Lesson 121: Hints and Tips الدرس 121 : تلميحات ونصائح

Free Premium Preview: To become a Premium subscriber, visit our الحر قسط معاينه : تصبح قيمة المشترك ، فاذهب pricing page التسعير الصفحه .

While we initially have been teaching you by translating everything into English, at some point it will be necessary to start thinking in Chinese. ولئن كنا في البداية تم تدريس اليكم من ترجمة كل شيء الى الانكليزيه ، وعند نقطة ما سيكون من الضروري ان يبدأ التفكير في الصينية. In order to develop fluency, you don’t have time to translate everything you hear in Chinese to English before your brain will process it. من اجل تطوير الطلاقه ، وليس لديك الوقت لترجمة كل ما تسمع في الصينية الى الانجليزيه بك قبل ان العملية سوف الدماغ. The videos are meant to help in this area by associating words and phrases with concrete images you can visualize rather than trying to remember the English equivalent. شرائط الفيديو ويراد لها أن تساعد في هذا المجال عن طريق ربط الكلمات والعبارات مع الصور ملموسة يمكنك تصور بدلا من ان نحاول ان نتذكر ما يعادل الانجليزيه. You may have noticed that in level 3, we have stopped identifying the individual tones of new vocabulary. كنت قد لاحظت انه فى مستوى 3 ، اوقفنا تحديد الفرد نغمات جديدة من المفردات. This is done on purpose to get you to listen to the sound and determine on your own what it sounds like, rather than thinking about the tone equivalent. ويتم ذلك عن قصد لتحصل على الاستماع الى الصوت وتحدد بنفسك ما كانه ، بدلا من التفكير في نبرة يعادلها. We will be using more such approaches in this and future levels to get you more into Chinese mode, in order to improve your fluency. سنكون اكثر باستخدام هذا النهج في المستقبل ، وهذه المستويات لتحصل على اكثر الى اللغة الصينية واسطة ، من اجل تحسين الطلاقه الخاص بك.

When learning Chinese (or any language for that matter) you will notice that there are some words or phrases that you can never remember, no matter how many times you come across them. عندما تعلم الصينية (او أي لغة لهذا الموضوع (ستلاحظ ان هناك بعض الكلمات أو العبارات التي يمكنك ان تذكر ابدا ، مهما كان عدد مرات انك تأتي عبرها. Each time, you may find yourself looking up the meaning even though you have heard it so many times before. وفي كل مرة ، يحتمل ان تجد نفسك تبحث يصل معني حتى لو كنت قد استمعت الى ذلك مرات عديدة من قبل. Yet there are other words or phrases that you may only come across once that inexplicably stick in your mind forever! ولكن هناك كلمات أو عبارات أخرى انه يمكنك ان تأتي الا مرة واحدة عبر بشكل غير قابل للتوضيح ان عصا في عقلك إلى الأبد! This is a normal quirk of learning; so don’t get frustrated by it. وهذا امر طبيعي المراوغه من التعلم ؛ حتى لا يحصل بالاحباط. Just realize that it all averages out the same in the end! عادل ندرك انه من اصل كل المتوسطات نفسها في نهاية!

——————————————————————————————————– -----------------------------------


Print This Page اطبع هذه الصفحه
© 2006-2008 ChineseLearnOnline.com. © 2006-2008 chineselearnonline.com. All Rights Reserved. جميع الحقوق محفوظة.