Lesson 123: Hints and Tips Урок 123: Советы и подсказки

Free Premium Preview: To become a Premium subscriber, visit our Бесплатно Premium Просмотр: Для того чтобы стать абонентом Премиум, посетите наш pricing page ценообразования страницу .

You may have noticed that a lot of extra Chinese is being used within the lesson teaching portions. Вы, наверное, заметили, что большая часть дополнительных китайский, которая используется в рамках урока преподавания части. This will continue in level 3 and on. Это будет продолжаться на уровне 3 и далее. I recommend you first listen to the podcast and try and pick out as much of the meaning as you can. Я рекомендую вам в первую очередь прислушаться к подкаст и попытаться выделить, как много смысла, как вы можете. Then refer to the Complete transcripts to pick out the words and phrases that you weren’t able to get using the default Pinyin or Chinese character versions. Затем обратиться к Полные стенограммы выделить слова и фразы, которые вы не смогли получить, используя по умолчанию Пиньинь или китайский символ версий. Once you have understood it all, try translating from English back to Chinese using the English mode with the popup Pinyin translations. Как только вы поняли все, попробуйте перевода с английского языка на китайский, используя английский режиме с появившимся Пиньинь переводы.

It is important to make sure you can understand all the words and phrases used in the most recent lessons, since future lessons will build off of these. Важно, чтобы убедиться, что можно понять, все слова и выражения, используемые в последних уроков, так как в будущем уроки будут строить покинуть эти. It is necessary to learn this way, since the dialogues alone don’t provide enough practice for different contexts of where vocabulary can be used. Необходимо узнать, таким образом, поскольку диалоги в одиночку не обеспечивают достаточной практики в разных контекстах, где словарный запас может быть использован. You can also use these lessons as reading practice to try reading in Pinyin or Chinese characters either alone or with the accompanying audio. Вы также можете использовать эти уроки, как чтение практике попытаться чтении в Пиньинь или китайских иероглифов либо самостоятельно, либо с сопровождающей аудио. In the past, our teaching methods have adapted from teaching around dialogues, to adding review audio podcasts, to adding video to now using Chinese within the teaching. В прошлом, наши методы преподавания приспособились преподавательской вокруг диалогов, чтобы добавить обзор аудио-подкасты, для добавления видео в настоящее время используют китайский рамках преподавания. Expect to see us adapt to other teaching methods in future lessons and future levels to give you new ways to absorb the material at hand. Планируете нам приспособиться к другим методам обучения в будущем уроки и будущие уровни дать вам новые пути для освоения материала под рукой.

——————————————————————————————————– -----------------------------------


Print This Page Версия для печати
© 2006-2008 ChineseLearnOnline.com. © 2006-2008 ChineseLearnOnline.com. All Rights Reserved. Все права защищены.

Podcasts covered by Подкасты охватываемых Creative Commons Attribution 2.5 License Creative Commons Attribution 2,5 лицензии .