Free Premium Preview: Click here for subscription details
Listen to lesson:
Play in Popup
Choose a mode: [Pinyin ] [Simplified ] [Traditional ] [English ]
Kirin: Shàngwǎng xué Zhōngwén dì yī bǎi bā shí yī kè 上 網 學 中 文 第 一 百 八 十 一 課 上 网 学 中 文 第 一 百 八 十 一 课 Chinese Learn Online lesson 181 .
Dàjiā hǎo 大 家 好 大 家 好 Hello everyone ,wǒ shì Kirin 我 是 K i r i n 我 是 K i r i n I’m Kirin .
Raphael: Dàjiā hǎo 大 家 好 大 家 好 Hello everyone ,wǒ shì Raphael 我 是 R a p h a e l 我 是 R a p h a e l I’m Raphael .
Adam: And hello, I’m Adam. Remember me?
Kirin: Huānyíng lái dào Táiwān gēn wǒmen yīqǐ xuéxí gèng jìn yí bù de Zhōngwén kèchéng 歡 迎 來 到 台 灣 跟 我 們 一 起 學 習 更 進 一 步 的 中 文 課 程 欢 迎 来 到 台 湾 跟 我 们 一 起 学 习 更 进 一 步 的 中 文 课 程 Welcome to Taiwan and our progressive course teaching Chinese .
Raphael: Zhè shì dì sì jí de dì yī kè 這 是 第 四 級 的 第 一 課 这 是 第 四 级 的 第 一 课 This is the first lesson of level four .
Kirin: Wa 哇 哇 Wow ! Wǒmen yǐjīng dào dì sì jí le 我 們 已 經 到 第 四 級 了 我 们 已 经 到 第 四 级 了 We have already reached level four . Wǒmen shàng guò de kè yǐjīng yǒu yībǎi bā shí ge le 我 們 上 過 的 課 已 經 有 一 百 八 十 個 了 我 们 上 过 的 课 已 经 有 一 百 八 十 个 了 We have already studied 180 lessons now .
Raphael: Duì a 對 啊 对 啊 That’s right . Nǐ juéde yǒurén tīng guò wǒmen quánbù yī bǎi bā shí ge kè ma 你 覺 得 有 人 聽 過 我 們 全 部 一 百 八 十 個 課 嗎 你 觉 得 有 人 听 过 我 们 全 部 一 百 八 十 个 课 吗 Do you think there are people who have listened to all one hundred and eighty lessons ?
Kirin: Wǒ xiāngxìn yīdìng yǒu 我 相 信 一 定 有 我 相 信 一 定 有 I believe there definitely are . Rúguǒ tāmen dōu néng tīng de dǒng wǒmen zuì xīn jiāo de kè 如 果 他 們 都 能 聽 得 懂 我 們 最 新 教 的 課 如 果 他 们 都 能 听 得 懂 我 们 最 新 教 的 课 If they understand our most recent lessons taught ,tāmen de zhōngwén xiànzài yīnggāi hěn bú cuò 他 們 的 中 文 現 在 應 該 很 不 錯 他 们 的 中 文 现 在 应 该 很 不 错 their Chinese must now be pretty good .
Raphael: Méi cuò 沒 錯 没 错 You’re right . Wǒmen zuìjìn jiāo de kè zhēnde yǒu bǐjiào nán le 我 們 最 近 教 的 課 真 的 有 比 較 難 了 我 们 最 近 教 的 课 真 的 有 比 较 难 了 The lessons we’ve been doing recently are certainly more difficult . Suǒyǐ rúguǒ nǐmen liǎojiě dà bùfēn de dānzì 所 以 如 果 你 們 了 解 大 部 分 的 單 字 所 以 如 果 你 们 了 解 大 部 分 的 单 字 So if you understand most of the words ,wǒ juéde nǐmen zhēnde hěn bàng 我 覺 得 你 們 真 的 很 棒 我 觉 得 你 们 真 的 很 棒 I feel you must be really good !
Kirin: Nà wǒmen jīntiān de tímù yào tǎolùn shénme 那 我 們 今 天 的 題 目 要 討 論 什 麼 那 我 们 今 天 的 题 目 要 讨 论 什 么 So what topic are we going to discuss today ?
