Lesson 042: Complete教训042 :完成
To view this page you must be a Premium Online subscriber and be看这一页,你必须有一个溢价网上登记,并 logged in未登录 . 。
Complete transcript for ChineseLearnOnline Lesson 042.完整的全文为chineselearnonline教训042 。
Listen to lesson:听教训:
Move your mouse pointer over any Chinese words or phrases to get a translation. 提出你的鼠标指针任何中文单词或词组,以获得一个翻译。
Hosts: Adam Menon / Kirin Yang主办单位:亚当梅农/杨麒麟
Adam:亚当: Dàjiā dàjiā hǎo hǎo . 。 Wǒ wǒ shì shì Adam 亚当 . 。
Kirin:麒麟: Nǐmen nǐmen hǎo hǎo . 。 Wǒ wǒ shì shì Kirin 麒麟 . 。 Ràng ràng wǒmen wǒmen lái lái xuéxí xuéxí dì dì sì sì shí shí èr èr kè kè . 。
Adam: This is Lesson 42 of the ChineseLearnOnline.com podcast series teaching Mandarin Chinese.亚当:这是教训, 42的chineselearnonline.com播客系列教学国语中文。 Jīntiānde jīntiānde tímù tímù shì shì …
Kirin:麒麟: Nǐ nǐ bāng bāng le 乐 wǒ wǒ yī yī ge 葛 dà dà máng máng . 。
Adam: “You’ve been a great help.” This is a progressive course as each lesson does build upon previous ones.亚当: "你已经是一个很大的帮助" ,这是一个渐进的过程,因为每节课是否兴建后,历届。 Today, we wrap up a dialogue that we started previously.今天,我们结束了对话,我们开始以前。 For a list of all our old lessons and what was taught in each one, please visit our website at ChineseLearnOnline.com.对于列出了所有我们的老经验和所学,在每个人,请访问我们的网站chineselearnonline.com 。
We will now listen to Ray and Heidi read today’s dialogue.我们现在将听取线与海蒂读了今天的对话。 The first part should be review for you.第一部分应检讨给你。 As you listen, please follow along with the included dialogue transcript, either from your MP3 player screen or from our website.正如你听,请跟随随列入对话誊本,无论是从你的MP3播放器屏幕或从我们的网站。
Heidi:海蒂: Ràng ràng wǒmen wǒmen xiān xiān tīng tīng yīcì yīcì jīntiān jīntiān de 德 duìhuà duìhuà . 。
Ray:射线: Bù bù hǎo hǎo yìsi yìsi . 。 Qǐngwèn, qǐngwèn , nǐ nǐ zhīdào zhīdào cèsuǒ cèsuǒ zài zài nǎlǐ nǎlǐ ma? 马?
Heidi:海蒂: Zhīdào zhīdào . 。 Xiān xiān zhí zhí zǒu zǒu . 。 Ránhòu ránhòu yòu yòu zhuǎn zhuǎn . 。 Cèsuǒ cèsuǒ zài zài nǐde nǐde zuǒ zuǒ biān biān . 。
Ray:射线: Cóng cóng zhèlǐ zhèlǐ dào dào nàlǐ nàlǐ hěn hěn yuǎn yuǎn ma? 马?
Heidi:海蒂: Bú bú tài tài yuǎn yuǎn . 。 Zǒu zǒu lù 渌 qù qù dàgài dàgài liǎng liǎng fēn fēn zhōng zhōng zuǒ zuǒ yòu yòu . 。
Ray:射线: Xièxie xièxie . 。 Nǐ nǐ bāng bāng le 乐 wǒ wǒ yīge yīge dà dà máng máng . 。
Heidi:海蒂: Bú bú kèqì kèqì
Heidi:海蒂: Ràng ràng wǒmen wǒmen zài zài tīng tīng yīcì yīcì jīntiān jīntiān de 德 duìhuà duìhuà . 。 Bìng bìng gēn gēn Kirin 麒麟 shuō shuō . 。
Kirin:麒麟: Bù bù hǎo hǎo yìsi yìsi . 。
Qǐngwèn, qǐngwèn , nǐ nǐ zhīdào zhīdào cèsuǒ cèsuǒ zài zài nǎlǐ nǎlǐ ma? 马?
Zhīdào zhīdào . 。
Xiān xiān zhí zhí zǒu zǒu . 。
Ránhòu ránhòu yòu yòu zhuǎn zhuǎn . 。
Cèsuǒ cèsuǒ huì huì zài zài nǐde nǐde zuǒ zuǒ biān biān . 。
Cóng cóng zhèlǐ zhèlǐ dào dào nàlǐ nàlǐ hěn hěn yuǎn yuǎn ma? 马?
