Lesson 124: Complete

Free Premium Preview: To become a Premium subscriber, visit our pricing page.

Complete transcript for ChineseLearnOnline Lesson 124.

Listen to lesson:


Play in Popup

Choose a mode: [Pinyin] [Simplified] [Traditional] [English]

Kirin: Shàngwǎng xué Zhōngwén yībǎi èr shí .

Raphael: Dàjiā hǎo shì Raphael .

Kirin: Dàjiā hǎo shì Kirin .

Adam: And hello, I’m Adam.

Kirin: Huānyíng lái dào Táiwān gēn wǒmen yīqǐ xuéxí gèng jìn de Zhōngwén kèchéng . Wǒmen jīntiān yào xuéde shì shénme ne ?

Raphael: Jīntiān wǒmen yào jiāo nǐmen gèng duō de zìwǒ jièshào de fāngfǎ .

Kirin: Wa, hěn yǒuqù . Hǎo, wǒmen xiān tīng Raphael de zìwǒ jièshào . Zài zhège jièshào , Raphael shì yíge wàiguórén . huì gàosù wǒmen wèi shénme lái Táiwān .

Raphael: hǎo, jiào Raphael . hěn xǐhuān Yàzhōu de wénhuà . Suǒyǐ zhècì hěn kāixīn néng lái dào Táiwān . tīng shuō zhèlǐ yǒu hěnduō jièshào Zhōngguó wénhuà de bówùguǎn , miào háiyǒu gǔjì . tīng shuō Táiwān yǒu hěnduō hǎochī de xiǎochī . Zuìhòu, xīwàng zài Táiwān kěyǐ jiāo dào hěnduō xīn de péngyǒu .

Kirin: Hǎo, ràng wǒmen zài tīng yícì Raphael de zìwǒ jièshào . Zhè qǐng gēnzhe chóngfù shuō yíbiàn .

Kirin: hǎo, jiào Raphael . hěn xǐhuān Yàzhōu de wénhuà . Suǒyǐ zhècì hěn kāixīn néng lái dào Táiwān . tīng shuō zhèlǐ yǒu hěnduō jièshào Zhōngguó wénhuà de bówùguǎn , miào háiyǒu gǔjì . tīng shuō Táiwān yǒu hěnduō hǎochī de xiǎochī . Zuìhòu, xīwàng zài Táiwān kěyǐ jiāo dào hěnduō xīn de péngyǒu .

Kirin: Jiē xià lái , ràng wǒmen lái jiěshì Raphael de zìwǒ jièshào . Wǒmen xiān lái kàn jīntiān de shēngzì yǒu xiē .

Raphael: yíge shì Yàzhōu .

Kirin: Yàzhōu shì yíge dìfāng , kěshì, búshì yíge guójiā . Shì yíge zhōu . jìde zhōu shì shénme yìsi ma ?

Raphael: Shì Āozhōu de zhōu .

Adam: That you may remember means “continent.”

Kirin: Yǒu ge zhōu . Táiwān zài yíge zhōu lǐmiàn ?

Raphael: Táiwān zài Yàzhōude lǐmiàn . Suǒyǐ juéde Yàzhōu shì shénme yìsi ?

Adam: It’s, of course, “Asia.”

Kirin: Duì, suǒyǐ hěn xǐhuān Yàzhōu de wénhuà . Ránhòu shuō hěn kāixīn néng lái dào Táiwān . jìde kāixīn shì shénme yìsi ma ?

Raphael: Shī gāoxìng de yìsi .

Kirin: Duì . Ránhòu yào kàn hěnduō dìfāng . yīge dìfāng shì bówùguǎn .

Raphael: Shì shénme yàng de bówùguǎn ?

Kirin: Shì Zhōngguó wénhuà de bówùguǎn . Ránhòu háiyào lìng wài liǎngge dìfāng . yīge shì miào .

Adam: And that means “temple.”

Kirin: Miào . èr ge dìfāng shì gǔjì .

Adam: And that means “historic site.”

Kirin: Gǔjì . Ránhòu zài Táiwān hái yào zuò shénme ne ?

Raphael: Chī hěnduō hǎochī de xiǎochī .

Kirin: Nǐmen juéde xiǎochī shì shěnme yìsi ne ?

Adam: That, literally, means “small eat” and is the word for “snack.”

Raphael: Xiǎochī .

Kirin: Zài xià yíge jùzi wǒmen kàndao lìng wài yíge shēngzì . Zuìhòu . Zuì gēn hòu , zhè liǎngge wǒmen yǐqián xué guò le . Nǐmen juéde zuìhòu shì shénme yìsi ne ?

Adam: The zuì you may remember means “the most” while hòu refers to “the end”; so together zuìhòu can mean “at the end,” “the last” or “finally.”

Raphael: Zuìhòu

Kirin: Suǒyǐ zuìhòu xīwàng zài Táiwān kěyǐ zuò shénme ?

Raphael: Kěyǐ jiāo dào hěnduō xīnde péngyǒu .

Kirin: Hǎo, ràng wǒmen zài tīng yícì Raphael de zìwǒ jièshào . Zhè qǐng gēnzhe chóngfù shuō yíbiàn .

Kirin: hǎo, jiào Raphael . hěn xǐhuān Yàzhōu de wénhuà . Suǒyǐ zhècì hěn kāixīn néng lái dào Táiwān . tīng shuō zhèlǐ yǒu hěnduō jièshào Zhōngguó wénhuà de bówùguǎn , miào háiyǒu gǔjì . tīng shuō Táiwān yǒu hěnduō hǎochī de xiǎochī . Zuìhòu, xīwàng zài Táiwān kěyǐ jiāo dào hěnduō xīn de péngyǒu .

Kirin: Ràng wǒmen zài tīng yícì Raphael zhèngcháng yǔsù de zìwǒ jièshào .

Raphael: hǎo, jiào Raphael . hěn xǐhuān Yàzhōu de wénhuà . Suǒyǐ zhècì hěn kāixīn néng lái dào Táiwān . tīng shuō zhèlǐ yǒu hěnduō jièshào Zhōngguó wénhuà de bówùguǎn , miào háiyǒu gǔjì . tīng shuō Táiwān yǒu hěnduō hǎochī de xiǎochī . Zuìhòu, xīwàng zài Táiwān kěyǐ jiāo dào hěnduō xīn de péngyǒu .

Kirin: Zuìhòu, ràng wǒmen lái fùxí jīntiān wǒmen xuédào de shēngzì .

yíge shì Yàzhōu .

Adam: Asia.

Kirin: èr ge shì miào .

Adam: Temple.

Kirin: sān ge shì gǔjì .

Adam: Historic site.

Kirin: ge shì xiǎochī .

Adam: Snack.

Kirin: Ránhòu zuìhòu yíge shì zuìhòu .

Adam: Finally.

Kirin: Hǎo, xièxie nǐmen . Xīwàng wǒmen jīntiān jiāo de shēngzì duì nǐmen yǒu bāngzhù . Wǒmen xià zàijiàn o !

Choose a mode: [Pinyin] [Simplified] [Traditional] [English]

——————————————————————————————————–



© 2006-2009 ChineseLearnOnline.com. All Rights Reserved.

Site/Theme by Voloer Group - www.voloer.com