Lesson 056: Complete教訓056 :完成
To view this page you must be a Premium Online subscriber and be看這一頁,你必須有一個溢價網上登記,並 logged in未登錄 . 。
Complete transcript for ChineseLearnOnline Lesson 056.完整的全文為chineselearnonline教訓056 。
Listen to lesson:聽教訓:
Move your mouse pointer over any Chinese words or phrases to get a translation. 提出你的鼠標指針任何中文單詞或詞組,以獲得一個翻譯。
Hosts: Adam Menon / Kirin Yang主辦單位:亞當梅農/楊麒麟
Adam: ChineseLearnOnline.com Lesson 56: “It’s pretty good.”亞當: chineselearnonline.com教訓56 : "這是不錯的" 。
Hello, my name is Adam and you’re listening to our progressive course teaching Mandarin Chinese.您好,我的名字是亞當和您聽了我們的漸進式課程教學,國語中文。
Kirin:麒麟: Dàjiā dàjiā hǎo hǎo . 。 Wǒ wǒ shì shì Kirin 麒麟 . 。 Huānyíng huānyíng láidào láidào dìwǔshíliù dìwǔshíliù kè kè . 。
Adam: We’ll begin by listening to a short dialogue read by our native Chinese speakers Ray and Heidi.亞當:我們將首先聽取了簡短的對話閱讀我們的母語中文發言線與海蒂。 As you listen, please follow along with the included dialogue transcript either on your MP3 player screen or from our website, ChineseLearnOnline.com.正如你聽,請跟隨隨列入對話謄本,您可以在MP3播放器屏幕或從我們的網站, chineselearnonline.com 。
Kirin:麒麟: Ràng ràng wǒmen wǒmen xiān xiān tīng tīng yícì yícì jīntiānde jīntiānde duìhuà duìhuà . 。
Ray:射線: Qiánmiàn qiánmiàn yǒu yǒu yì yì jiā jiā cāntīng cāntīng . 。 Hěn hěn bú bú cuò cuò . 。 Nǐ nǐ xiǎng xiǎng yào yào qù qù ma? 馬?
Heidi:海蒂: Hòumiàn hòumiàn yě yě yǒu yǒu yi 易 jiā jiā cāntīng cāntīng . 。 Yě yě hěn hěn bú bú cuò cuò . 。
Kirin:麒麟: Ràng ràng wǒmen wǒmen zài zài tīng tīng yícì yícì jīntiānde jīntiānde duìhuà duìhuà . 。 Qǐng qǐng gēn gēn wǒ wǒ shuō shuō . 。
Qiánmiàn qiánmiàn yǒu yǒu yì yì jiā jiā cāntīng cāntīng . 。 Hěn hěn bú bú cuò cuò . 。 Nǐ nǐ xiǎng xiǎng yào yào qù qù ma? 馬?
