Free Premium Preview: Click here for subscription details
Listen to lesson:
Play in Popup
Choose a mode: [Pinyin ] [Simplified ] [Traditional ] [English ]
Kirin: Shàngwǎng xué Zhōngwén dì liǎng bǎi sì shí sān kè 上 網 學 中 文 第 兩 百 四 十 三 課 上 网 学 中 文 第 两 百 四 十 三 课 Chinese Learn Online lesson 243 .
Dàjiā hǎo 大 家 好 大 家 好 Hello everyone ,wǒ shì Yáng lǎoshī 我 是 楊 老 師 我 是 杨 老 师 I am Teacher Yang .
Raphael: Dàjiā hǎo 大 家 好 大 家 好 Hello everyone ,wǒ shì Lài lǎoshī 我 是 賴 老 師 我 是 赖 老 师 I am Teacher Lai .
Adam: And hello everyone, I’m Adam.
Kirin: Huānyíng jiārù wǒmen de Zhōngwén xuéxí kèchéng 歡 迎 加 入 我 們 的 中 文 學 習 課 程 欢 迎 加 入 我 们 的 中 文 学 习 课 程 Welcome to our learning Chinese course .
Raphael: Zài jīntiān de kèchéng zhōng 在 今 天 的 課 程 中 在 今 天 的 课 程 中 In today’s lesson ,wǒmen yào tǎolùn jiāo Zhōngwén de fāngfǎ 我 們 要 討 論 教 中 文 的 方 法 我 们 要 讨 论 教 中 文 的 方 法 We are going to discuss ways of teaching Chinese . Ràng wǒmen xiān jièshào jiēxiàlái huì yòng dào de shēngzì 讓 我 們 先 介 紹 接 下 來 會 用 到 的 生 字 让 我 们 先 介 绍 接 下 来 会 用 到 的 生 字 Let’s first introduce the new words that we are going to use .
Kirin: Mǔyǔ 母 語 母 语 Native language .
Adam: Literally, that’s “mother language”, which means mother tongue or your native language.
Kirin: Xìtǒng 系 統 系 统 System .
Adam: System.
Kirin: Tīnglì 聽 力 听 力 Listening ability .
Adam: Literally, that’s “listen strength”, which refers to one’s listening ability.
Kirin: Nèiróng 內 容 内 容 Content .
Adam: Content.
Kirin: Shēngyīn 聲 音 声 音 Voice / Sound .
Adam: Voice or sound.
Kirin: Lùyīn 錄 音 录 音 To record audio .
Adam: To record audio.
Kirin: Bǐjì 筆 記 笔 记 Notes .
Adam: Notes.
Raphael: Zài wǎngzhàn lǐ 在 網 站 裡 在 网 站 里 On our website ,wǒmen dà bùfèn xuéshēng de mǔyǔ dōu shì Yīngwén 我 們 大 部 分 學 生 的 母 語 都 是 英 文 我 们 大 部 分 学 生 的 母 语 都 是 英 文 most of our students’ native language is English . Kěshì Yīngwén gēn Zhōngwén shì wánquán bù yīyàng de yǔyán 可 是 英 文 跟 中 文 是 完 全 不 一 樣 的 語 言 可 是 英 文 跟 中 文 是 完 全 不 一 样 的 语 言 But English and Chinese are completely different languages . Suǒyǐ duì hěnduō mǔyǔ shì Yīngwén de rén lái shuō 所 以 對 很 多 母 語 是 英 文 的 人 來 說 所 以 对 很 多 母 语 是 英 文 的 人 来 说 So according to many people whose native language is English ,xué Zhōngwén zhēnde hěn nán 學 中 文 真 的 很 難 学 中 文 真 的 很 难 studying Chinese is very difficult .
Kirin: Suǒyǐ zài wǒmen de wǎngzhàn lǐ 所 以 在 我 們 的 網 站 裡 所 以 在 我 们 的 网 站 里 So on our website ,wǒmen de mùbiāo shì zhǔnbèi yīge tèbié de xìtǒng 我 們 的 目 標 是 準 備 一 個 特 別 的 系 統 我 们 的 目 标 是 准 备 一 个 特 别 的 系 统 our goal is to have a special system ,kěyǐ bāng nǐmen bǎ Zhōngwén zuì nán de bùfèn nòng de gèng qīngchǔ 可 以 幫 助 你 們 把 中 文 最 難 的 部 分 弄 得 更 清 楚 可 以 帮 助 你 们 把 中 文 最 难 的 部 分 弄 得 更 清 楚 to make the most difficult parts of Chinese more clear to you .