Bú bú tài tài yuǎn yuǎn . 。
Zǒu zǒu lù 渌 qù qù dàgài dàgài liǎng liǎng fēn fēn zhōng zhōng zuǒ zuǒ yòu yòu
Xièxie xièxie . 。
Nǐ nǐ bāng bāng le 乐 wǒ wǒ yīge yīge dà dà máng máng
Bú bú kèqì kèqì
Ray:射线: Xiànzài xiànzài wǒmen wǒmen kāishǐ kāishǐ fānyì fānyì jīntiān jīntiān de 德 duìhuà duìhuà . 。
Adam: The first few lines are review from our last couple of lessons.亚当:一是线路少,是检讨我们过去的经验教训。
Kirin:麒麟: Bù bù hǎo hǎo yìsi yìsi . 。
Adam: “Sorry to bother you.”亚当说: "抱歉,打扰你" 。
Kirin:麒麟: Qǐngwèn, qǐngwèn , nǐ nǐ zhīdào zhīdào cèsuǒ cèsuǒ zài zài nǎlǐ nǎlǐ ma? 马?
Adam: “Do you know where the restroom is?”亚当说: "你知不知道那里上厕所是" ?
Kirin:麒麟: Zhīdào zhīdào . 。
Adam: “Yes, I do know where it is.”亚当说: "是的,我知道它的" 。
Kirin:麒麟: Xiān xiān zhí zhí zǒu zǒu . 。
Adam: “First go straight.”亚当说: "首先直去" 。
Kirin:麒麟: Ránhòu ránhòu yòu yòu zhuǎn zhuǎn . 。
Adam: “Then turn right.”亚当说: "然后右转" 。
Kirin:麒麟: Cèsuǒ cèsuǒ huì huì zài zài nǐde nǐde zuǒ zuǒ biān biān . 。
Adam: “The restroom should be on your left.”亚当说: "上厕所也应该对你留下" 。
Kirin:麒麟: Cóng cóng zhèlǐ zhèlǐ dào dào nàlǐ nàlǐ hěn hěn yuǎn yuǎn ma? 马?
Adam: “Is it very far to go there from here?”亚当说: "是不是很远,可以去从这里" ?
Kirin:麒麟: Bú bú tài tài yuǎn yuǎn . 。
Adam: “Not too far.” So that’s where we ended off last time.亚当说: "不太远" ,所以这也就是我们结束了最后一次。 Let’s continue with the lines from today’s lesson.让我们继续与线路从今天的教训。
Kirin:麒麟: Zǒu zǒu lù 渌 qù qù dàgài dàgài liǎng liǎng fēn fēn zhōng zhōng zuǒ zuǒ yòu yòu
Adam: Let’s look at the first part.亚当:先来看看第一部分。
Kirin:麒麟: Zǒu zǒu lù 渌 qù qù . 。
Adam: There are three words there.亚当:有3个字。 The first word is第一个字是 zǒu zǒu . 。 We saw it earlier with我们看到它与早前 zhí zhí zǒu zǒu . 。 Zǒu zǒu shì shì shénme shénme yìsi? yìsi ? Shì shì “to " walk” 走" or 或 “to " go” 走" de 德 yìsi yìsi . 。 The next word is a falling tone下一个单词是属于基调 lù 渌 , which means “road.” We then have the verb ,意思是"道" ,我们则有动词 qù qù . 。 Qù qù shì shì shénme shénme yìsi? yìsi ? Shì shì “to " go” 走" de 德 yìsi yìsi . 。 So putting those three together gives us所以把那些三种软件结合起来,让我们 Zǒu zǒu lù 渌 qù qù “walk road go.” "步行道去" 。
Kirin:麒麟: Zǒu zǒu lù 渌 qù qù . 。
Adam: That expression means “to go on foot.”亚当:即表达"的手段去徒步" 。
Kirin:麒麟: Zǒu zǒu lù 渌 qù qù . 。
Adam: She then says:亚当:她接着说:
Kirin:麒麟: Dàgài dàgài liǎng liǎng fēn fēn zhōng zhōng zuǒ zuǒ yòu yòu
Adam: The first word is two falling tones.亚当:第一个字是两个属于声调。 Dàgài dàgài . 。 We hear the first part我们所听到的第一部分 dà dà at the top of every lesson when we say在最上面的每一个教训,当我们说 Dàjiā dàjiā hǎo hǎo Dà dà shì shì shénme shénme yìsi? yìsi ? Shì shì “big” "大" de 德 yìsi yìsi . 。 The next part下一部分 gài gài means “approximate.” So the expression意思是"近似" ,所以表达 dàgài dàgài or “big approximate” is what they use to say “probably.”或"大近似" ,这才是他们用说, "大概" 。