Raphael: Jīntiān wǒmen yào lái tǎolùn zài wǒmen de wǎngzhàn shàng 今 天 我 們 要 來 討 論 在 我 們 的 網 站 上 今 天 我 们 要 来 讨 论 在 我 们 的 网 站 上 Today we are going to describe our website ,yǒu nǎxiē gōngnéng kěyǐ bāngzhù nǐmen xuéxí 有 哪 些 功 能 可 以 幫 助 你 們 學 習 有 哪 些 功 能 可 以 帮 助 你 们 学 习 and what features there are to help you .
Kirin: Hǎo,wǒmen kāishǐ ba 好 , 我 們 開 始 吧 好 , 我 们 开 始 吧 Ok, let’s begin .
Raphael: Jīntiān wǒ yào yòng yīge xīnde fāngfǎ lái jiāo nǐmen jīntiān de shēngzì 今 天 我 要 用 一 個 新 的 方 法 來 教 你 們 今 天 的 生 字 今 天 我 要 用 一 个 新 的 方 法 来 教 你 们 今 天 的 生 字 Today I want to use a new method to teach you today’s new words .
Kirin: Shì shénme fāngfǎ 是 什 麼 方 法 是 什 么 方 法 What method ?
Raphael: Píngcháng wǒmen zài shàngkè de shíhòu 平 常 我 們 在 上 課 的 時 候 平 常 我 们 在 上 课 的 时 候 Usually during our lesson ,wǒmen dōu shì kàndào shēngzì cái jiěshì 我 們 都 是 看 到 生 字 才 解 釋 我 们 都 是 看 到 生 字 才 解 释 we always see new words then explain them . Jīntiān wǒmen huì xiān jiāo nǐmen wǒmen děng yīxià yào yòng de shēngzì 今 天 我 們 會 先 教 你 們 我 們 等 一 下 要 用 的 生 字 今 天 我 们 会 先 教 你 们 我 们 等 一 下 要 用 的 生 字 Today we are first going to teach you the new words that we are going to use in a moment ,ránhòu,nǐmen kěyǐ shìzhe zhǎo zhǎo kàn 然 後 , 你 們 可 以 試 著 找 找 看 然 后 , 你 们 可 以 试 著 找 找 看 then you can try to look for ,wǒmen zài nǎlǐ yòng dào zhèxiē dānzì 我 們 在 哪 裡 用 到 這 些 單 字 我 们 在 哪 里 用 到 这 些 单 字 where we used these words . Wǒmen kāishǐ ba 我 們 開 始 吧 我 们 开 始 吧 Let’s begin .
Kirin: Huìyuán 會 員 会 员 Member .
Adam: Member.
Kirin: Jiārù 加 入 加 入 To join .
Adam: “To participate in.” It is commonly used with huìyuán 會 員 会 员 member , giving us
Kirin: Jiārù huìyuán 加 入 會 員 加 入 会 员 To become a member
Adam: meaning “to become a member”.
Kirin: Miǎnfèi 免 費 免 费 Free of charge .
Adam: Free of charge.
Raphael: Hǎo,zhè shì wǒmen jīntiān huì yòng dào de shēngzì 好 , 這 是 我 們 今 天 會 用 到 的 生 字 好 , 这 是 我 们 今 天 会 用 到 的 生 字 Ok, so these are the new words we are going to use today .
Kirin: Nǐ zhīdào 你 知 道 你 知 道 You know ,wǒmen yǐjīng kuài dào liǎng bǎi kè le ma 我 們 已 經 快 到 兩 百 課 了 嗎 我 们 已 经 快 到 两 百 课 了 吗 we are already approaching two hundred lessson ? Zài dà bùfēn de kè lǐmiàn 在 大 部 分 的 課 裡 面 在 大 部 分 的 课 里 面 In most of the lessons ,wǒmen dōu huì jiāo nǐmen yīxiē shēngzì 我 們 都 會 教 你 們 一 些 生 字 我 们 都 会 教 你 们 一 些 生 字 we taught you some new words . Wǒ juéde yào bǎ zhèxiē dānzì quánbù jì xià lái 我 覺 得 要 把 這 些 單 字 全 部 記 下 來 我 觉 得 要 把 这 些 单 字 全 部 记 下 来 I think to take these words and remember all of them zhēnde hěn nán 真 的 很 難 真 的 很 难 is really difficult .
