Lesson 054: Hints and Tips教訓054 :提示和技巧

To view this page you must be a Premium Online subscriber and be看這一頁,你必須有一個溢價網上登記,並 logged in未登錄 .

This tip continues where the last one from lesson 53 left off.這提示繼續當最後一個教訓,從53不放過。 Your ratio of input to output (listening to speaking) should be as high as possible.你的比例,投入產出(聆聽發言) ,應盡可能地高。 Think about children learning to utter their first words.想想孩子學習,以說出他們的第一句話。 Note how much more they are listening than talking.注多少,他們正在聆聽不僅限於通話。 When they do learn to talk, they pick up grammar, idioms, phrases and such with ease and without having to study textbooks just because their listening skills are so developed.當他們了解對方通話,他們拿起語法,習慣用語,短語和這種輕鬆而不須學習課本只是因為他們的聽力技巧是如此發達。 As they say “it has to go in, before it can come out.” By following this same principle you too can accelerate your learning.正如他們所說: "這是去英國之前,它也可以出來" ,走這條相同的原則,你也可以加速你的學習。

If you have access to observing Chinese people on a daily basis, take a note of their reaction phrases.如果你有機會觀察,中國人每日的基礎上,採取注意到他們的反應短語。 These are the phrases they use to exclaim excitement or frustration.這些都是三句,他們使用驚呼興奮或沮喪。 Take a note of when and how they are being used.需要說明何時以及如何對它們加以使用。 It may be interesting to find out the translation of these phrases as their usage may not be apparent unless you actually witness them being used on a regular basis.它可能是有趣,摸清翻譯這句話作為其用途可能並不明顯,除非你目睹他們被經常使用。 Take the phrase zāo gāo.採取短語zāo gāo 。 The literal translation is “rotten cakes” but the idiomatic meaning is “how terrible.” Knowing the expression in English, however, does not guarantee proper usage in Chinese since the usage of such phrases tends to overlap between languages.字面翻譯是"爛餅" ,但該成語的意思是"如何可怕極了" 。明知表達英語,但並不保證正確使用,在中國,因為使用這些詞語往往有重疊的語文。 The only real way to learn how to use it is to take note when you hear it being used.只有這樣,才能真正的方法來學習如何使用它,就是要採取一切說明,當你聽到它被使用。 This is how kids learn expressions like “wow” – just by hearing when and how the adults around them use it.這是怎樣的孩子學會表達想"哇" -剛剛由聽證會何時和怎樣大人他們周圍使用它。 Being able to use such phrases properly is a key step in achieving fluency.能夠使用這樣的短語,是一個關鍵的一步,實現流利程度。

——————————————————————————————————— -----------------------------------


Print This Page打印此頁
© 2006-2008 ChineseLearnOnline.com. © 2006-2008 chineselearnonline.com 。 All Rights Reserved.保留所有權利。