Lesson 036: Hints and Tips教训036 :提示和技巧
To view this page you must be a Premium Online subscriber and be看这一页,你必须有一个溢价网上登记,并 logged in未登录 . 。

Although we try to classify new vocabulary for you into nouns, adjectives and verbs, be aware that these classifiers aren’t used the same way in Chinese.虽然我们正在尝试新的分类词汇,为你成为名词,形容词和动词,也知道这些量词都是没有用同样的方式使用中文。 Many words can function in multiple ways depending on usage and context.许多字功能,可以在多种方式视使用情况和背景。 Keeping an open mind towards this concept will help you understand new words and make the learning more intuitive.保持开放的态度,对这个概念将帮助您了解新词,使学习更加直观。

Did you know that mastering the Chinese language also means mastering your own emotions?你知道自己掌握了中文语言也意味着掌握自己的情绪? Crazy as that may sound, it’s true in the sense that you can’t alter tones the way you do in English.疯了,因为这听起来可能,它的真实在某种意义上说,你不能改变声调的方式,你做的英语。 In English, emotion is expressed through modifying voice pitchs.在英语,情感表达的是,通过修改语音pitchs 。 Any sentence can become a sentence by modifying the tone at the end.任何一句能成为一个句子,修改了口气,在末。 Additionally, feelings of surprise, disappointment, anger etc. can all be added just by modifying the tone.此外,感情的惊喜,失望,愤怒等,都可以补充,只是修改了口气。 In Chinese though, making these modifications would change the meaning altogether!在中国,虽然,使这些修改将改变含义完全! So who knew that becoming a great Chinese speaker could also result in a new kinder and more gentle you!那么,谁知道成为一个伟大的中文发言者还可能导致一种新的幼稚和更温柔!
——————————————————————————————————– -----------------------------------
Print This Page打印此页


