Raphael: Nǐ shuō de duì 你 說 得 對 你 说 得 对 You are right . Kěshì nǐ yào zhīdào 可 是 你 要 知 道 可 是 你 要 知 道 But you need to know ,wǒmen de wǎngzhàn lǐmiàn 我 們 的 網 站 裡 面 我 们 的 网 站 里 面 in our website ,yǒu hěnduō bùtóng de bùfēn kěyǐ bāngzhù nǐ xuéxí 有 很 多 不 同 的 部 分 可 以 幫 助 你 學 習 有 很 多 不 同 的 部 分 可 以 帮 助 你 学 习 there are many different parts that can help you study .
Kirin: O, yǒu nǎxiē bùfēn 喔 , 有 哪 些 部 分 喔 , 有 哪 些 部 分 Oh, which parts ?
Raphael: Hǎo,dì yīge bùfēn jiù shì wǒmen jiāo nǐmen de kè 好 , 第 一 個 部 分 就 是 我 們 教 你 們 的 課 好 , 第 一 个 部 分 就 是 我 们 教 你 们 的 课 Ok, the first part is the lesson we teach you . Jiù xiàng nǐmen xiànzài tīng dào de 就 像 你 們 現 在 聽 到 的 就 像 你 们 现 在 听 到 的 Just like the one you are listening to now . Wǒ jiànyì wǒmen de xuéshēng kěyǐ xiān tīng wǒmen de kè 我 建 議 我 們 的 學 生 可 以 先 聽 我 們 的 課 我 建 议 我 们 的 学 生 可 以 先 听 我 们 的 课 I suggest that our students first listen to our lesson .
Kirin: Tīng qǐlái hěn jiǎndān 聽 起 來 很 簡 單 听 起 来 很 简 单 Sounds pretty simple .
Raphael: Zài wǒmen de kè 在 我 們 的 課 在 我 们 的 课 In our lesson ,huòshì wǎngzhàn shàng 或 是 網 站 上 或 是 网 站 上 or on our website ,nǐ tīng de shíhòu 你 聽 的 時 候 你 听 的 时 候 while listening ,nǐmen kěyǐ kàndào zhè yī kè pīnyīn de shēngzì 你 們 可 以 看 到 這 一 課 拼 音 的 生 字 你 们 可 以 看 到 这 一 课 拼 音 的 生 字 you can see the new words for this lesson in pinyin .
Kirin: Wa 哇 哇 Wow ! Hǎo fāngbiàn o 好 方 便 喔 好 方 便 喔 How convenient . Nà rúguǒ tāmen xiǎng yào kàn zhōngwén zì ne 那 如 果 他 們 想 要 看 中 文 字 呢 那 如 果 他 们 想 要 看 中 文 字 呢 So what if they want to look at the Chinese characters ?
Raphael: Nà tāmen yào xiān jiārù huìyuán 那 他 們 要 先 加 入 會 員 那 他 们 要 先 加 入 会 员 In that case they can first become a member ,cái kěyǐ kàn de dào měi yī kè de zhōngwén zì 才 可 以 看 得 到 每 一 課 的 中 文 字 才 可 以 看 得 到 每 一 课 的 中 文 字 then they can see the Chinese characters for each lesson .
Kirin: O,suǒyǐ rúguǒ nǐ jiārù huìyuán 喔 , 所 以 如 果 你 加 入 會 員 喔 , 所 以 如 果 你 加 入 会 员 Oh, so if you become a member ,nǐ jiù kěyǐ kàn de dào měi yī kè de zhōngwén zì 你 就 可 以 看 得 到 每 一 課 的 中 文 字 你 就 可 以 看 得 到 每 一 课 的 中 文 字 you can then see the Chinese characters for each lesson .
Raphael: Xiàng xiànzài wǒmen jiāo nǐmen de zhè yī kè 像 現 在 我 們 教 你 們 的 這 一 課 像 现 在 我 们 教 你 们 的 这 一 课 Just like the lesson we are teaching you now ,dōu shì miǎnfèi de 都 是 免 費 的 都 是 免 费 的 it’s completely free . Kěshì,huìyuán yě yǒu lìngwài yīxiē tèbié de gōngnéng kěyǐ yòng 可 是 , 會 員 也 有 另 外 一 些 特 別 的 功 能 可 以 用 可 是 , 会 员 也 有 另 外 一 些 特 别 的 功 能 可 以 用 But members also have other special features they can use .
