Lesson 182: Complete教训182 :完成

Free Premium Preview: 免费的保费预览:

Listen to lesson:听取教训:


Play in Popup发挥在弹出

Choose a mode: [ 选择一个模式: [ Pinyin汉语拼音 ] [ ] [ Simplified简化 ] [ ] [ Traditional传统 ] [ ] [ English英语 ]

Kirin:麒麟: Shàngwǎng shàngwǎng xué xué Zhōngwén zhōngwén bǎi bǎi shí shí èr èr .

Dàjiā dàjiā hǎo hǎo shì shì Kirin 麒麟 .

Raphael:拉斐尔: Dàjiā dàjiā hǎo hǎo shì shì Raphael 拉斐尔 .

Adam: And hello, I’m Adam.亚当:您好,我亚当。

Kirin:麒麟: Huānyíng huānyíng láidào láidào wǒmen wǒmen zài zài Táiwān táiwān gèng gèng jìn jìn de Zhōngwén zhōngwén xuéxí xuéxí kèchéng kèchéng .

Raphael:拉斐尔: Ràng ràng wǒmen wǒmen xiān xiān tīng tīng yícì yícì jīntiān jīntiān zhèngcháng zhèngcháng yǔsù yǔsù de duìhuà duìhuà .

Kirin:麒麟: tīngshuō tīngshuō yào yào bān bān dào dào xīnde xīnde gōngyù gōngyù .
Raphael:拉斐尔: Duì duì a 字母a . xiànzài xiànzài zhù zhù de dìfang dìfang tài tài xiǎo xiǎo le . Suǒyǐ suǒyǐ yào yào zhǎo zhǎo yīdiǎn yīdiǎn de dìfang dìfang .
Kirin:麒麟: Kěshì kěshì zìjǐ zìjǐ yīge yīge rén rén zhù zhù . wèi wèi shénme shénme xūyào xūyào zhù zhù nàme nàme de dìfang dìfang
Raphael:拉斐尔: Qíshí, qíshí , xiànzài xiànzài zhù zhù de gōngyù gōngyù zhǐ zhǐ yǒu yǒu yīge yīge fángjiān fángjiān éryǐ éryǐ . xiǎng xiǎng yào yào yǒu yǒu jiān jiān chúfáng chúfáng kètīng kètīng háiyǒu háiyǒu wòshì wòshì .
Kirin:麒麟: wèi wèi shénme shénme xūyào xūyào zhème zhème de dìfang dìfang
Raphael:拉斐尔: Zhè zhè yàng yàng de huà huà péngyǒu péngyǒu lái lái de shíhòu shíhòu gǎnjué gǎnjué bǐjiào bǐjiào shūfú shūfú .
Kirin:麒麟: Hǎo hǎo xiàcì xiàcì yào yào wàngjì wàngjì qǐng qǐng lái lái bān bān xīn xīn jiā jiā de pàiduì pàiduì .
Raphael:拉斐尔: yīdìng yīdìng huì huì jìde jìde .

Raphael:拉斐尔: Ràng ràng wǒmen wǒmen zài zài tīng tīng jīntiān jīntiān màn màn yǔsù yǔsù de duìhuà duìhuà . Qǐng qǐng gēnzhe gēnzhe Kirin 麒麟 chóngfù chóngfù shuō shuō biàn biàn .

Kirin:麒麟: tīngshuō tīngshuō yào yào bān bān dào dào xīnde xīnde gōngyù gōngyù .
Duì duì a 字母a .
xiànzài xiànzài zhù zhù de dìfang dìfang tài tài xiǎo xiǎo le .
Suǒyǐ suǒyǐ yào yào zhǎo zhǎo yīdiǎn yīdiǎn de dìfang dìfang .
Kěshì kěshì zìjǐ zìjǐ yīge yīge rén rén zhù zhù
wèi wèi shénme shénme xūyào xūyào zhù zhù nàme nàme de dìfang dìfang
Qíshí, qíshí , xiànzài xiànzài zhù zhù de gōngyù gōngyù
zhǐ zhǐ yǒu yǒu yīge yīge fángjiān fángjiān éryǐ éryǐ .
xiǎng xiǎng yào yào yǒu yǒu jiān jiān chúfáng chúfáng kètīng kètīng
háiyǒu háiyǒu wòshì wòshì .
wèi wèi shénme shénme xūyào xūyào zhème zhème de dìfang dìfang
Zhè zhè yàng yàng de huà huà
péngyǒu péngyǒu lái lái de shíhòu shíhòu
gǎnjué gǎnjué bǐjiào bǐjiào shūfú shūfú .
Hǎo hǎo xiàcì xiàcì yào yào wàngjì wàngjì qǐng qǐng lái lái bān bān xīn xīn jiā jiā de pàiduì pàiduì .
yīdìng yīdìng huì huì jìde jìde .