Raphael: Yīnwèi wǒmen dà bùfèn de xuéshēng dōu búshì zhù zài Zhōngguó 因 為 我 們 大 部 分 的 學 生 都 不 是 住 在 中 國 因 为 我 们 大 部 分 的 学 生 都 不 是 住 在 中 国 Since most of our students don’t live in China ,tāmen yīnggāi méiyǒu hěnduō de jīhuì kěyǐ tīng dào biérén shuō Zhōngwén 他 們 應 該 沒 有 很 多 的 機 會 可 以 聽 到 別 人 說 中 文 他 们 应 该 没 有 很 多 的 机 会 可 以 听 到 别 人 说 中 文 they don’t have many chances to hear others speak Chinese . Suǒyǐ rúguǒ nǐmen tiāntiān tīng wǒmen de kèchéng 所 以 如 果 你 們 天 天 聽 我 們 的 課 程 所 以 如 果 你 们 天 天 听 我 们 的 课 程 So if you listen to our course everyday ,nǐmen tīnglì de bùfèn yīnggāi kěyǐ biàn de bǐjiào hǎo 你 們 聽 力 的 部 分 應 該 可 以 變 得 比 較 好 你 们 听 力 的 部 分 应 该 可 以 变 得 比 较 好 your listening ability should improve .
Kirin: Kěshì wǒmen de xuéshēng yǒushíhòu huì tīng bù dǒng wǒmen shuō de huà 可 是 我 們 的 學 生 有 時 候 會 聽 不 懂 我 們 說 的 話 可 是 我 们 的 学 生 有 时 候 会 听 不 懂 我 们 说 的 话 But sometimes our students don’t understand what we are saying ,suǒyǐ wǒmen xūyào yīge bùfèn ràng xuéshēng kěyǐ chá yīxiē zì de fānyì huò yìsi 所 以 我 們 需 要 一 個 部 分 讓 學 生 可 以 查 一 些 字 的 翻 譯 或 是 意 思 所 以 我 们 需 要 一 个 部 分 让 学 生 可 以 查 一 些 字 的 翻 译 或 意 思 so we need a place where our students can check the translation or meaning of words .
Raphael: Suǒyǐ zài wǒmen de wǎngzhàn lǐmiàn 所 以 在 我 們 的 網 站 裡 面 所 以 在 我 们 的 网 站 里 面 So on our website ,yǒu kèchéng de zìdiǎn kěyǐ ràng xuéshēng lái chá 有 課 程 的 字 典 可 以 讓 學 生 來 查 有 课 程 的 字 典 可 以 让 学 生 来 查 there is a dictionary for the course that students can use to check . Ránhòu zài zìdiǎn lǐ 然 後 在 字 典 裡 然 后 在 字 典 里 As well, in this dictionary ,yě huì gàosù nǐ chá de dānzì shì zài dì jǐ kè xué de 也 會 告 訴 你 查 的 單 字 是 在 第 幾 課 學 的 也 会 告 诉 你 查 的 单 字 是 在 第 几 课 学 的 it will also tell you which lesson the word you are checking was taught in .
Kirin: Nǐmen yě kěyǐ kàndào měi yī kè duìhuà de nèiróng 你 們 也 可 以 看 到 每 一 課 對 話 的 內 容 你 们 也 可 以 看 到 每 一 课 对 话 的 内 容 You can also see the content of each lesson’s dialogue . Zhè yàng nǐmen kěyǐ yībiān tīng, yībiān kàn 這 樣 你 們 可 以 一 邊 聽 , 一 邊 看 这 样 你 们 可 以 一 边 听 , 一 边 看 This way you can read while listening .
Raphael: Wǒ juéde duì liànxí kàn Zhōngwén zì lái shuō 我 覺 得 對 練 習 看 中 文 字 來 說 我 觉 得 对 练 习 看 中 文 字 来 说 I feel that as far as practicing Chinese characters goes ,zhè shì yīge hěn bàng de fāngfǎ 這 是 一 個 很 棒 的 方 法 这 是 一 个 很 棒 的 方 法 this is a great way .