Kirin: Bǐrú shuō yǒu nǎxiē gōngnéng 比 如 說 有 哪 些 功 能 比 如 说 有 哪 些 功 能 What features for example ?
Raphael: Zài wǒmen de kèchéng lǐ 在 我 們 的 課 程 裡 在 我 们 的 课 程 里 In our course ,qiánmiàn de yīxiē kè bǐjiào jiǎndān 前 面 的 一 些 課 比 較 簡 單 前 面 的 一 些 课 比 较 简 单 the lessons at the beginning were simpler ,yīnwèi dà bùfēn de kè 因 為 大 部 分 的 課 因 为 大 部 分 的 课 since most of the lessons ,dōu shì yòng yīngwén hěn qīngchǔ de jiěshì 都 是 用 英 文 很 清 楚 地 解 釋 都 是 用 英 文 很 清 楚 地 解 释 explained everything clearly in English .
Kirin: Nà hòulái de kè ne 那 後 來 的 課 呢 那 后 来 的 课 呢 What about the later lessons then ?
Raphael: Hòulái de kè bǐjiào nán 後 來 的 課 比 較 難 后 来 的 课 比 较 难 Later lessons are more difficult ,xiàng zhè yī kè yīyàng 像 這 一 課 一 樣 像 这 一 课 一 样 just like this lesson ,dà bùfēn dōu shì yòng zhōngwén jiěshì 大 部 分 都 是 用 中 文 解 釋 大 部 分 都 是 用 中 文 解 释 most of it is explained in Chinese .
Kirin: Nà rúguǒ zài jiěshì de shíhòu 那 如 果 在 解 釋 的 時 候 那 如 果 在 解 释 的 时 候 So if while explaining ,wǒmen yòng le yīge hěn jiǔ yǐqián jiāo guò de dānzì 我 們 用 了 一 個 很 久 以 前 教 過 的 單 字 我 们 用 了 一 个 很 久 以 前 教 过 的 单 字 we use a word that we taught a long time back ,kěshì xuéshēng wàngjì zhège dānzì de yìsi 可 是 學 生 忘 記 這 個 單 字 的 意 思 可 是 学 生 忘 记 这 个 单 字 的 意 思 but the student forgot what this word means ,nà zěnme bàn 那 怎 麼 辦 那 怎 么 办 what can they do ?
Raphael: A,suǒyǐ wǒmen yǒu lìngwài yī zhǒng huìyuán kěyǐ yòng de gōngnéng 啊 , 所 以 我 們 有 另 外 一 種 會 員 可 以 用 的 功 能 啊 , 所 以 我 们 有 另 外 一 种 会 员 可 以 用 的 功 能 Ah, so we have another feature that members can use . Zài měi yī kè lǐmiàn 在 每 一 課 裡 面 在 每 一 课 里 面 In every lesson ,huìyuán kěyǐ kàndào quánbù de yīngwén fānyì 會 員 可 以 看 到 全 部 的 英 文 翻 譯 会 员 可 以 看 到 全 部 的 英 文 翻 译 members can see all the English translations . Suǒyǐ tāmen kěyǐ zìjǐ zhǎo zhǎo kàn 所 以 他 們 可 以 自 己 找 找 看 所 以 他 们 可 以 自 己 找 找 看 So they can look up for themselves ,nǎxiē dānzì de yìsi tāmen bù qīngchǔ 哪 些 單 字 的 意 思 他 們 不 清 楚 哪 些 单 字 的 意 思 他 们 不 清 楚 the meanings of the words that aren’t clear to them .
Kirin: Wa 哇 哇 Wow ! Hěn yǒu yòng 很 有 用 很 有 用 Very useful . Nà huìyuán háiyǒu biéde tèbié de gōngnéng kěyǐ yòng ma 那 會 員 還 有 別 的 特 別 的 功 能 可 以 用 嗎 那 会 员 还 有 别 的 特 别 的 功 能 可 以 用 吗 So are there other features that members can use ?
