Lesson 039: Complete教訓039 :完成

To view this page you must be a Premium Online subscriber and be看這一頁,你必須有一個溢價網上登記,並 logged in未登錄 .

Complete transcript for ChineseLearnOnline Lesson 039.完整的全文為chineselearnonline教訓039 。

Listen to lesson:聽教訓:


Play in Popup 發揮在彈出

Move your mouse pointer over any Chinese words or phrases to get a translation. 提出你的鼠標指針任何中文單詞或詞組,以獲得一個翻譯。

Hosts: Adam Menon / Kirin Yang主辦單位:亞當梅農/楊麒麟

Adam:亞當: Nǐmen nǐmen hǎo hǎo . shì shì Adam 亞當 .

Kirin:麒麟: Dàjiā dàjiā hǎo hǎo . shì shì Kirin 麒麟 . Huānyíng huānyíng láidào láidào sānshíjiǔ sānshíjiǔ .

Adam: This is Lesson 39 of the ChineseLearnOnline.com podcast series teaching Mandarin Chinese.亞當:這是教訓, 39的chineselearnonline.com播客系列教學國語中文。 Jīntiān jīntiān de tímù tímù shì shì

Kirin:麒麟: Méi méi bànfǎ bànfǎ .

Adam: “There’s nothing we can do.” We’re going to shortly review a dialogue that we looked at in our last lesson and then build upon it by adding a few more lines making up today’s lesson.亞當說: "沒有什麼我們可以做的。 "我們一定會全力以赴,以在短期內檢討對話,我們期待在我們的最後一課,再建後,它加入了數線,使今天的教訓。 As you listen, please follow along with the included dialogue transcript, either directly on your MP3 player screen or from our website.正如你聽,請跟隨隨列入對話謄本,可直接在您的MP3播放器屏幕或從我們的網站。 All the Chinese we use outside of the dialogue has all been taught in previous lessons especially from Lesson 30 on, so we encourage you to review any of our older lessons from our website ChineseLearnOnline.com.所有中文,我們利用地以外的對話都被教導,在以往的教訓,特別是從教訓, 30對,所以我們鼓勵你檢討我們的任何老年人的經驗教訓,我們的網址是chineselearnonline.com 。

Kirin:麒麟: Ràng ràng wǒmen wǒmen xiān xiān tīng tīng yīcì yīcì jīntiān jīntiān de duìhuà duìhuà .

Ray:射線: kěyǐ kěyǐ jiè jiè yīxiē yīxiē qián qián ma? 馬?
Heidi:海蒂: zhǐ zhǐ yǒu yǒu shèng shèng xià xià shí shí kuài kuài qián qián .
Ray:射線: méiyǒu méiyǒu dài dài hěn hěn duō duō qián qián . Zěnme zěnme bàn? bàn ?
Heidi:海蒂: Méi méi bànfǎ bànfǎ . Wǒmen wǒmen jīntiān jīntiān néng néng mǎi mǎi hěnduō hěnduō dōngxi dōngxi .
Ray:射線: Zhēn zhēn zāo zāo gāo gāo .

Heidi:海蒂: Ràng ràng wǒmen wǒmen zài zài tīng tīng yīcì yīcì jīntiān jīntiān de duìhuà duìhuà . Bìng bìng gēn gēn Kirin 麒麟 shuō shuō .

Kirin:麒麟: kěyǐ kěyǐ jiè jiè yīxiē yīxiē qián qián ma? 馬?
zhǐ zhǐ yǒu yǒu shèng shèng xià xià shí shí kuài kuài qián qián .
méiyǒu méiyǒu dài dài hěn hěn duō duō qián qián .
Zěnme zěnme bàn? bàn ?
Méi méi bànfǎ bànfǎ .
Wǒmen wǒmen jīntiān jīntiān néng néng mǎi mǎi hěnduō hěnduō dōngxi dōngxi .
Zhēn zhēn zāo zāo gāo gāo .

Kirin:麒麟: Ràng ràng wǒmen wǒmen lái lái fānyì fānyì jīntiān jīntiān de duìhuà duìhuà .

Adam: Let’s begin by reviewing the first few lines of the dialogue.亞當:讓我們首先回顧了頭幾行的對話。

Kirin:麒麟: kěyǐ kěyǐ jiè jiè yīxiē yīxiē qián qián ma? 馬?

Adam: Can you lend me some money?亞當:你能不能借我一些錢嗎?

Kirin:麒麟: zhǐ zhǐ yǒu yǒu shèngxià shèngxià shí shí kuài kuài qián qián .

