Lesson 046: Notes教訓046 :筆記

To view this page you must be a Premium Online subscriber and be看這一頁,你必須有一個溢價網上登記,並 logged in未登錄 .

——————————————————————————————————– -----------------------------------

Things to notice:事情通知:

yǒu yǒu dìtú dìtú . The literal translation is “I have map.” We don’t need to specify that there’s only one since that is assumed.字面翻譯是: "我有地圖, "我們不需要指定存在的只有一個,因為這是假設。

Compare the following two ways of saying the same thing:比較以下兩種方式說同樣的事:

1. 1 。 Kěshì kěshì kàn kàn dǒng dǒng . Zhège zhège shì shì shénme shénme yìsi? yìsi ?

2. 2 。 Kěshì kěshì kàn kàn dǒng dǒng zhège zhège shì shì shénme shénme yìsi yìsi .

The first example above separates the statement into a statement and a question whereas the second example combines the two into one statement.第一個例子是上述割裂聲明成一項聲明和一個問題,而第二個例子是結合兩成一個聲明。

——————————————————————————————————— -----------------------------------


Print This Page打印此頁
© 2006-2008 ChineseLearnOnline.com. © 2006-2008 chineselearnonline.com 。 All Rights Reserved.保留所有權利。