Raphael: Yǒu hěnduō 有 很 多 有 很 多 There are many . Zài hěnduō kè lǐmiàn 在 很 多 課 裡 面 在 很 多 课 里 面 In many lessons ,wǒmen yě yǒu fùxí kè 我 們 也 有 複 習 課 我 们 也 有 复 习 课 we also have review lessons . Zài fùxí kè lǐmiàn 在 複 習 課 裡 面 在 复 习 课 里 面 In the review lessons ,yǒu yīge fùxí de duìhuà 有 一 個 複 習 的 對 話 有 一 个 复 习 的 对 话 there is a review dialogue ,háiyǒu yīxiē wèntí kěyǐ bāngzhù nǐmen gèng jìde nà yī kè de shēngzì 還 有 一 些 問 題 可 以 幫 助 你 們 更 記 得 那 一 課 的 生 字 还 有 一 些 问 题 可 以 帮 助 你 们 更 记 得 那 一 课 的 生 字 as well there are some questions that can you help you better remember that lesson’s new words .
Kirin: Ēn,zài hěnduō biéde zhōngwén kèchéng lǐmiàn 嗯 , 在 很 多 別 的 中 文 課 程 裡 面 嗯 , 在 很 多 别 的 中 文 课 程 里 面 In many other Chinese courses ,zuì dà de wèntí shì 最 大 的 問 題 是 最 大 的 问 题 是 the biggest problem is ,tāmen méiyǒu fùxí tāmen jiāo guò de shēngzì 他 們 沒 有 複 習 他 們 教 過 的 生 字 他 们 没 有 复 习 他 们 教 过 的 生 字 they don’t review the new words that they teach .
Raphael: Duì a 對 啊 对 啊 Right . Suǒyǐ xuéshēng hěn kuài jiù huì wàngjì tāmen xué guò de dānzì 所 以 學 生 很 快 就 會 忘 記 他 們 學 過 的 單 字 所 以 学 生 很 快 就 会 忘 记 他 们 学 过 的 单 字 So students will very quickly forget the words they learned .
Kirin: Nà wèi shénme xuéshēng hái yào yòng zhè yī zhǒng de kèchéng ne 那 為 什 麼 學 生 還 要 用 這 一 種 的 課 程 呢 那 为 什 么 学 生 还 要 用 这 一 种 的 课 程 呢 So why do students keep using these type of courses ?
Raphael: Zhè shì yīge hěn hǎo de wèntí 這 是 一 個 很 好 的 問 題 这 是 一 个 很 好 的 问 题 That’s a good question . Kěshì wǒ bù zhīdào gāi zěnme huídá 可 是 我 不 知 道 該 怎 麼 回 答 可 是 我 不 知 道 该 怎 么 回 答 But I don’t know how to answer it . Méi guānxì 沒 關 係 没 关 係 That’s okay . Zài wǒmen de kèchéng lǐmiàn 在 我 們 的 課 程 裡 面 在 我 们 的 课 程 里 面 In our course ,wǒmen dōu huì shìzhe chóngfù wǒmen yǐqián jiāo guò de dānzì 我 們 都 會 試 著 重 復 我 們 以 前 教 過 的 單 字 我 们 都 会 试 著 重 复 我 们 以 前 教 过 的 单 字 we will always try to repeat the words we taught you before ,bāngzhù nǐmen jìde nàxiē dānzì 幫 助 你 們 記 得 那 些 單 字 帮 助 你 们 记 得 那 些 单 字 to help you remember those words .
Kirin: Érqiě zài zhōngwén lǐmiàn 而 且 在 中 文 裡 面 而 且 在 中 文 里 面 As well, in Chinese ,hěnduō dānzì 很 多 單 字 很 多 单 字 many words ,yǒu shíhòu huì yǒu bùtóng de yìsi 有 時 候 會 有 不 同 的 意 思 有 时 候 会 有 不 同 的 意 思 sometimes have different meanings .
Raphael: Duì,suǒyǐ rúguǒ nǐ zài bùtóng de duìhuà lǐmiàn 對 , 所 以 如 果 你 在 不 同 的 對 話 裡 面 对 , 所 以 如 果 你 在 不 同 的 对 话 里 面 Right, so if in a different dialogue ,chóngfù tīng dào yīge dānzì 重 復 聽 到 一 個 單 字 重 复 听 到 一 个 单 字 you hear a word again ,zhè yàng nǐ kěyǐ gèng liǎojiě tāde yìsi 這 樣 你 可 以 更 了 解 他 的 意 思 这 样 你 可 以 更 了 解 他 的 意 思 this way you can better understand its meaning .