Adam: I only have ten dollars left over.亞當:我只有10元左以上。

Kirin:麒麟: méiyǒu méiyǒu dài dài hěnduō hěnduō qián qián .

Adam: I didn’t bring much money either.亞當:我並沒有帶多少錢。

Kirin:麒麟: Zěnme zěnme bàn? bàn ?

Adam: So here’s the first line of today’s lesson.亞當:所以這裡的第一線,今天的教訓。 Zěnme zěnme bàn? bàn ? Zěnme zěnme shì shì shénme shénme yìsi? yìsi ? It’sa question word meaning “how.” We’ve seen a homonym of the next word before bàn in the context of time.這是問題的字,意思是"如何" ,我們看到了同音的一個字,才bàn語境中的時間。 For example,舉例來說, liù liù diǎn diǎn bàn bàn shì shì shénme shénme yìsi? yìsi ? Shì shì “half "半 past 過去 six” 六個" de yìsi yìsi . So there,因此, bàn bàn means “half.” This one here is a homonym so it has the same pronunciation, a falling tone but has a different meaning.意思是"一半" ,這一個這裡是一個諧音,所以也有同樣的發音,語調下降,卻是有不同的意義。 Here這裡 bàn bàn means “to manage” or “to handle.” So意思是"管理"或"處理" ,所以 Zěnme zěnme bàn? bàn ? How do we manage or handle this situation?我們應該如何管理或處理這種情況呢?

Kirin:麒麟: Zěnme zěnme bàn? bàn ?

Adam: This is a very popular expression which in this case could mean “What can we do?”亞當:這是一個非常受歡迎的表達,而在這種情況下可能意味著"我們可以做什麼" ?

Kirin:麒麟: Zěnme zěnme bàn? bàn ?

Adam: The woman then replies:亞當:該名女子則答复:

Kirin:麒麟: Méi méi bànfǎ bànfǎ .

Adam: So here we have a rising tone亞當:所以我們在這裡有一個上升的聲調 méi méi , which we’ve seen before. ,我們已經看到面前。 Méi méi shì shì shénme shénme yìsi? yìsi ? It’s the negation word, similar to它的否定詞,類似於 . So “No所以"無 bànfǎ bànfǎ ”. " 。 That’s the falling tone這下降的語調 bàn bàn that we just saw, followed by a falling rising-tone我們剛剛所看到的,之後呈下降崛起音 and together means “method of doing something” or, in this context, “solution.”連同手段"的方式,做了一些" ,或者是在這一背景下, "解決辦法" 。

Kirin:麒麟: Méi méi bànfǎ bànfǎ .

Adam: In other words, “There’s nothing we can do.亞當:換言之, "沒有什麼我們可以做的。 There’s no solution.”有沒有解決辦法" 。

Kirin:麒麟: Méi méi bànfǎ bànfǎ .

Adam: This is another very popular expression and you’ll often see it as the answer to亞當:這是另一項很受歡迎的表達,你會經常看到它作為答案 Zěnme zěnme bàn? bàn ? So “What can we do?所以, "我們能做些什麼? There’s nothing we can do.” The woman then says:有什麼我們可以做的"女人,然後說:

Kirin:麒麟: Wǒmen wǒmen jīntiān jīntiān néng néng mǎi mǎi hěnduō hěnduō dōngxi dōngxi .

Adam: There’s only one new word there, so this is a good review.亞當:有唯一的一個新詞出現,所以這是一個很好的檢討。 Wǒmen wǒmen jīntiān jīntiān – “We today” -"我們今天" néng néng . That’sa new verb that'sa新動詞 néng néng which is a rising tone and means “to be capable of doing something.” Now because we have the這是一個正在崛起的語氣和手段" ,要善於做" ,現在則是因為我們有 in front, she’s saying we’re not capable.在前面,她說,我們不是有能力的。 There’sa subtle difference between有微妙差別 kěyǐ kěyǐ and néng néng . The former means something is not permissible, whereas the latter here is more due to circumstance.前者指的東西,是不容許的,而後者則在這裡更是因情節。 Over time seeing these used in different contexts will give you a better grasp of these subtle differences.隨著時間看到這些在不同環境下使用,將讓您能更好地把握這些細微的差別。

Kirin:麒麟: Wǒmen wǒmen jīntiān jīntiān néng néng mǎi mǎi hěnduō hěnduō dōngxi dōngxi .

