǐ biàn de bǐjiào hǎo 你們聽力的部分應該可以變得比較好你们听力的部分应该可以变得比较好your listening ability should improve .
Kirin: Kěshì wǒmen de xuéshēng yǒushíhòu huì tīng bù dǒng wǒmen shuō de huà 可是我們的學生有時候會聽不懂我們說的話可是我们的学生有时候会听不懂我们说的话But sometimes our students don’t understand what we are saying ,suǒyǐ wǒmen xūyào yīge bùfèn ràng xuéshēng kěyǐ chá yīxiē zì de fānyì huò yìsi 所以我們需要一個部分讓學生可以查一些字的翻譯或是意思所以我们需要一个部分让学生可以查一些字的翻译或意思so we need a place where our students can check the translation or meaning of words .
Raphael: Suǒyǐ zài wǒmen de wǎngzhàn lǐmiàn 所以在我們的網站裡面所以在我们的网站里面So on our website ,yǒu kèchéng de zìdiǎn kěyǐ ràng xuéshēng lái chá 有課程的字典可以讓學生來查有课程的字典可以让学生来查there is a dictionary for the course that students can use to check . Ránhòu zài zìdiǎn lǐ 然後在字典裡然后在字典里As well, in this dictionary ,yě huì gàosù nǐ chá de dānzì shì zài dì jǐ kè xué de 也會告訴你查的單字是在第幾課學的也会告诉你查的单字是在第几课学的it will also tell you which lesson the word you are checking was taught in .
Kirin: Nǐmen yě kěyǐ kàndào měi yī kè duìhuà de nèiróng 你們也可以看到每一課對話的內容你们也可以看到每一课对话的内容You can also see the content of each lesson’s dialogue . Zhè yàng nǐmen kěyǐ yībiān tīng, yībiān kàn 這樣你們可以一邊聽,一邊看这样你们可以一边听,一边看This way you can read while listening .
Raphael: Wǒ juéde duì liànxí kàn Zhōngwén zì lái shuō 我覺得對練習看中文字來說我觉得对练习看中文字来说I feel that as far as practicing Chinese characters goes ,zhè shì yīge hěn bàng de fāngfǎ 這是一個很棒的方法这是一个很棒的方法this is a great way .
Kirin: Bùrán nǐmen yě kěyǐ yòng zhège gōngnéng lái liànxí fānyì 不然你們也可以用這個功能來練習翻譯不然你们也可以用这个功能来练习翻译Or you can also use this feature to practice translating . Zìjǐ xiān niàn, zài tīng kèchéng lǐmiàn de nèiróng 自己先念,再聽課程裡面的內容自己先念,再听课程里面的内容First read it yourself, then listen to the content of the lesson .
Raphael: Wǎngzhàn lǐmiàn 網站裡面网站里面On our website ,yě yǒu yīge lùyīn de gōngnéng 也有一個錄音的功能也有一个录音的功能there is also a feature to record your pronunciation . Nǐmen kěyǐ xiān yòng zhège gōngnéng bǎ zìjǐ de shēngyīn lù xià lái 你們可以先用這個功能把自己的聲音錄下來你们可以先用这个功能把自己的声音录下来You can first use this feature to record your own voice ,bìng liànxí nǐmen zìjǐ de fāyīn 並練習你們自己的發音并练习自己的发音then practice your own pronunciation .
Kirin: Zhè yàng nǐmen kěyǐ bǐjiào yīxià nǐ shuō de Zhōngwén 這樣你們可以比較一下你說的中文这样你们可以比较一下你说的中文This way you can compare your Chinese ,gēn shuō Zhōngwén mǔyǔ de rén yǒu shénme bù yīyàng 跟說中文母語的人有什麼不一樣跟说中文母语的人有什么不一样with a native Chinese speaker and see what the differences are .