Raphael:拉斐尔: Ràng ràng wǒmen wǒmen lái lái jiěshì jiěshì jīntiān jīntiān de duìhuà duìhuà . shì shì

Kirin:麒麟: tīngshuō tīngshuō yào yào bān bān dào dào xīnde xīnde gōngyù gōngyù .

Raphael:拉斐尔: Zhège zhège jùzi jùzi yǒu yǒu liǎngge liǎngge shēngzi shēngzi . yīge yīge shì shì

Kirin:麒麟: Bān bān .

Adam: And that’s the verb “to move,” as in to move from one house to another.亚当:那就是动词“提出, ”作为在动议从1楼到另一个。

Raphael:拉斐尔: Ránhòu, ránhòu , èr èr ge shēngzi shēngzi shì shì

Kirin:麒麟: Gōngyù gōngyù .

Adam: The literal meaning of these two characters is “public residence” and together, they form the meaning of apartment or flat.亚当:字面意思,这两个字符是“市民居住地”和他们一起的形式的意义,公寓或单位。

Kirin:麒麟: tīngshuō tīngshuō yào yào bān bān dào dào xīnde xīnde gōngyù gōngyù .

Adam: “I heard that you’re moving to a new apartment.”亚当: “我听说您要移动到一个新的公寓” 。

Raphael:拉斐尔: Ránhòu ránhòu zhège zhège nánshēng nánshēng huídá huídá

Kirin:麒麟: Duì duì a 字母a .

Adam: “That’s right.”亚当: “这是正确的” 。

Kirin:麒麟: xiànzài xiànzài zhù zhù de dìfang dìfang tài tài xiǎo xiǎo le .

Raphael:拉斐尔: Zhè zhè xiē xiē dānzì dānzì wǒmen wǒmen yǐjīng yǐjīng dōu dōu xué xué guò guò le . Nǐmen nǐmen jìde jìde zhù zhù shì shì shénme shénme yìsi yìsi ma

Adam: That means “to live”亚当:这意味着“活着”

Raphael:拉斐尔: dìfang dìfang shì shì shénme shénme yìsi yìsi

Adam: That means “place.”亚当:即“地方” 。

Kirin:麒麟: xiànzài xiànzài zhù zhù de dìfang dìfang tài tài xiǎo xiǎo le .

Adam: The place I’m living in now is too small.亚当:地方,我生活在现在是太小。

Raphael:拉斐尔: Ránhòu ránhòu jìxù jìxù shuō shuō

Kirin:麒麟: Suǒyǐ suǒyǐ yào yào zhǎo zhǎo yīdiǎn yīdiǎn de dìfang dìfang .

Raphael:拉斐尔: Zhège zhège jùzi jùzi hěn hěn jiǎndān jiǎndān .

Adam: “So I want to find a bigger place.”亚当: “所以我想找到一个更大的地方” 。

Raphael:拉斐尔: Ránhòu ránhòu zhège zhège nǚshēng nǚshēng shuō shuō

Kirin:麒麟: Kěshì kěshì zìjǐ zìjǐ yīge yīge rén rén zhù zhù

Raphael:拉斐尔: Zìjǐ zìjǐ shì shì shénme shénme yìsi yìsi

Adam: That means “self”, so it combines with亚当:即“自我” ,所以结合 to form形成

Kirin:麒麟: zìjǐ zìjǐ

Adam: which becomes “yourself.”亚当:成为“自己” 。

Kirin:麒麟: Kěshì kěshì zìjǐ zìjǐ yīge yīge rén rén zhù zhù

Adam: The literal meaning here is “But you yourself one person live.” which becomes “But you live by yourself.”亚当:字面意思是“ ,但你自己一个人住。 ”变成“但你住自己” 。

