Lesson 060: Complete Lección 060: Completa
To view this page you must be a Premium Online subscriber and be Para ver esta página usted debe ser un suscriptor Premium en línea y se logged in Iniciar sesión .
Complete transcript for ChineseLearnOnline Lesson 060. Transcripción completa de ChineseLearnOnline Lección 060.
Listen to lesson: Escuche la lección:
Move your mouse pointer over any Chinese words or phrases to get a translation. Mueva el puntero del ratón sobre cualquier chino palabras o frases para obtener una traducción.
Hosts: Adam Menon / Kirin Yang Ejércitos: Adam Menon / Kirin Yang
Adam: ChineseLearnOnline.com Lesson 60 Unit 1 Review Part III. Adam: ChineseLearnOnline.com Lección 60 Unidad 1 Examen Parte III.
Hello, and welcome to our Progressive series teaching Mandarin Chinese. Hola, y bienvenidos a nuestra serie progresiva la enseñanza de chino mandarín. I’m your host, Adam. Soy su anfitrión, Adam.
Kirin: Dàjiā Dàjiā hǎo Hǎo . Wǒ Wǒ shì Shì Kirin Kirin . Huānyíng Huānyíng láidào Láidào dìliùshí Dìliùshí kè Kè .
Adam: Today’s lesson concludes our three-part review of Unit One. Adam: Hoy llega a la conclusión de la lección de nuestros tres partes revisión de la Unidad Uno. We’ll begin by listening to a short dialogue conducted by our native Chinese speakers, Ray and Heidi. Vamos a empezar por escuchar un breve diálogo llevado a cabo por nuestros hablantes nativos de China, Ray y Heidi. I will then proceed to ask you to translate some similar sentences into Chinese. A continuación, procederemos a pedirle que traducir algunas frases similares al chino. If you wish, you can follow along with the included dialogue transcript, either right on the screen of your MP3 player, or from our website ChineseLearnOnline.com. Si lo desea, puede seguir incluido junto con el de diálogos, ya sea la derecha en la pantalla de su reproductor de MP3, o de nuestro sitio web ChineseLearnOnline.com.
Kirin: Ràng Ràng wǒmen Wǒmen xiān Xiān tīng Tīng yícì Yícì jīntiānde Jīntiānde dìyíge Dìyíge duìhuà Duìhuà .
Ray: Nǐ Nǐ yào Yào gēn Gēn wǒ Wǒ yīqǐ Yīqǐ qù Qù jiàn Jiàn Hēnglì Hēnglì ma? MA?
Heidi: Kěshì Kěshì wǒ Wǒ bùzhīdào Bùzhīdào tāde Tāde jiā Jiā zài Zài nǎlǐ Nǎlǐ .
Ray: Méi Méi guānxì Guānxì . Wǒ Wǒ yǒu Yǒu dìtú Dìtú .
Heidi: Cóng Cóng zhèlǐ Zhèlǐ dào Dào nàlǐ Nàlǐ xūyào Xūyào duō Duō jiǔ? Jiǔ?
Ray: Dàgài Dàgài èrshí Èrshí fēn Fēn zhōng Zhōng zuǒ Zuǒ yòu Yòu . Wǒmen Wǒmen kěyǐ Kěyǐ kāichē Kāichē qù Qù .
Heidi: Hǎo, Hǎo, nǐ Nǐ kāichē Kāichē de De shíhòu Shíhòu wǒ Wǒ kěyǐ Kěyǐ bāng Bāng nǐ Nǐ kàn Kàn dìtú Dìtú .
Adam: Great, now let’s see if you understood it. Adam: Grandes, ahora vamos a ver si lo entiende. Please translate the following into Chinese. Por favor, traducir al chino las siguientes.
Together with us. Junto con nosotros.
Kirin: Gēn Gēn wǒmen Wǒmen yīqǐ Yīqǐ .
Adam: Do you want to go meet Henry? Adam: ¿Quieres ir a cumplir con Henry? For Henry, use the Chinese equivalent: Para Henry, utiliza el equivalente chino:
Kirin: Hēnglì Hēnglì
Adam: So again, “Do you want to go meet Henry?” Adam: Así que de nuevo, "¿Quieres ir a cumplir con Henry?"
Kirin: Nǐ Nǐ yào Yào qù Qù jiàn Jiàn Hēnglì Hēnglì ma? MA?
Adam: I don’t know. Adam: No lo sé.
Kirin: Wǒ Wǒ bùzhīdào Bùzhīdào
Adam: His house. Adam: Su casa.
Adam: His house is over there. Adam: Su casa está allí.
Kirin: Tāde Tāde jiā Jiā zài Zài nàlǐ Nàlǐ .
Adam: Where is his house? Adam: ¿Dónde está su casa?
Kirin: Tāde Tāde jiā Jiā zài Zài nǎlǐ? Nǎlǐ?