Raphael: Jiēxiàlái, zài zuìjìn dà bùfèn de kèchéng zhōng 接下來,在最近大部分的課程中接下来,在最近大部分的课程中Next, in most of our recent lessons ,dōu yǒu bǐjì zhège bùfèn 都有筆記這個部份都有笔记这个部份there is also a notes section . Zhè lǐmiàn yǒu Yàdāng xiě de yīxiē wénfǎ bǐjì 這裡面有亞當寫的一些文法筆記这里面有亚当写得一些文法笔记Here you can find grammar notes written by Adam ,néng bāngzhù nǐmen gèng liǎojiě wǒmen zài kèchéng lǐmiàn shuō de nèiróng 能幫助你們更了解我們在課程裡面說的內容能帮助你们更了解我们在课程里面说的内容that can help you better understand the content spoken during the lesson .
Kirin: Nǐmen kàn wán le yǐhòu 你們看完了以後你们看完了以后After you have finished reading them ,rúguǒ yào kǎo kǎo kàn zìjǐ dǒng bù dǒng kèchéng zhōng de nèiróng 如果要考考看自己懂不懂課程中的內容如果要考考看自己懂不懂课程中的内容if you want to test yourself on whether you understand the content of the lesson ,wǒmen yě zhǔnbèi le yīxiē liànxí gōngnéng ràng nǐmen zuò 我們也準備了一些練習功能讓你們做我们也準备了一些练习功能让你们做we have also prepared some practice features for you to do . Xiàng zuò nǐmen zìjǐ de jùzi 像做你們自己的句子想做你们自己的句子Like making your own sentences ,huòshì yòng Zhōngwén lái huídá wǒmen wèn nǐ de yīxiē wèntí 或是用中文來回答我們問你的一些問題或是用中文来回答我们问你的一些问题or using Chinese to reply to the questions we ask you ,bǎ nǐmen zìjǐ de xiǎngfǎ gēn yìsi shuō chūlái 把你們自己的想法跟意思說出來把你们自己的想法跟意思说出来letting you come up with your own ways of expressing yourself .
Raphael: Wǒmen yě zhīdào 我們也知道我们也知道We also know ,rúguǒ wǒmen de wǎngzhàn biàn de hěn wúliáo 如果我們的網站變得很無聊如果我们的网站变得很无聊that if our website becomes too boring ,nǐ dāngrán bú huì xiǎngyào jìxù lái zhèlǐ xuéxí 你當然不會想要繼續來這裡學習你当然不会想要继续来这里学习of course you wouldn’t want to continue studying here ,suǒyǐ wǒmen yǒushíhòu huì fàng yīxiē bǐjiào hǎo wán de gōngnéng 所以我們有時候會放一些比較好玩的功能所以我们有时候会有放一些比较好玩的功能so sometimes we put some more fun features .
Kirin: Duì le, yǒu hěnduō rén juéde wǒmen wǎngzhàn lǐmiàn de yǐngpiàn hěn hǎo wán 對了,有很多人覺得我們網站裡面的影片很好玩对了,有很多人觉得我们网站里面的影片很好玩Right, many people find the videos in our website to be quite fun .
Raphael: Méi cuò, yīnwèi yǒu de hěn hǎo xiào 沒錯,因為有的很好笑没错,因为有的很好笑Right, because some of them are quite funny . Zài yǐngpiàn lǐ 在影片裡在影片里In the videos ,yě kěyǐ kàndào zài shénme yàng de qíngkuàng xià 也可以看到在什麼樣的情況下也可以看到在什么样的情况下you can also see what kind of situation ,kěyǐ yòng dào nǎ yī zhǒng duìhuà 可以用到哪一種對話可以用到那一中队话you can use the dialogue in .
Kirin: Méi cuò 沒錯没错Right . Qíshí wǒ juéde wǒmen wǎngzhàn de nèiróng gēn gōngnéng yuèláiyuè duō yě yuèláiyuè bàng le 其實我覺得我們網站的內容跟功能越來越多也越來越棒了其实我觉得我们网站的内容跟功能越来越多也越来越棒了Actually, I think there are more and more features on our website and they also keep improving .