Kirin: Bùrán nǐmen yě kěyǐ yòng zhège gōngnéng lái liànxí fānyì 不 然 你 們 也 可 以 用 這 個 功 能 來 練 習 翻 譯 不 然 你 们 也 可 以 用 这 个 功 能 来 练 习 翻 译 Or you can also use this feature to practice translating . Zìjǐ xiān niàn, zài tīng kèchéng lǐmiàn de nèiróng 自 己 先 念 , 再 聽 課 程 裡 面 的 內 容 自 己 先 念 , 再 听 课 程 里 面 的 内 容 First read it yourself, then listen to the content of the lesson .
Raphael: Wǎngzhàn lǐmiàn 網 站 裡 面 网 站 里 面 On our website ,yě yǒu yīge lùyīn de gōngnéng 也 有 一 個 錄 音 的 功 能 也 有 一 个 录 音 的 功 能 there is also a feature to record your pronunciation . Nǐmen kěyǐ xiān yòng zhège gōngnéng bǎ zìjǐ de shēngyīn lù xià lái 你 們 可 以 先 用 這 個 功 能 把 自 己 的 聲 音 錄 下 來 你 们 可 以 先 用 这 个 功 能 把 自 己 的 声 音 录 下 来 You can first use this feature to record your own voice ,bìng liànxí nǐmen zìjǐ de fāyīn 並 練 習 你 們 自 己 的 發 音 并 练 习 自 己 的 发 音 then practice your own pronunciation .
Kirin: Zhè yàng nǐmen kěyǐ bǐjiào yīxià nǐ shuō de Zhōngwén 這 樣 你 們 可 以 比 較 一 下 你 說 的 中 文 这 样 你 们 可 以 比 较 一 下 你 说 的 中 文 This way you can compare your Chinese ,gēn shuō Zhōngwén mǔyǔ de rén yǒu shénme bù yīyàng 跟 說 中 文 母 語 的 人 有 什 麼 不 一 樣 跟 说 中 文 母 语 的 人 有 什 么 不 一 样 with a native Chinese speaker and see what the differences are .
Raphael: Jiēxiàlái, zài zuìjìn dà bùfèn de kèchéng zhōng 接 下 來 , 在 最 近 大 部 分 的 課 程 中 接 下 来 , 在 最 近 大 部 分 的 课 程 中 Next, in most of our recent lessons ,dōu yǒu bǐjì zhège bùfèn 都 有 筆 記 這 個 部 份 都 有 笔 记 这 个 部 份 there is also a notes section . Zhè lǐmiàn yǒu Yàdāng xiě de yīxiē wénfǎ bǐjì 這 裡 面 有 亞 當 寫 的 一 些 文 法 筆 記 这 里 面 有 亚 当 写 得 一 些 文 法 笔 记 Here you can find grammar notes written by Adam ,néng bāngzhù nǐmen gèng liǎojiě wǒmen zài kèchéng lǐmiàn shuō de nèiróng 能 幫 助 你 們 更 了 解 我 們 在 課 程 裡 面 說 的 內 容 能 帮 助 你 们 更 了 解 我 们 在 课 程 里 面 说 的 内 容 that can help you better understand the content spoken during the lesson .
Kirin: Nǐmen kàn wán le yǐhòu 你 們 看 完 了 以 後 你 们 看 完 了 以 后 After you have finished reading them ,rúguǒ yào kǎo kǎo kàn zìjǐ dǒng bù dǒng kèchéng zhōng de nèiróng 如 果 要 考 考 看 自 己 懂 不 懂 課 程 中 的 內 容 如 果 要 考 考 看 自 己 懂 不 懂 课 程 中 的 内 容 if you want to test yourself on whether you understand the content of the lesson ,wǒmen yě zhǔnbèi le yīxiē liànxí gōngnéng ràng nǐmen zuò 我 們 也 準 備 了 一 些 練 習 功 能 讓 你 們 做 我 们 也 准 备 了 一 些 练 习 功 能 让 你 们 做 we have also prepared some practice features for you to do . Xiàng zuò nǐmen zìjǐ de jùzi 像 做 你 們 自 己 的 句 子 像 做 你 们 自 己 的 句 子 Like making your own sentences ,huòshì yòng Zhōngwén lái huídá wǒmen wèn nǐ de yīxiē wèntí 或 是 用 中 文 來 回 答 我 們 問 你 的 一 些 問 題 或 是 用 中 文 来 回 答 我 们 问 你 的 一 些 问 题 or using Chinese to reply to the questions we ask you ,bǎ nǐmen zìjǐ de xiǎngfǎ gēn yìsi shuō chūlái 把 你 們 自 己 的 想 法 跟 意 思 說 出 來 把 你 们 自 己 的 想 法 跟 意 思 说 出 来 letting you come up with your own ways of expressing yourself .