Kirin:麒麟: Zǒu zǒu lù 渌 qù qù dàgài dàgài liǎng liǎng fēn fēn zhōng zhōng zuǒ zuǒ yòu yòu . 。
Adam: So “to go on foot is probably亚当:如此"去徒步可能是 liǎng liǎng fēn fēn zhōng zhōng ” Let’s examine this. "让我们看看这个。 Liǎng liǎng fēn fēn zhōng zhōng . 。 Liǎng liǎng shì shì shénme shénme yìsi? yìsi ? Shì shì “two " of 的 something” 一些" de 德 yìsi yìsi . 。 So two of what?所以两个是什么? Liǎng liǎng fēn fēn zhōng zhōng . 。 We’ve seen the我们已经见到太多 fēn fēn before from our lesson on time.之前,从我们的教训,按时到位。 If you asked me what time it is, and I replied with如果你问我是什么时候,它是的,我回答: qī qī diǎn diǎn wǔ wǔ fēn fēn , what time would that be?什么时候会发生这种情况? That would be 7:05.这将是7时05分。 So the因此, wǔ wǔ fēn fēn means “5 minutes.” Now意思是"五分钟" ,现在 fēn fēn on its own can mean many things based on context.就其本身可以指很多事的基础上。 It represents a portion of something, so it could be “points on a scoreboard” or in this case “minutes on a clock.” So to clarify that it’s minutes we’re talking about, they add a high tone它代表了一部分的东西,因此,可以"分就分" ,或在这种情况下, "分时钟" ,所以要澄清,它的分钟我们谈论的,他们放入一个高声调 zhōng zhōng after it which means “clock.” So now we know we’re talking about minutes.之后,即"时钟" ,所以现在我们已经知道,我们现在谈分钟。
Kirin:麒麟: Dàgài dàgài liǎng liǎng fēn fēn zhōng zhōng zuǒ zuǒ yòu yòu . 。
Adam: The last two words are very interesting and we’ve seen both of them earlier in this dialogue.亚当:在过去两年的话是很有趣,我们已经看到他们两人较早时在这次对话。 Zuǒ zuǒ and及 yòu yòu are opposites of each other meaning “left” and “right.”是两个对立的对方,意思是"左"和"右" 。 Zuǒ zuǒ yòu yòu is the Chinese equivalent to saying “more or less” in English except here they are saying “left or right.”.是中国等于说: "大体"的英文除了这里,他们说: "左或右" 。 So所以 liǎng liǎng fēn fēn zhōng zhōng zuǒ zuǒ yòu yòu means “2 minutes more or less” or “about 2 minutes.”意思是" 2分钟较多或较少"或"约2分钟" 。
Kirin:麒麟: Dàgài dàgài liǎng liǎng fēn fēn zhōng zhōng zuǒ zuǒ yòu yòu . 。
Adam: So “to go there on foot will probably take about two minutes.”亚当:如此"去徒步大概需时约两分钟" 。
Kirin:麒麟: Zǒu zǒu lù 渌 qù qù dàgài dàgài liǎng liǎng fēn fēn zhōng zhōng zuǒ zuǒ yòu yòu . 。
Adam: Let’s move on to our last couple of sentences.亚当:让我们谈我们过去两句话。
Kirin:麒麟: Xièxie xièxie . 。
Adam: “Thank you.”亚当: "谢谢你" 。
Kirin:麒麟: Nǐ nǐ bāng bāng le 乐 wǒ wǒ yīge yīge dà dà máng máng . 。