Adam: That’s okay. Adam: Esto es muy normal.
Kirin: Méi Méi guānxi Guānxi .
Adam: But I don’t have a map. Adam: Pero yo no tengo un mapa.
Kirin: Kěshì Kěshì wǒ Wǒ méiyǒu Méiyǒu dìtú Dìtú .
Adam: How much time is needed? Adam: ¿Cuánto tiempo se necesita? Literally: Need how long? Literalmente: Necesidad cuánto tiempo?
Kirin: Xūyào Xūyào duō Duō jiǔ? Jiǔ?
Adam: From here to there. Adam: De aquí para allá.
Kirin: Cóng Cóng zhèlǐ Zhèlǐ dào Dào nàlǐ Nàlǐ
Adam: Around Adam: Aproximadamente
Kirin: Dàgài Dàgài
Adam: “More or less” or “give or take” Adam: "Más o menos" o "dar o tomar"
Adam: Around fifteen minutes, more or less. Adam: Alrededor de quince minutos, más o menos.
Kirin: Dàgài Dàgài shíwǔ Shíwǔ fēnzhōng Fēnzhōng zuǒ Zuǒ yòu Yòu .
Adam: Drive a car Adam: Conducir un coche
Kirin: Kāichē Kāichē
Adam: A bus Adam: Un autobús
Kirin: Gōngchē Gōngchē
Adam: A train Adam: Un tren
Kirin: Huǒchē Huǒchē
Adam: While you are driving. Adam: Durante la conducción.
Kirin: Nǐ Nǐ kāichē Kāichē de De shíhòu Shíhòu .
Adam: I can help you. Adam: no puedo ayudarle.
Kirin: Wǒ Wǒ kěyǐ Kěyǐ bāng Bāng nǐ Nǐ .
Adam: Look at a map Adam: Mira en un mapa
Ràng Ràng wǒmen Wǒmen zài Zài tīng Tīng yícì Yícì jīntiānde Jīntiānde dìyíge Dìyíge duìhuà Duìhuà .
Ray: Nǐ Nǐ yào Yào gēn Gēn wǒ Wǒ yīqǐ Yīqǐ qù Qù jiàn Jiàn Hēnglì Hēnglì ma? MA?
Heidi: Kěshì Kěshì wǒ Wǒ bùzhīdào Bùzhīdào tāde Tāde jiā Jiā zài Zài nǎlǐ Nǎlǐ .
Ray: Méi Méi guānxì Guānxì . Wǒ Wǒ yǒu Yǒu dìtú Dìtú .
Heidi: Cóng Cóng zhèlǐ Zhèlǐ dào Dào nàlǐ Nàlǐ xūyào Xūyào duō Duō jiǔ? Jiǔ?
Ray: Dàgài Dàgài èrshí Èrshí fēn Fēn zhōng Zhōng zuǒ Zuǒ yòu Yòu . Wǒmen Wǒmen kěyǐ Kěyǐ kāichē Kāichē qù Qù .
Heidi: Hǎo, Hǎo, nǐ Nǐ kāichē Kāichē de De shíhòu Shíhòu wǒ Wǒ kěyǐ Kěyǐ bāng Bāng nǐ Nǐ kàn Kàn dìtú Dìtú .
Kirin: Xiànzài Xiànzài qǐng Qǐng tīng Tīng jīntiānde Jīntiānde dìèrge Dìèrge duìhuà Duìhuà .
Ray: Wǒde Wǒde dùzi Dùzi fēicháng Fēicháng è, È, kěshì Kěshì wǒ Wǒ méiyǒu Méiyǒu dài Dài qián Qián . Zěnme Zěnme bàn? Bàn?
Heidi: Méi Méi guānxì Guānxì . Wǒ Wǒ yòng Yòng wǒde Wǒde xìnyòngkǎ Xìnyòngkǎ . Nǐ Nǐ yào Yào shénme? Shénme?
Ray: Qǐng Qǐng bāng Bāng wǒ Wǒ diǎn Diǎn yíge Yíge hàn Hàn bǎo Bǎo gēn Gēn yíge Yíge dà Dà bēi Bēi kělè Kělè .
Heidi: Zhēn Zhēn zāo Zāo gāo Gāo . Tāmen Tāmen zhèbiān Zhèbiān bù Bù néng Néng yòng Yòng xìnyòngkǎ Xìnyòngkǎ .
Ray: Hěn Hěn má Má fán Fán .
Adam: Alright, so let’s try this again. Adam: Bien, así que vamos a probar este nuevo. Translate the following into Chinese. Traducir el texto siguiente al chino.
I’m hungry. Tengo hambre. Literally: “I stomach hungry.” Literalmente: "Yo estómago con hambre."
Adam: I’m extremely hungry. Adam: Estoy muy hambriento. Literally: “My stomach extremely hungry.” Literalmente: "Mi estómago muy hambrientos."