Hòumiàn hòumiàn yě yě yǒu yǒu yi 易 jiā jiā cāntīng cāntīng . 。 Yě yě hěn hěn bú bú cuò cuò . 。
Kirin:麒麟: Ràng ràng wǒmen wǒmen lái lái fānyì fānyì jīntiānde jīntiānde duìhuà duìhuà . 。
Adam: Let’s begin with the first line.亞當:讓我們開始與第一線。
Kirin:麒麟: Qiánmiàn qiánmiàn yǒu yǒu yì yì jiā jiā cāntīng cāntīng . 。
Adam: So the first word there consists of a rising tone and a falling tone.亞當:那麼第一個字有幾種崛起的口氣和下降的語調。 Qiánmiàn qiánmiàn . 。 The literal translation is “front side.”字面翻譯是"前端" 。
Kirin:麒麟: Qiánmiàn qiánmiàn . 。
Adam: So looking at the sentence, that gives us, “front side has”亞當:這麼看句子,使我們, "前端" yì yì jiā jiā cāntīng cāntīng . 。 So we have another new measure word因此,我們有另一個新的量詞 jiā jiā , which is used for shops or companies. ,它可以用來為商店或公司。 In this case, it’s not a shop but a在這種情況下,它不是一個店,但 cāntīng cāntīng . 。 Do you remember what a你還記得什麼 cāntīng cāntīng is?是嗎? We saw it back in lesson 34 in the line:我們看到,早在教訓,在34路線:
Kirin:麒麟: Wā, wā , zhège zhège cāntīng cāntīng yǒu yǒu hěnduō hěnduō dōngxī dōngxī kěyǐ kěyǐ chī chī . 。
Adam: Meaning “wow, this restaurant has so many things to eat.” So, hopefully, you remember that亞當:意思是"哇,這家餐廳有這麼多東西吃, "所以,但願你們記得 cāntīng cāntīng means “restaurant.”意思是"餐廳" 。
Kirin:麒麟: Wā, wā , zhège zhège cāntīng cāntīng yǒu yǒu hěnduō hěnduō dōngxī dōngxī kěyǐ kěyǐ chī chī . 。
Adam: Back to today’s line we have:亞當:回到今天的路線,我們已:
Kirin:麒麟: Qiánmiàn qiánmiàn yǒu yǒu yì yì jiā jiā cāntīng cāntīng . 。
Adam: Meaning “in the front, there is a restaurant.”亞當:意思是"在前面,有一間酒樓" 。
Kirin:麒麟: Qiánmiàn qiánmiàn yǒu yǒu yì yì jiā jiā cāntīng cāntīng . 。
Adam: The man then adds.亞當:該名男子隨後補充道。
Kirin:麒麟: Hěn hěn bú bú cuò cuò . 。
Adam: This is a common phrase using words we’ve seen before.亞當:這是一種常見的片語用字,我們已經看到了。 “Very not "非常不 cuò cuò .” " ”Cuò” " cuò " shì shì shénme shénme yìsi? yìsi ? We saw it in Lesson 25.我們看到,它在課25 。 Two people were talking on the telephone and one of them said:兩個人談電話,其中一人說:
Kirin:麒麟: Nǐ nǐ dǎ dǎ cuò cuò le 樂 . 。
Adam: Meaning “You dialed incorrectly.” So亞當:意思是"你撥錯了, "所以 cuò cuò , you may remember, means “wrong” or “incorrect.” What is the opposite of您可能還記得,意思是"錯誤"或"不正確"什麼是適得其反 cuò cuò ? ?
Kirin:麒麟: Dui 堆 . 。
Adam: So back to our line here, we have:亞當:那麼回到我們的路線,在這裡,我們有:
Kirin:麒麟: Hěn hěn bú bú cuò cuò . 。
Adam: Which literally gives us: “Very not wrong.”亞當:即從字面上給我們: "很沒有錯" 。 Bú bú cuò cuò can be used to say “not bad” which makes可以用來說"不壞" ,這使 Hěn hěn bú bú cuò cuò “pretty good.” "不錯" 。
Kirin:麒麟: Hěn hěn bú bú cuò cuò . 。
Adam: The man then asks:亞當:該男子又問:
Kirin:麒麟: Nǐ nǐ xiǎng xiǎng yào yào qù qù ma? 馬?
Adam: Do you remember what亞當:你還記得什麼 xiǎng xiǎng yào yào means?手段呢? We heard that in Lesson 22 in the line:我們聽到了,在22日的教訓,在該行:
Kirin:麒麟: Nǐ nǐ xiǎng xiǎng yào yào chī chī shénme? shénme ?
Adam: Meaning “What would you like to eat?”亞當:意思是"你會怎樣喜歡吃" ?
Kirin:麒麟: Nǐ nǐ xiǎng xiǎng yào yào chī chī shénme? shénme ?
Adam: So in today’s lesson he asks:亞當:所以在今天的教訓,他問道:
Kirin:麒麟: Nǐ nǐ xiǎng xiǎng yào yào qù qù ma? 馬?