Adam: The next word there is the verb亞當:下一個詞是動詞 mǎi mǎi . Mǎi mǎi shì shì shénme shénme yìsi? yìsi ? It’s the verb “to buy.” So “today, we can’t buy它的動詞"買" ,所以"今天,我們也不能買 hěnduō hěnduō dōngxi dōngxi .” These are all words we’ve seen recently. "這些都是換句話說,我們已經看到最近的。 Hěnduō hěnduō shì shì shénme shénme yìsīi? yìsīi ? Shì shì “many” "許多" de yìsi yìsi . Dōngxi dōngxi shì shì shénme shénme yìsi? yìsi ? {translate_2:Shì “things” de yìsi.:It means ” things “}. ( translate_2 : shì "事物"德yìsi :它是指"事物" ,沒啥了不起。 So putting these all together gives us “We today can’t buy many things.”所以把這些都一起給了我們: "我們今天也不能買很多東西" 。

Kirin:麒麟: Wǒmen wǒmen jīntiān jīntiān néng néng mǎi mǎi hěnduō hěnduō dōngxi dōngxi .

Adam: Or “We can’t buy much today.”亞當: "我們可以不買得多,今天" 。

Kirin:麒麟: Wǒmen wǒmen jīntiān jīntiān néng néng mǎi mǎi hěn hěn duō duō dōngxi dōngxi .

Adam: And the last line of the dialogue was:亞當:和最後一行的對話是:

Kirin:麒麟: Zhēn zhēn zāo zāo gāo gāo .

Adam: We know亞當:我們知道 zhēn zhēn from zhēnde zhēnde . Zhēn zhēn shì shì shénme shénme yìsi? yìsi ? Shì shì “real” "真正的" de yìsi yìsi . That’s followed by這之後 zāo zāo gāo gāo which is two high tones.這是兩個高聲調。 The literal translation here is “spoiled” or “rotten cakes,” but this is commonly used to express “That’s too bad,” or “That’s terrible!”字面翻譯這裡是"慣壞了"或"爛餅" ,但是,這是常用的表示, "這真是太糟糕"或"這是很可怕! "

Kirin:麒麟: Zhēn zhēn zāo zāo gāo gāo .

Adam: Or in this case, “That’s really too bad!”亞當:或者在這種情況下, "這實在太惡劣" !

Kirin:麒麟: Zhēn zhēn zāo zāo gāo gāo .

Adam: So lots of very popular phrases and expressions in today’s dialogue, that will hopefully come in handy for you.亞當:如此大量的非常流行的短語和詞句在今天的對話,這將有望在掌上型向你提供。

Heidi:海蒂: Ràng ràng wǒmen wǒmen zài zài tīng tīng yīcì yīcì jīntiān jīntiān ide 集成開發環境 duìhuà duìhuà . Bìng bìng gēn gēn Kirin 麒麟 shuō shuō .

Kirin:麒麟: kěyǐ kěyǐ jiè jiè yīxiē yīxiē qián qián ma? 馬?
zhǐ zhǐ yǒu yǒu shèng shèng xià xià shí shí kuài kuài qián qián .
méiyǒu méiyǒu dài dài hěn hěn duō duō qián qián .
Zěnme zěnme bàn? bàn ?
Méi méi bànfǎ bànfǎ .
Wǒmen wǒmen jīntiān jīntiān néng néng mǎi mǎi hěnduō hěnduō dōngxi dōngxi .
Zhēn zhēn zāo zāo gāo gāo .

Adam: Great, and let’s listen to Ray and Heidi again before we wrap up:亞當:偉大的,讓我們一起聆聽線與海蒂再次之前,我們總結:

Ray:射線: kěyǐ kěyǐ jiè jiè yīxiē yīxiē qián qián ma? 馬?
Heidi:海蒂: zhǐ zhǐ yǒu yǒu shèng shèng xià xià shí shí kuài kuài qián qián .
Ray:射線: méiyǒu méiyǒu dài dài hěn hěn duō duō qián qián . Zěnme zěnme bàn? bàn ?
Heidi:海蒂: Méi méi bànfǎ bànfǎ . Wǒmen wǒmen jīntiān jīntiān néng néng mǎi mǎi hěnduō hěnduō dōngxi dōngxi .
Ray:射線: Zhēn zhēn zāo zāo gāo gāo .

Adam: Alright, hope that made some sense to you.亞當:好吧,希望取得一些常識給您。 Please take the time to review this material in the Premium section of our website ChineseLearnOnline.com and then join us again next time for Lesson 40.請花時間來審查這一材料在保費節我們的網站chineselearnonline.com然後我們一起再下一次的教訓,為40 。

Kirin:麒麟: Zàijiàn zàijiàn .

——————————————————————————————————– -----------------------------------


Print This Page打印此頁
© 2006-2008 ChineseLearnOnline.com. © 2006-2008 chineselearnonline.com 。 All Rights Reserved.保留所有權利。