Raphael: Wǒmen yě zhīdào 我 們 也 知 道 我 们 也 知 道 We also know ,rúguǒ wǒmen de wǎngzhàn biàn de hěn wúliáo 如 果 我 們 的 網 站 變 得 很 無 聊 如 果 我 们 的 网 站 变 得 很 无 聊 that if our website becomes too boring ,nǐ dāngrán bú huì xiǎngyào jìxù lái zhèlǐ xuéxí 你 當 然 不 會 想 要 繼 續 來 這 裡 學 習 你 当 然 不 会 想 要 继 续 来 这 里 学 习 of course you wouldn’t want to continue studying here ,suǒyǐ wǒmen yǒushíhòu huì fàng yīxiē bǐjiào hǎo wán de gōngnéng 所 以 我 們 有 時 候 會 放 一 些 比 較 好 玩 的 功 能 所 以 我 们 有 时 候 会 有 放 一 些 比 较 好 玩 的 功 能 so sometimes we put some more fun features .
Kirin: Duì le, yǒu hěnduō rén juéde wǒmen wǎngzhàn lǐmiàn de yǐngpiàn hěn hǎo wán 對 了 , 有 很 多 人 覺 得 我 們 網 站 裡 面 的 影 片 很 好 玩 对 了 , 有 很 多 人 觉 得 我 们 网 站 里 面 的 影 片 很 好 玩 Right, many people find the videos in our website to be quite fun .
Raphael: Méi cuò, yīnwèi yǒu de hěn hǎo xiào 沒 錯 , 因 為 有 的 很 好 笑 没 错 , 因 为 有 的 很 好 笑 Right, because some of them are quite funny . Zài yǐngpiàn lǐ 在 影 片 裡 在 影 片 里 In the videos ,yě kěyǐ kàndào zài shénme yàng de qíngkuàng xià 也 可 以 看 到 在 什 麼 樣 的 情 況 下 也 可 以 看 到 在 什 么 样 的 情 况 下 you can also see what kind of situation ,kěyǐ yòng dào nǎ yī zhǒng duìhuà 可 以 用 到 哪 一 種 對 話 可 以 用 到 哪 一 种 对 话 you can use the dialogue in .
Kirin: Méi cuò 沒 錯 没 错 Right . Qíshí wǒ juéde wǒmen wǎngzhàn de nèiróng gēn gōngnéng yuèláiyuè duō yě yuèláiyuè bàng le 其 實 我 覺 得 我 們 網 站 的 內 容 跟 功 能 越 來 越 多 也 越 來 越 棒 了 其 实 我 觉 得 我 们 网 站 的 内 容 跟 功 能 越 来 越 多 也 越 来 越 棒 了 Actually, I think there are more and more features on our website and they also keep improving .
Raphael: Wǒ yě zhème juéde 我 也 這 麼 覺 得 我 也 这 么 觉 得 I feel the same way too . Dà bùfèn shì yīnwèi wǒmen yǒu hěn hǎo de xuéshēng 大 部 分 是 因 為 我 們 有 很 好 的 學 生 大 部 分 是 因 为 我 们 有 很 好 的 学 生 Mostly it’s because we have great students . Érqiě tāmen chángcháng gěi wǒmen hěnduō hěn yǒuyòng de jiànyì 而 且 他 們 常 常 給 我 們 很 多 很 有 用 的 建 議 而 且 他 们 常 常 给 我 们 很 多 很 有 用 的 建 议 And they often give us very useful suggestions ràng wǒměn wǎngzhàn lǐ de yīxiē xuéxí xìtǒng biàn de gèng hǎo 讓 我 們 網 站 裡 的 一 些 學 習 系 統 變 得 更 好 让 我 们 网 站 里 的 一 些 学 习 系 统 变 得 更 好 to make our website learning system improve .