Kirin: Wǒde Wǒde dùzi Dùzi fēicháng Fēicháng è È .
Adam: I don’t have any money. Adam: No tengo ningún dinero.
Kirin: Wǒ Wǒ méiyǒu Méiyǒu qián Qián .
Adam: I didn’t bring any money. Adam: I no trajo ningún dinero.
Kirin: Wǒ Wǒ méiyǒu Méiyǒu dài Dài qián Qián .
Adam: What can I do? Adam: ¿Qué puedo hacer?
Kirin: Zěnme Zěnme bàn? Bàn?
Adam: No problem. Adam: No hay problema.
Kirin: Méi Méi wèntí Wèntí
Adam: You are using your credit card. Adam: Usted está utilizando su tarjeta de crédito.
Kirin: Nǐ Nǐ yòng Yòng nǐde Nǐde xìnyòngkǎ Xìnyòngkǎ .
Adam: What do you want? Adam: ¿Qué quieres?
Kirin: Nǐ Nǐ yào Yào shénme? Shénme?
Adam: What would you like? Adam: ¿Qué desea?
Kirin: Nǐ Nǐ xiǎng Xiǎng yào Yào shénme? Shénme?
Adam: One chicken burger. Adam: Una hamburguesa de pollo.
Kirin: Yíge Yíge jīròu Jīròu hàn Hàn bǎo Bǎo
Adam: A small cup of cola. Adam: Un pequeño vaso de cola.
Kirin: Yíge Yíge xiǎo Xiǎo bēi Bēi kělè Kělè
Adam: A medium glass of cola. Adam: A medio vaso de cola.
Kirin: Yíge Yíge zhōngbēi Zhōngbēi kělè Kělè .
Adam: I want to order. Adam: Quiero fin.
Kirin: Wǒ Wǒ yào Yào diǎn Diǎn .
Adam: Please order for me. Adam: Por favor, para mí.
Kirin: Qǐng Qǐng bāng Bāng wǒ Wǒ diǎn Diǎn .
Adam: That’s really too bad. Adam: Eso es realmente muy mala.
Kirin: Zhēn Zhēn zāo Zāo gāo Gāo .
Adam: Over here. Adam: Más aquí.
Kirin: Zhèbiān Zhèbiān .
Adam: Over there. Adam: Más allá.
Kirin: Nàbiān Nàbiān .
Adam: They don’t use credit cards here. Adam: No uso tarjetas de crédito aquí. Literally: They over here not able to use credit card. Literalmente: que aquí no puedo usar la tarjeta de crédito.
Kirin: Tāmen Tāmen zhèbiān Zhèbiān bù Bù néng Néng yòng Yòng xìnyòngkǎ Xìnyòngkǎ .
Adam: It’sa lot of trouble. Adam: Es un montón de problemas.
Kirin: Hěn Hěn má Má fán Fán .
Ràng Ràng wǒmen Wǒmen zài Zài tīng Tīng yícì Yícì jīntiānde Jīntiānde dìèrge Dìèrge duìhuà Duìhuà .
Ray: Wǒde Wǒde dùzi Dùzi fēicháng Fēicháng è, È, kěshì Kěshì wǒ Wǒ méiyǒu Méiyǒu dài Dài qián Qián . Zěnme Zěnme bàn? Bàn?
Heidi: Méi Méi guānxì Guānxì . Wǒ Wǒ yòng Yòng wǒde Wǒde xìnyòngkǎ Xìnyòngkǎ . Nǐ Nǐ yào Yào shénme? Shénme?
Ray: Qǐng Qǐng bāng Bāng wǒ Wǒ diǎn Diǎn yíge Yíge hàn Hàn bǎo Bǎo gēn Gēn yíge Yíge dà Dà bēi Bēi kělè Kělè .
Heidi: Zhēn Zhēn zāo Zāo gāo Gāo . Tāmen Tāmen zhèbiān Zhèbiān bù Bù néng Néng yòng Yòng xìnyòngkǎ Xìnyòngkǎ .
Ray: Hěn Hěn má Má fán Fán .
Adam: So there you have it, another review for you. Adam: Y así fue, otro examen para usted. This is the last lesson for Unit One of this series. Esta es la última lección para la Unidad Uno de esta serie. For more information about Unit Two, as well as more review tools and resources, please consult the Premium section of our website, ChineseLearnOnline.com. Para obtener más información acerca de la Unidad Dos, así como más herramientas y recursos de revisión, por favor, consulte la sección Premium de nuestro sitio web, ChineseLearnOnline.com.
Kirin: Zàijiàn Zàijiàn .
——————————————————————————————————– -----------------------------------
Print This Page Imprimir esta página
































