Lesson 057: Complete教訓057 :完成

To view this page you must be a Premium Online subscriber and be看這一頁,你必須有一個溢價網上登記,並 logged in未登錄 .

Complete transcript for ChineseLearnOnline Lesson 057.完整的全文為chineselearnonline教訓057 。

Listen to lesson:聽教訓:


Play in Popup 發揮在彈出

Move your mouse pointer over any Chinese words or phrases to get a translation. 提出你的鼠標指針任何中文單詞或詞組,以獲得一個翻譯。

Hosts: Adam Menon / Kirin Yang主辦單位:亞當梅農/楊麒麟

Adam: ChineseLearnOnline.com Lesson 57: “Let’s go!”亞當: chineselearnonline.com教訓57 : "讓我們去" !

Hello, my name is Adam and this is our progressive course teaching Mandarin Chinese.您好,我的名字是亞當,這是我們的漸進式課程教學,國語中文。

Kirin:麒麟: Dàjiā dàjiā hǎo hǎo . shì shì Kirin 麒麟 . Huānyíng huānyíng láidào láidào dìwǔshíqī dìwǔshíqī .

Adam: We’ll begin by listening to a dialogue from our last lesson and then add a few lines to it, forming today’s lesson.亞當:我們將首先聽取對話,從我們的最後一課,然後再放入幾行,因此,形成了今天的教訓。 As you listen, please follow along with the included dialogue transcript either on your MP3 player screen or from our website ChineseLearnOnline.com.正如你聽,請跟隨隨列入對話謄本,您可以在MP3播放器屏幕或從我們的網站chineselearnonline.com 。

Kirin:麒麟: Ràng ràng wǒmen wǒmen xiān xiān tīng tīng yícì yícì jīntiānde jīntiānde duìhuà duìhuà .

Ray:射線: Qiánmiàn qiánmiàn yǒu yǒu jiā jiā cāntīng cāntīng . Hěn hěn cuò cuò . xiǎng xiǎng yào yào ma? 馬?
Heidi:海蒂: Hòumiàn hòumiàn yǒu yǒu jiā jiā cāntīng cāntīng . hěn hěn cuò cuò . xiǎng xiǎng kàn kàn kan .
Ray:射線: Hǎo, hǎo , wǒmen wǒmen hòumiànde hòumiànde jiā jiā cāntīng cāntīng kàn kàn kan .
Heidi:海蒂: Zǒu zǒu ba 廣管局 .

Kirin:麒麟: Ràng ràng wǒmen wǒmen zài zài tīng tīng yícì yícì jīntiānde jīntiānde duìhuà duìhuà . Qǐng qǐng gēn gēn shuō shuō .

Qiánmiàn qiánmiàn yǒu yǒu jiā jiā cāntīng cāntīng . Hěn hěn cuò cuò . xiǎng xiǎng yào yào ma? 馬?
Hòumiàn hòumiàn yǒu yǒu jiā jiā cāntīng cāntīng . hěn hěn cuò cuò .
xiǎng xiǎng kàn kàn kan .
Hǎo, hǎo , wǒmen wǒmen hòumiàn hòumiàn jiā jiā cāntīng cāntīng kàn kàn kan .
Zǒu zǒu ba 廣管局 .

Kirin:麒麟: Ràng ràng wǒmen wǒmen lái lái fānyì fānyì jīntiānde jīntiānde duìhuà duìhuà .

Adam: Great, so let’s begin by reviewing the lines from our last lesson.亞當:偉大的,所以讓我們首先回顧了線,從我們的最後一課。

Kirin:麒麟: Qiánmiàn qiánmiàn yǒu yǒu jiā jiā cāntīng cāntīng .

Adam: There’sa restaurant in front of us.亞當:有一個餐廳,在我們的面前。

Kirin:麒麟: Hěn hěn cuò cuò .

Adam: It’s pretty good.亞當:它的不錯。

Kirin:麒麟: xiǎng xiǎng yào yào ma? 馬?

Adam: Would you like to go?亞當:你是否願意去?

Kirin:麒麟: Hòumiàn hòumiàn yǒu yǒu jiā jiā cāntīng cāntīng .

Adam: There is also a restaurant behind us.亞當:此外,還有一間餐廳的全力支持。

Kirin:麒麟: hěn hěn cuò cuò .

Adam: It’s also pretty good.亞當:它的還不錯。 So that was the dialogue from our last lesson.所以這是對話,從我們的最後一課。 Let’s continue with the lines from today’s lesson.讓我們繼續與線路從今天的教訓。

Kirin:麒麟: xiǎng xiǎng kàn kàn kan .

Adam: So we’ve seen all these words before.亞當:所以,我們已經看到所有這些詞之前。

Kirin:麒麟: xiǎng xiǎng kàn kàn kan .

Adam: Do you remember what the verb亞當:你還記得什麼動詞 xiǎng xiǎng means on its own?手段,對自己的? It means “to think” so that gives us a literal translation of “I think go look look.” You’ll commonly see a pattern of words repeating like this to soften the meaning.這意味著"思" ,使之為我們提供一個直譯的"我想去找看看, "你可以看到,常見的格局,也就是說在重複這樣軟化的意思。 So for example if I said:所以舉例來說,如果我說:

Kirin:麒麟: xiǎng xiǎng kàn kàn .

Adam: That could mean “I think I’ll go look.” If I said:亞當:這可能意味著: "我想我會去看看, "如果我說:

Kirin:麒麟: xiǎng xiǎng kàn kàn kan .

Adam: That becomes “I think I’ll take a look.”亞當:即變成"我想我會考慮一下" 。

Kirin:麒麟: xiǎng xiǎng kàn kàn kan .