Kirin: A,wǒ yǒu lìngwài yīge wèntí 啊 , 我 有 另 外 一 個 問 題 啊 , 我 有 另 外 一 个 问 题 Ah, I have another question . Hěnduō wàiguórén fāxiàn 很 多 外 國 人 發 現 很 多 外 国 人 发 现 Many foreigners find ,rènshí zhōngwén zì shì xué zhōngwén zuì nán de bùfēn 認 識 中 文 字 是 學 中 文 最 難 的 部 分 认 识 中 文 字 是 学 中 文 最 难 的 部 分 that learning words is the hardest part about studying Chinese . Zài wǒmen de wǎngzhàn shàng 在 我 們 的 網 站 上 在 我 们 的 网 站 上 In our website ,yǒu méiyǒu néng ràng tāmen xuéxí zhōngwén zì de gōngnéng 有 沒 有 能 讓 他 們 學 習 中 文 字 的 功 能 有 没 有 能 让 他 们 学 习 中 文 字 的 功 能 are there any features to help study Chinese characters ?
Raphael: Dāngrán yǒu 當 然 有 当 然 有 Of course there are . Wǒmen yǒu yīge “flashcard” de bùfēn 我 們 有 一 個 f l a s h c a r d 的 部 分 我 们 有 一 个 f l a s h c a r d 的 部 分 We have a “flashcard” section . Tā lǐmiàn yǒu měi yī kè de kǎoshì 它 裡 面 有 每 一 課 的 考 試 它 里 面 有 每 一 课 的 考 试 It has a test for each lesson , huì rang nǐ zhīdào nǎxiē shēngzì duì nǐ bǐjiào jiǎndān huòshì bǐjiào nán 會 讓 你 知 道 哪 些 生 字 對 你 比 較 簡 單 或 是 比 較 難 会 让 你 知 道 哪 些 生 字 对 你 比 较 简 单 或 是 比 较 难 it will let you know which words are easy for you or more difficult . Zhè yàng nǐ kěyǐ zhuānxīn xué duì nǐ bǐjiào nán de shēngzì 這 樣 你 可 以 專 心 學 對 你 比 較 難 的 生 字 这 样 你 可 以 专 心 学 对 你 比 较 难 的 生 字 This way you can focus on studying the new words that are most difficult to you .
Kirin: Kěshì tā zěnme zhīdào nǎxiē shēngzì duì nǐ bǐjiào nán 可 是 它 怎 麼 知 道 哪 些 生 字 對 你 比 較 難 可 是 它 怎 么 知 道 哪 些 生 字 对 你 比 较 难 But how does it know which words are more difficult for you ?
Raphael: Tā hěn cōngmíng 它 很 聰 明 它 很 聪 明 It’s very smart !
Kirin: Wa 哇 哇 Wow ! Rúguǒ zhēnde shì zhè yàng 如 果 真 的 是 這 樣 如 果 真 的 是 这 样 If it’s really this way ,nà yīdìng duì měi yī ge huìyuán dōu hěn yǒu bāngzhù 那 一 定 對 每 一 個 會 員 都 很 有 幫 助 那 一 定 对 每 一 个 会 员 都 很 有 帮 助 that would definitely be helpful to each premium subscriber .
Raphael: Háiyǒu,zuìjìn wǒmen jiā le yīge jiāo nǐmen zěnme xiě zhōngguó zì de gōngnéng 還 有 , 最 近 我 們 加 了 一 個 教 你 們 怎 麼 寫 中 國 字 的 功 能 还 有 , 最 近 我 们 加 了 一 个 教 你 们 怎 么 写 中 国 字 的 功 能 As well, recently we added a feature to teach you how to write Chinese characters . Měi yī kè lǐmiàn 每 一 課 裡 面 每 一 课 里 面 In every lesson ,wǒmen huì jièshào yīxiē xīnde zì ràng nǐmen rènshí 我 們 會 介 紹 一 些 新 的 字 讓 你 們 認 識 我 们 会 介 绍 一 些 新 的 字 让 你 们 认 识 we will teach you some new characters ,zhè yàng nǐmen yě kěyǐ gèng liǎojiě 這 樣 你 們 也 可 以 更 了 解 这 样 你 们 也 可 以 更 了 解 this way you can better understand ,zài shénme shíhòu kěyǐ yòng dào zhèxiē zì 在 什 麼 時 候 可 以 用 到 這 些 字 在 什 么 时 候 可 以 用 到 这 些 字 when to use these characters .