Kirin:麒麟: Kěshì kěshì zìjǐ zìjǐ yīge yīge rén rén zhù zhù

Raphael:拉斐尔: Ránhòu ránhòu jìxù jìxù wèn wèn

Kirin:麒麟: wèi wèi shénme shénme xūyào xūyào zhù zhù nàme nàme de dìfang dìfang

Adam: “Why do you need to live in such a large place?”亚当: “你为什么要住在这么大的地方” ?

Kirin:麒麟: Qíshí, qíshí , xiànzài xiànzài zhù zhù de gōngyù gōngyù zhǐ zhǐ yǒu yǒu yīge yīge fángjiān fángjiān éryǐ éryǐ .

Raphael:拉斐尔: Nǐmen nǐmen jìde jìde qíshí qíshí shì shì shénme shénme yìsi yìsi ma

Adam: That means “actually.”亚当:这意味着“其实” 。

Raphael:拉斐尔: fángjiān fángjiān shì shì shénme shénme yìsi yìsi

Adam: That means “room.”亚当:即“室” 。

Kirin:麒麟: Qíshí, qíshí , xiànzài xiànzài zhù zhù de gōngyù gōngyù zhǐ zhǐ yǒu yǒu yīge yīge fángjiān fángjiān éryǐ éryǐ .

Adam: So the first part of this sentence translates to “Actually the apartment I’m living in now only has one room.” Notice at the end of the sentence we heard亚当:所以,第一部分的这句话翻译为“实际上的公寓,我住在现在只有一室”预告,在句子的末尾,我们听到

Kirin:麒麟: Éryǐ éryǐ .

Adam: This is a common element added to indicate “merely” or “only” So the speaker wants to stress that there being only one room isn’t enough.亚当:这是一个共同的要素补充说明“仅仅是”或“只” ,所以发言者要强调一点,有正在上只有一个房间是不够的。

Kirin:麒麟: Qíshí, qíshí , xiànzài xiànzài zhù zhù de gōngyù gōngyù zhǐ zhǐ yǒu yǒu yīge yīge fángjiān fángjiān éryǐ éryǐ .

Raphael:拉斐尔: Ránhòu ránhòu jìxù jìxù shuō shuō

Kirin:麒麟: xiǎng xiǎng yào yào yǒu yǒu jiān jiān chúfáng chúfáng kètīng kètīng háiyǒu háiyǒu wòshì wòshì .

Raphael:拉斐尔: Zài zài zhège zhège jùzi jùzi wǒmen wǒmen kàndào kàndào sān sān ge gēn gēn jiālǐ jiālǐ yǒu yǒu guānxì guānxì de dìfang dìfang . yīge yīge shì shì

Kirin:麒麟: Chúfáng chúfáng .

Raphael:拉斐尔: Zhè zhè shì shì chúshí chúshí de chú chú gēn gēn fángjiān fángjiān de fáng fáng .
垃圾垃圾垃圾垃圾
Adam: And together that forms the word for ‘kitchen.’ Notice the measure word being used for rooms.亚当:一道形式字'厨房'通知量词被用作客房。

Kirin:麒麟: jiān jiān chúfáng chúfáng .

Raphael:拉斐尔: Ránhòu ránhòu èr èr ge dìfang dìfang shì shì

Kirin:麒麟: Kètīng kètīng .

Raphael:拉斐尔: Shì shì kèrén kèrén de gēn gēn cāntīng cāntīng de tīng tīng .

Adam: The literal meaning here is “guest hall” which is what is used to describe a living room.亚当:字面意思在这里是“客户大厅” ,这是什么是用来描述一间起居室。

Kirin:麒麟: Kètīng kètīng .

Raphael:拉斐尔: Ránhòu ránhòu sān sān ge dìfang dìfang shì shì

Kirin:麒麟: Wòshì wòshì .