Adam: The man then replies:亞當:該名男子當時答复:

Kirin:麒麟: Hǎo, hǎo , wǒmen wǒmen hòumiàn hòumiàn jiā jiā cāntīng cāntīng kàn kàn kan .

Adam: The亞當: word here is used twice with two different meanings.字在這裡是用兩次,有兩個不同的含義。 In the first instance it can be translated as “in that case” while in the second instance it has the meaning of “that.”在一審,可以翻譯為"在這種情況下" ,而在第二種情況是有所指的"說" 。

Kirin:麒麟: Hǎo, hǎo , wǒmen wǒmen hòumiàn hòumiàn jiā jiā cāntīng cāntīng kàn kàn kan .

Adam: So the literal translation here based on what we know is: “Ok, in that case we go back that restaurant take a look.”亞當:所以直譯在此基礎上,我們知道的是: "好吧,在這種情況下,我們回去說,餐廳考慮一下" 。

Kirin:麒麟: Hǎo, hǎo , wǒmen wǒmen hòumiàn hòumiàn jiā jiā cāntīng cāntīng kàn kàn kan .

Adam: Or “Ok, in that case we’ll go the restaurant behind us and take a look.”亞當: "好,在這種情況下我們就要餐廳後面,我們來看看" 。

Kirin:麒麟: Hǎo, hǎo , wǒmen wǒmen hòumiàn hòumiàn jiā jiā cāntīng cāntīng kàn kàn kan .

Adam: The woman then says:亞當:該名女子,然後說:

Kirin:麒麟: Zǒu zǒu ba 廣管局 .

Adam: We’ve seen亞當:我們已經看到 zǒu zǒu before in lesson 42 in the words:在之前的教訓,在42個字:

Kirin:麒麟: zǒu zǒu .

Adam: What did that mean?亞當:是什麼意思呢? It meant “to go on foot.”它指的是"到腳" 。

Kirin:麒麟: zǒu zǒu .

Adam: So亞當:這麼 zǒu zǒu here means “to go.” The這裡就是"去" ba 廣管局 particle is commonly added to the end of sentences to form a suggestion.粒子是常見的末尾增加刑期,形成一個建議。 So by saying:這麼說:

Kirin:麒麟: Zǒu zǒu ba 廣管局 .

Adam: You’re suggesting “Let’s go.”亞當:你暗示, "讓我們去" 。

Kirin:麒麟: Zǒu zǒu ba 廣管局

Kirin:麒麟: Ràng ràng wǒmen wǒmen zài zài tīng tīng yícì yícì jīntiānde jīntiānde duìhuà duìhuà . Qǐng qǐng gēn gēn shuō shuō .

Qiánmiàn qiánmiàn yǒu yǒu jiā jiā cāntīng cāntīng . Hěn hěn cuò cuò . xiǎng xiǎng yào yào ma? 馬?
Hòumiàn hòumiàn yǒu yǒu jiā jiā cāntīng cāntīng . hěn hěn cuò cuò .
xiǎng xiǎng kàn kàn kan .
Hǎo, hǎo , wǒmen wǒmen hòumiàn hòumiàn jiā jiā cāntīng cāntīng kàn kàn kan .
Zǒu zǒu ba 廣管局 .

Adam: And let’s listen to Ray and Heidi one more time before we finish off.亞當:讓我們一起聆聽線與海蒂之一,有更多的時間才完成。

Ray:射線: Qiánmiàn qiánmiàn yǒu yǒu jiā jiā cāntīng cāntīng . Hěn hěn cuò cuò . xiǎng xiǎng yào yào ma? 馬?
Heidi:海蒂: Hòumiàn hòumiàn yǒu yǒu jiā jiā cāntīng cāntīng . hěn hěn cuò cuò . xiǎng xiǎng kàn kàn kan .
Ray:射線: Hǎo, hǎo , wǒmen wǒmen hòumiànde hòumiànde jiā jiā cāntīng cāntīng kàn kàn kan .
Heidi:海蒂: Zǒu zǒu ba 廣管局 .

Adam: Great, now last time we looked at the words亞當:偉大的,現在我們最後一次看的話

Kirin:麒麟: qiánmiàn qiánmiàn

Adam: meaning “in front of” and亞當:意思是"前面的人"

Kirin:麒麟: hòumiàn hòumiàn

Adam: meaning “behind.” While we’re here, let’s add another one.亞當:意思是"落後" ,而在我們這兒,讓我們又增加了一個。

Kirin:麒麟: Pángbiān pángbiān .

Adam: That means “on the side of.”亞當:這是指"對一邊的" 。

Kirin:麒麟: Pángbiān pángbiān

Adam: You may remember亞當:你可能還記得 biān biān from

Kirin:麒麟: Zuǒbiān zuǒbiān

Adam: and亞當:

Kirin:麒麟: Yòubiān yòubiān

Adam: meaning left side and right side respectively.亞當:意義的左邊和右邊分別。

Kirin:麒麟: Zuǒbiān zuǒbiān , Yòubiān yòubiān

Adam: Please take a look at the Premium notes for this lesson to see more examples and usage of all these sentences, then join us again next time for lesson 58 where we’ll begin a review of all our lessons so far.亞當:請大家看看保費註釋這一教訓,看到更多的例子,與使用所有這些句子,然後加入我們下次再見面,為58個教訓,我們將開始檢討我們所有的經驗教訓至今。

Kirin:麒麟: Zàijiàn zàijiàn .

——————————————————————————————————– -----------------------------------


Print This Page打印此頁
© 2006-2008 ChineseLearnOnline.com. © 2006-2008 chineselearnonline.com 。 All Rights Reserved.保留所有權利。