Adam: Would you like to go?亞當:你是否願意去?
Kirin:麒麟: Nǐ nǐ xiǎng xiǎng yào yào qù qù ma? 馬?
Adam: The woman then replies:亞當:該名女子則答复:
Kirin:麒麟: Hòumiàn hòumiàn yě yě yǒu yǒu yi 易 jiā jiā cāntīng cāntīng . 。
Adam: So earlier we saw亞當:那麼剛才我們看到 qiánmiàn qiánmiàn meaning “in front of us.” Here we have its opposite意思是"在我們的面前。 "我們在這裡有其對面 hòumiàn hòumiàn which is two falling tones and means “behind us.”這是兩個屬於聲調和手段" ,背後的我們" 。
Kirin:麒麟: Hòumiàn hòumiàn yě yě yǒu yǒu yi 易 jiā jiā cāntīng cāntīng . 。
Adam: Hopefully you can figure out the rest of the sentence.亞當:但願你可以計算出其餘的刑期。 Behind us, there is also a restaurant.我們的背後,還有一個餐廳。
Kirin:麒麟: Hòumiàn hòumiàn yě yě yǒu yǒu yi 易 jiā jiā cāntīng cāntīng . 。
Adam: She then adds:亞當:她隨後補充說:
Kirin:麒麟: Yě yě hěn hěn bú bú cuò cuò . 。
Adam: Meaning “it’s also not bad”亞當:含義: "這還不算差"
Kirin:麒麟: Yě yě hěn hěn bú bú cuò cuò . 。
Adam: Or “It’s not bad either.”亞當: "這不是壞要么" 。
Kirin:麒麟: Yě yě hěn hěn bú bú cuò cuò . 。
Adam: Great, we’ll continue this dialogue in our next lesson.亞當:偉大的,我們將繼續進行這一對話在我們下次的教訓。 For now though.現在雖然。
Kirin:麒麟: Ràng ràng wǒmen wǒmen zài zài tīng tīng yícì yícì jīntiānde jīntiānde duìhuà duìhuà . 。 Qǐng qǐng gēn gēn wǒ wǒ shuō shuō . 。
Qiánmiàn qiánmiàn yǒu yǒu yì yì jiā jiā cāntīng cāntīng . 。 Hěn hěn bú bú cuò cuò . 。 Nǐ nǐ xiǎng xiǎng yào yào qù qù ma? 馬?
Hòumiàn hòumiàn yě yě yǒu yǒu yi 易 jiā jiā cāntīng cāntīng . 。 Yě yě hěn hěn bú bú cuò cuò . 。
Adam: And let’s listen to Ray and Heidi once more as well.亞當:讓我們一起聆聽線與海蒂再一次為好。
Ray:射線: Qiánmiàn qiánmiàn yǒu yǒu yì yì jiā jiā cāntīng cāntīng . 。 Hěn hěn bú bú cuò cuò . 。 Nǐ nǐ xiǎng xiǎng yào yào qù qù ma? 馬?
Heidi:海蒂: Hòumiàn hòumiàn yě yě yǒu yǒu yi 易 jiā jiā cāntīng cāntīng . 。 Yě yě hěn hěn bú bú cuò cuò . 。
Adam: Great, so hopefully you can see how important it is to review and understand each line of the dialogue as it does get used again in future lessons.亞當:偉大的,所以希望你可以看到如何重要,它是檢討和了解,每條生產線的對話,因為它得到再次使用,在未來的教訓。 We encourage you to take advantage of the many review tools available in the Premium section of our website ChineseLearnOnline.com then join us again next time for lesson 57.我們鼓勵你去利用這些許多審查工具,可在保費一節我們的網站chineselearnonline.com然後我們一起再下一次的教訓,為57 。
Kirin:麒麟: Zàijiàn zàijiàn . 。
——————————————————————————————————– -----------------------------------
Print This Page打印此頁


