Kirin: Tīng qǐlái wǒmen de wǎngzhàn shàng yǒu fēicháng duō hěn yǒuyòng de gōngnéng 聽 起 來 我 們 的 網 站 上 有 非 常 多 很 有 用 的 功 能 听 起 来 我 们 的 网 站 上 有 非 常 多 很 有 用 的 功 能 Sounds like our website has many very useful features . Wǒ zhīdào wǒmen de kè 我 知 道 我 們 的 課 我 知 道 我 们 的 课 I know that our lessons ,kěyǐ ràng wǒmen de xuéshēng zài tīng de bùfēn biàn de bǐjiào lìhài 可 以 讓 我 們 的 學 生 在 聽 的 部 分 變 得 比 較 厲 害 可 以 让 我 们 的 学 生 在 听 的 部 分 变 得 比 较 厉 害 can improve our students’ listening abilities . Nà rúguǒ tāmen xiǎng yào zài shuō de bùfēn yě biàn de bǐjiào lìhài 那 如 果 他 們 想 要 在 說 的 部 分 也 變 得 比 較 厲 害 那 如 果 他 们 想 要 在 说 的 部 分 也 变 得 比 较 厉 害 Now if they would like to improve their speaking ability ,yǒu méiyǒu shénme gōngnéng kěyǐ bāngzhù tāmen 有 沒 有 什 麼 功 能 可 以 幫 助 他 們 有 没 有 什 么 功 能 可 以 帮 助 他 们 is there any feature that can help them ?
Raphael: Wǒ hěn kāixīn nǐ wèn wǒ zhège wèntí 我 很 開 心 你 問 我 這 個 問 題 我 很 开 心 你 问 我 这 个 问 题 I’m very happy that you asked me this question . Zài hěnduō kè lǐmiàn 在 很 多 課 裡 面 在 很 多 课 里 面 In many lessons ,wǒmen yǒu yīxiē liànxí de wèntí 我 們 有 一 些 練 習 的 問 題 我 们 有 一 些 练 习 的 问 题 we have some practice questions ,xuéshēng bìxū yào yòng tāmen zìjǐ de zhōngwén lái huídá 學 生 必 須 要 用 他 們 自 己 的 中 文 來 回 答 学 生 必 须 要 用 他 们 自 己 的 中 文 来 回 答 that students have to use their own Chinese ability to answer .
Kirin: Wǒ tīng bù dǒng nǐ zài shuō shénme 我 聽 不 懂 你 在 說 什 麼 我 听 不 懂 你 在 说 什 么 I don’t understand what you’re saying .
Raphael: Bǐrú shuō 比 如 說 比 如 说 For example ,xiànzài wǒmen yǒu yīge gēn chǒngwù yǒu guānxì de kè 現 在 我 們 有 一 個 跟 寵 物 有 關 係 的 課 现 在 我 们 有 一 个 跟 宠 物 有 关 係 的 课 right now we have a lesson related to pets ,nà liànxí de wèntí kěnéng shì 那 練 習 的 問 題 可 能 是 那 练 习 的 问 题 可 能 是 the practice question might be nǐ yǒu chǒngwù ma 你 有 寵 物 嗎 你 有 宠 物 吗 do you have any pets ? Yǒu nǎ xiē 有 哪 些 有 哪 些 What kind ? Zhè yàng nǐ yào zìjǐ zhǎo nǐ xūyào de dānzì lái huídá zhège wèntí 這 樣 你 要 自 己 找 你 需 要 的 單 字 來 回 答 這 個 問 題 这 样 你 要 自 己 找 你 需 要 的 单 字 来 回 答 这 个 问 题 This way you have to find by yourself the words you need to answer this question .
Kirin: Kěshì nǐ zěnme zhīdào nǐde dáàn shì duì de 可 是 你 怎 麼 知 道 你 的 答 案 是 對 的 可 是 你 怎 么 知 道 你 的 答 案 是 对 的 But how do you know if your answer is right ,háishì cuò de ne 還 是 錯 的 呢 还 是 错 的 呢 or wrong ?