Raphael: Wǒ yě zhème juéde 我也這麼覺得我也这个觉得I feel the same way too . Dà bùfèn shì yīnwèi wǒmen yǒu hěn hǎo de xuéshēng 大部分是因為我們有很好的學生大部分是因为我们有很好的学生Mostly it’s because we have great students . Érqiě tāmen chángcháng gěi wǒmen hěnduō hěn yǒuyòng de jiànyì 而且他們常常給我們很多很有用的建議而且他们常常给我们很多很有用的建议And they often give us very useful suggestions ràng wǒměn wǎngzhàn lǐ de yīxiē xuéxí xìtǒng biàn de gèng hǎo 讓我們網站裡的一些學習系統變得更好让我们网站里的一些学习系统变得更好to make our website learning system improve .
Kirin: Duì, zhèxiē jiànyì duì wǒmen hěn yǒu bāngzhù 對,這些建議對我們很有幫助对,这些建议对我们很有帮助Yes, these suggestions are very helpful to us ,suǒyǐ qǐng nǐmen jìxù gàosù wǒmen 所以請你們繼續告訴我們所以请你们继续告诉我们so please continue to tell us nǐmen de xiǎngfǎ gēn jiànyì 你們的想法跟建議你们的想法跟建议what you think and what suggestions you may have ,ràng wǒmen zhīdào nǎ yīge bùfèn kěyǐ zài zuò de gèng hǎo 讓我們知道哪一個部分可以再做得更好让我们知道哪一个部分可以再做得更好to let us know which areas can be improved .
Raphael: Hǎo, dàjiā hái jì bú jìde wǒmen jīntiān jiāo nǐmen de shēngzì 好,大家還記不記得我們今天教你們的生字好,大家还记不记得我们今天教你们的生字Ok, do you remember the new words we taught you today ? Ràng wǒmen zài fùxí yī cì 讓我們再復習一次让我们在复习一次Let’s review them one more time .
Adam: Native language.
Kirin: Mǔyǔ 母語母语Native language .
Adam: System.
Kirin: Xìtǒng 系統系统System .
Adam: Listening ability.
Kirin: Tīnglì 聽力听力Listening ability .
Adam: Content.
Kirin: Nèiróng 內容内容Content .
Adam: Voice or sound.
Kirin: Shēngyīn 聲音声音Voice / Sound .
Adam: To record audio.
Kirin: Lùyīn 錄音录音To record audio .
Adam: Notes.
Kirin: Bǐjì 筆記笔记Notes .
Raphael: Hǎo, yīnwèi zhè yī kè de yīxiē huìyuán gōngnéng shì miǎnfèi de 好,因為這一課的一些會員功能是免費的好,因为这一课的一些会员功能是免费的Ok, since some of the premium features for this lesson are free ,rúguǒ nǐmen háiméi jiārù huìyuán de huà 如果你們還沒加入會員的話如果你们还没加入会员的话if you haven’t become a premium subscriber yet ,nǐmen kěyǐ shì zhe shàng wǒmen de wǎngzhàn chineselearnonline-com zhège dìfāng kàn zhè yī kè de nèiróng háiyǒu bǐjì 你們可以試著上我們的網站 chineselearnonline-com 這個地方看這一課的內容還有筆記你们可以试着上我们的网站 chineselearnonline-com 这个地方看这一课的内容还有笔记you can try and visit our website chineselearnonline-com to see the content and notes for this lesson .
Kirin: Zuìhòu bú yào wàngjì huílái jìxù tīng wǒmen de kè 最後不要忘記回來繼續聽我們的課最后不要忘记回来继续听我们的课And don’t forget to come back and listen to our lessons . Xīwàng dàjiā duō shàngwǎng liànxí 希望大家多上網練習希望大家多上我们的网站练习I hope everyone goes online to practice . Wǒmen xià cì zàijiàn 我們下次再見我们下次再见See you next time !
Choose a mode: [Pinyin] [Simplified] [Traditional] [English]
——————————————————————————————————–







Print This Page