Adam: And that means “bedroom.”亚当:即“卧室” 。

Kirin:麒麟: xiǎng xiǎng yào yào yǒu yǒu jiān jiān chúfáng chúfáng kètīng kètīng háiyǒu háiyǒu wòshì wòshì .

Adam: “I’d like a kitchen, a living room and a bedroom.”亚当: “我希望厨房,一间起居室和一间睡房” 。

Raphael:拉斐尔: Ránhòu ránhòu zhège zhège nǚshēng nǚshēng wèn wèn

Kirin:麒麟: wèi wèi shénme shénme xūyào xūyào zhème zhème de dìfang dìfang

Adam: “Why do you need such a big place?”亚当: “你为什么需要这么大的地方” ?

Raphael:拉斐尔: Ránhòu ránhòu zhège zhège nánshēng nánshēng huídá huídá

Kirin:麒麟: Zhè zhè yàng yàng de huà huà péngyǒu péngyǒu lái lái de shíhòu shíhòu gǎnjué gǎnjué bǐjiào bǐjiào shūfú shūfú .

Raphael:拉斐尔: Nǐmen nǐmen jìde jìde gǎnjué gǎnjué shì shì shénme shénme yìsi yìsi ma

Adam: That means “feeling.”亚当:意思是“感觉” 。

Raphael:拉斐尔: shūfu shūfu shì shì shénme shénme yìsi yìsi

Adam: That means “comfortable.”亚当:即“舒适” 。

Kirin:麒麟: Zhè zhè yàng yàng de huà huà péngyǒu péngyǒu lái lái de shíhòu shíhòu gǎnjué gǎnjué bǐjiào bǐjiào shūfú shūfú .

Adam: “This way, when friends come over, they will feel more comfortable.”亚当: “这样,当朋友过来,他们会觉得更舒适” 。

Raphael:拉斐尔: Ránhòu ránhòu zhège zhège nǚshēng nǚshēng shuō shuō

Kirin:麒麟: Hǎo hǎo xiàcì xiàcì yào yào wàngjì wàngjì qǐng qǐng lái lái bān bān xīn xīn jiā jiā de pàiduì pàiduì .

Raphael:拉斐尔: Nǐmen nǐmen jìde jìde wàngjì wàngjì shì shì shénme shénme yìsi yìsi ma

Adam: That means “to forget.”亚当:意思是“忘记了” 。

Raphael:拉斐尔: pàiduì pàiduì shì shì shénme shénme yìsi yìsi

Adam: That means “to have a party.”亚当:意思是“有党” 。

Kirin:麒麟: Hǎo hǎo xiàcì xiàcì yào yào wàngjì wàngjì qǐng qǐng lái lái bān bān xīn xīn jiā jiā de pàiduì pàiduì .

Adam: So the literal meaning here is “Ok, next time don’t forget invite me come you move new house party.”亚当:所以,这里的字面意思是“确定,下一次不要忘了邀请我来你提出新房子党” 。

Kirin:麒麟: Hǎo hǎo xiàcì xiàcì yào yào wàngjì wàngjì qǐng qǐng lái lái bān bān xīn xīn jiā jiā de pàiduì pàiduì .

Adam: “So next time, don’t forget to invite me over for your house warming party.”亚当: “所以未来的时间,不要忘了邀请我作你的房子变暖的党” 。

Raphael:拉斐尔: Ránhòu ránhòu zhège zhège nánshēng nánshēng huídá huídá

Kirin:麒麟: yīdìng yīdìng huì huì jìde jìde .

Adam: “I’ll definitely remember to.”亚当说: “我绝对会记得” 。

Kirin:麒麟: yīdìng yīdìng huì huì jìde jìde .

Raphael:拉斐尔: Ràng ràng wǒmen wǒmen zài zài tīng tīng jīntiān jīntiān zhèngcháng zhèngcháng yǔsù yǔsù de duìhuà duìhuà .

Kirin:麒麟: tīngshuō tīngshuō yào yào bān bān dào dào xīnde xīnde gōngyù gōngyù .
Raphael:拉斐尔: Duì duì a 字母a . xiànzài xiànzài zhù zhù de dìfang