Raphael: Ēn,tāmen huídá yǐhòu 嗯 , 他 們 回 答 以 後 嗯 , 他 们 回 答 以 后 Hmm, after they answer ,wǒmen de lǎoshī huì xiān kàn tāmen de dáàn yǒu méiyǒu shénme wèntí 我 們 的 老 師 會 先 看 他 們 的 答 案 有 沒 有 什 麼 問 題 我 们 的 老 师 会 先 看 他 们 的 答 案 有 没 有 什 么 问 题 our teachers will first see if their answers have any problems ,zài huídá tāmen 在 回 答 他 們 在 回 答 他 们 then answer them .
Kirin: Wa 哇 哇 Wow ! Zhēnde ma 真 的 嗎 真 的 吗 Really ? Suǒyǐ rúguǒ wǒmen yǒu yīge xīnde xuéshēng 所 以 如 果 我 們 有 一 個 新 的 學 生 所 以 如 果 我 们 有 一 个 新 的 学 生 So if we have a new student ,tā hái bù quèdìng yào bú yào jiārù huìyuán 他 還 不 確 定 要 不 要 加 入 會 員 他 还 不 确 定 要 不 要 加 入 会 员 and they are not yet sure if they want to become a member ,nà tā kěyǐ xiān shì shì kàn zhèxiē gōngnéng ma 那 他 可 以 先 試 試 看 這 些 功 能 嗎 那 他 可 以 先 试 试 看 这 些 功 能 吗 can they first try out these features ?
Raphael: Kěyǐ a 可 以 啊 可 以 啊 Yes they can . Zài měi yī jí gāng kāishǐ de sìge kè 在 每 一 級 剛 開 始 的 四 個 課 在 每 一 级 刚 开 始 的 四 个 课 In every level, the first four lessons ,yǒu yīxiē gōngnéng shì miǎnfèi de 有 一 些 功 能 是 免 費 的 有 一 些 功 能 是 免 费 的 have some free features . Suǒyǐ měi yīge rén dōu kěyǐ shì shì kàn 所 以 每 一 個 人 都 可 以 試 試 看 所 以 每 一 个 人 都 可 以 试 试 看 So everyone can try them out . Rúguǒ xǐhuān de huà 如 果 喜 歡 的 話 如 果 喜 欢 的 话 If they like them ,tāmen kěyǐ jiārù huìyuán 他 們 可 以 加 入 會 員 他 们 可 以 加 入 会 员 they can become a member .
Kirin: Tīng qǐlái hěn gōngpíng 聽 起 來 很 公 平 听 起 来 很 公 平 Sounds fair . Wǒ hěn kāixīn yǒu hěnduō rén yào xué zhōngwén 我 很 開 心 有 很 多 人 要 學 中 文 我 很 开 心 有 很 多 人 要 学 中 文 I’m happy that there are so many people who want to study Chinese .
Raphael: Duì 對 对 Right . Wǒ yě hěn kāixīn 我 也 很 開 心 我 也 很 开 心 I am also happy ,wǒmen kěyǐ bāngzhù tāmen 我 們 可 以 幫 助 他 們 我 们 可 以 帮 助 他 们 that we can help them out . Suǒyǐ qǐng nǐmen shàngwǎng dào wǒmen de wǎngzhàn chineselearnonline-com zhège dìfāng shì shì kàn wǒmen gāng gāng jièshào de yīxiē gōngnéng 所 以 請 你 們 上 網 到 我 們 的 網 站 c h i n e s e l e a r n o n l i n e - c o m 這 個 地 方 試 試 看 我 們 剛 剛 介 紹 的 一 些 功 能 所 以 请 你 们 上 网 到 我 们 的 网 站 c h i n e s e l e a r n o n l i n e - c o m 这 个 地 方 试 试 看 我 们 刚 刚 介 绍 的 一 些 功 能 So please go to our website chineselearnonline-com and try out some of the features we talked about .
Kirin: Wǒmen xiàcì zàijiàn ō 我 們 下 次 再 見 喔 我 们 下 次 再 见 喔 We’ll see you next time !
Choose a mode: [Pinyin ] [Simplified ] [Traditional ] [English ]
——————————————————————————————————–