Kirin: Duì, zhèxiē jiànyì duì wǒmen hěn yǒu bāngzhù 對 , 這 些 建 議 對 我 們 很 有 幫 助 对 , 这 些 建 议 对 我 们 很 有 帮 助 Yes, these suggestions are very helpful to us ,suǒyǐ qǐng nǐmen jìxù gàosù wǒmen 所 以 請 你 們 繼 續 告 訴 我 們 所 以 请 你 们 继 续 告 诉 我 们 so please continue to tell us nǐmen de xiǎngfǎ gēn jiànyì 你 們 的 想 法 跟 建 議 你 们 的 想 法 跟 建 议 what you think and what suggestions you may have ,ràng wǒmen zhīdào nǎ yīge bùfèn kěyǐ zài zuò de gèng hǎo 讓 我 們 知 道 哪 一 個 部 分 可 以 再 做 得 更 好 让 我 们 知 道 哪 一 个 部 分 可 以 再 做 得 更 好 to let us know which areas can be improved .
Raphael: Hǎo, dàjiā hái jì bú jìde wǒmen jīntiān jiāo nǐmen de shēngzì 好 , 大 家 還 記 不 記 得 我 們 今 天 教 你 們 的 生 字 好 , 大 家 还 记 不 记 得 我 们 今 天 教 你 们 的 生 字 Ok, do you remember the new words we taught you today ? Ràng wǒmen zài fùxí yī cì 讓 我 們 再 復 習 一 次 让 我 们 再 复 习 一 次 Let’s review them one more time .
Adam: Native language.
Kirin: Mǔyǔ 母 語 母 语 Native language .
Adam: System.
Kirin: Xìtǒng 系 統 系 统 System .
Adam: Listening ability.
Kirin: Tīnglì 聽 力 听 力 Listening ability .
Adam: Content.
Kirin: Nèiróng 內 容 内 容 Content .
Adam: Voice or sound.
Kirin: Shēngyīn 聲 音 声 音 Voice / Sound .
Adam: To record audio.
Kirin: Lùyīn 錄 音 录 音 To record audio .
Adam: Notes.
Kirin: Bǐjì 筆 記 笔 记 Notes .
Raphael: Hǎo, yīnwèi zhè yī kè de yīxiē huìyuán gōngnéng shì miǎnfèi de 好 , 因 為 這 一 課 的 一 些 會 員 功 能 是 免 費 的 好 , 因 为 这 一 课 的 一 些 会 员 功 能 是 免 费 的 Ok, since some of the premium features for this lesson are free ,rúguǒ nǐmen háiméi jiārù huìyuán de huà 如 果 你 們 還 沒 加 入 會 員 的 話 如 果 你 们 还 没 加 入 会 员 的 话 if you haven’t become a premium subscriber yet ,nǐmen kěyǐ shì zhe shàng wǒmen de wǎngzhàn chineselearnonline-com zhège dìfāng kàn zhè yī kè de nèiróng háiyǒu bǐjì 你 們 可 以 試 著 上 我 們 的 網 站 c h i n e s e l e a r n o n l i n e - c o m 這 個 地 方 看 這 一 課 的 內 容 還 有 筆 記 你 们 可 以 试 着 上 我 们 的 网 站 c h i n e s e l e a r n o n l i n e - c o m 这 个 地 方 看 这 一 课 的 内 容 还 有 笔 记 you can try and visit our website chineselearnonline-com to see the content and notes for this lesson .
Kirin: Zuìhòu bú yào wàngjì huílái jìxù tīng wǒmen de kè 最 後 不 要 忘 記 回 來 繼 續 聽 我 們 的 課 最 后 不 要 忘 记 回 来 继 续 听 我 们 的 课 And don’t forget to come back and listen to our lessons . Xīwàng dàjiā duō shàngwǎng liànxí 希 望 大 家 多 上 網 練 習 希 望 大 家 多 上 网 练 习 I hope everyone goes online to practice . Wǒmen xià cì zàijiàn 我 們 下 次 再 見 我 们 下 次 再 见 See you next time !
Choose a mode: [Pinyin ] [Simplified ] [Traditional ] [English ]
——————————————————————————————————–