Adam: Now we’ve seen all these words before but in a slightly different order.亚当:现在我们已经看到所有这些话之前,但在一个略有不同的命令。 We saw我们看到 bāng bāng recently.最近。 Nà 捺 shì shì shénme shénme yìsi? yìsi ? Shì shì “help” "救命" de 德 yìsi yìsi . 。 So here we have所以在这里,我们有 Nǐ nǐ bāng bāng le 乐 wǒ wǒ . 。 The该 le 乐 particle makes it past tense making it “You helped me.” That’s followed by粒子使得过去式,使"你帮我, "这是其次 yīge yīge dà dà máng máng . 。 So hopefully you remember that所以希望你还记得 yīge yīge means “one.” One意思是"一" :一是 dà dà máng máng . 。 So所以 dà dà we saw earlier means “big.”我们看到刚才是指"大" 。 Máng máng shì shì shénme shénme yìsi? yìsi ? Shì shì “busy” "忙" de 德 yìsi yìsi . 。 You may remember that “busy” often goes together with “help” to mean “give me a hand.”你可能记得, "忙" ,常常一起"帮助"的意思是"给我一个手" 。
Kirin:麒麟: Nǐ nǐ bāng bāng le 乐 wǒ wǒ yīge yīge dà dà máng máng . 。
Adam: So in other words, “You’ve been a great help.”亚当:那么在其他的话, "你已经是一个很大的帮助" 。
Kirin:麒麟: Nǐ nǐ bāng bāng le 乐 wǒ wǒ yīge yīge dà dà máng máng
Adam: To which the lady replies:亚当:哪个夫人的答复:
Adam: “You’re welcome.”亚当说: "你不客气" 。
Heidi:海蒂: Ràng ràng wǒmen wǒmen zài zài tīng tīng yīcì yīcì jīntiān jīntiān de 德 duìhuà duìhuà . 。 Bìng bìng gēn gēn Kirin 麒麟 shuō shuō . 。
Kirin:麒麟: Bù bù hǎo hǎo yìsi yìsi . 。
Qǐngwèn, qǐngwèn , nǐ nǐ zhīdào zhīdào cèsuǒ cèsuǒ zài zài nǎlǐ nǎlǐ ma? 马?
Zhīdào zhīdào . 。
Xiān xiān zhí zhí zǒu zǒu . 。
Ránhòu ránhòu yòu yòu zhuǎn zhuǎn . 。
Cèsuǒ cèsuǒ huì huì zài zài nǐde nǐde zuǒ zuǒ biān biān . 。
Cóng cóng zhèlǐ zhèlǐ dào dào nàlǐ nàlǐ hěn hěn yuǎn yuǎn ma? 马?
Bú bú tài tài yuǎn yuǎn . 。
Zǒu zǒu lù 渌 qù qù dàgài dàgài liǎng liǎng fēn fēn zhōng zhōng zuǒ zuǒ yòu yòu
Xièxie xièxie . 。
Nǐ nǐ bāng bāng le 乐 wǒ wǒ yīge yīge dà dà máng máng
Bú bú kèqì kèqì
Adam: Alright and let’s listen to Ray and Heidi one more time before we wrap up.亚当:好吧,并让我们一起聆听线与海蒂之一,有更多的时间才完成。
Ray:射线: Bù bù hǎo hǎo yìsi yìsi . 。 Qǐngwèn, qǐngwèn , nǐ nǐ zhīdào zhīdào cèsuǒ cèsuǒ zài zài nǎlǐ nǎlǐ ma? 马?
Heidi:海蒂: Zhīdào zhīdào . 。 Xiān xiān zhí zhí zǒu zǒu . 。 Ránhòu ránhòu yòu yòu zhuǎn zhuǎn . 。 Cèsuǒ cèsuǒ zài zài nǐde nǐde zuǒ zuǒ biān biān . 。
Ray:射线: Cóng cóng zhèlǐ zhèlǐ dào dào nàlǐ nàlǐ hěn hěn yuǎn yuǎn ma? 马?
Heidi:海蒂: Bú bú tài tài yuǎn yuǎn . 。 Zǒu zǒu lù 渌 qù qù dàgài dàgài liǎng liǎng fēn fēn zhōng zhōng zuǒ zuǒ yòu yòu . 。
Ray:射线: Xièxie xièxie . 。 Nǐ nǐ bāng bāng le 乐 wǒ wǒ yīge yīge dà dà máng máng . 。
Heidi:海蒂: Bú bú kèqì kèqì
Adam: Great!亚当:伟大! So that’s it for us today.这样的,它为我们今天的会议。 Hope you got something out of it.希望你明白的东西出来。 Please take a look at the review tools for this and all our previous lessons on our website ChineseLearnOnline.com and then join us again next time for lesson 43.请大家看看这个检讨的工具,这和我们所有以前的教训,在我们的网站上chineselearnonline.com然后我们一起再下一次的教训,为43 。
Kirin:麒麟: Zàijiàn zàijiàn . 。
——————————————————————————————————– -----------------------------------
Print This Page打印此页


































