教訓017 : 完全
要觀看這頁您必須是一個優質網上訂戶和 登錄.
完成抄本為ChineseLearnOnline教訓017
聽教訓:
戲劇在彈出式
移動您的鼠標在所有中國詞或詞組得到翻譯。
主人: 亞當Menon/Kirin楊
亞當: 你好和歡迎。 Wǒde míngzi shì 亞當 并且您聽教訓我們的ChineseLearnOnline.com podcast系列17。 每個教訓修造在早先博學的材料,當增加新的詞時,我們去。 為教訓名單和什麼在每一個被教了,請參觀我們的網站在ChineseLearnOnline.com并且點擊課程提要在我們的教訓部分。 與今天我像總可愛的Kirin。
Kirin : Nǐmen hǎo . Wǒ shì Kirin .
亞當: 安培小時,和那帶領我們天的第一個新的詞-就像那樣。 我們全部知道什麼 nǐ hǎo 手段。 直譯是- 「您好」。 在這兒她說 nǐmen hǎo . 人 是以後增加的一個中立口氣詞 nǐ 使它複數。 如此它是在「您」非凡和「您之間的」區別複數。
我們可能同樣說 wǒmen 意味「我們」,而不是 wǒ 意味「I.」我們可能也說 tāmen 意味「他們」而不是 tā 意味「他」或「她」。 如此,當說「你好時」,您能說 nǐ hǎo 使用非凡 nǐ 或您可能也說 nǐmen hǎo 致詞小組。 當然并且我們也有 dàjiā hǎo 意味「大家好」。 如此 xièxie nǐ Kirin。
亞當: 行,因此我們從一次短的交談將開始今天教訓。 我們然後將打破它下來一行行。 如我們最近,這一個也是二份對話。 我們在我們的下個教訓今天將聽第一個部分然後完成。 您能嘗試和跟隨通過觀看教訓筆記直接地關於您的MP3播放器,如果您能,或者通過觀看他們從我們的網站。 ,如果您能,嘗試和重覆中國人線和詞,您聽見他們。 如此我們這裡開始。
Kirin : Qǐng nǐ zìwǒ jièshào yīxià . Nǐ jiéhūn le ma ?
亞當: Duìbuqǐ . Wǒ tīng bù dǒng . Jiéhūn
shì shénme yìsi?
Adam: So pretty simple there, let’s listen to it again.
Kirin: Qǐng nǐ zìwǒ jièshào yīxià . Nǐ jiéhūn le ma?
Adam: Duìbuqǐ . Wǒ tīng bù dǒng . Jiéhūn shì shénme yìsi?
Adam: So lots of new vocabulary there. We’ll now break it down for you starting with the first line.
Kirin: Qǐng nǐ zìwǒ jièshào yīxià .
Adam: So we’ve seen the first two words before qǐng nǐ . What does qǐng mean? It means… “please.” So that gives us “please you.” Now something to note here, they are both falling rising tones. However, when we have two falling rising tones together, the first one frequently changes to a rising tone since that makes it simpler to pronounce. So for example nǐ hǎo is two falling rising tones, but that slows us down to say the full falling rising tones so usually you’ll hear ní hǎo . So the nǐ here becomes ní - a rising tone. So getting back to our example here, we have qǐng nǐ , so the qǐng becomes a rising tone qíng .
Kirin: Qǐng nǐ zìwǒ jièshào yīxià .
Adam: Qǐng nǐ zìwǒ . The word zì is a falling tone and when combined with the wǒ means “self.” So nǐ zìwǒ means “you yourself.” We then have a new word – jièshào . That’s two falling tones and that means “introduce.” The last two words are yīxià . Yī we should know means “one” or “a,” while xià is a falling tone and in this context means “a moment” or “a short time.”
Kirin: Qǐng nǐ zìwǒ jièshào yīxià .
Adam: So the literal translation of the whole sentence is “Please you yourself introduce a moment” or “Please give me a quick introduction.”
Kirin: Qǐng nǐ zìwǒ jièshào yīxià .
Adam: You can see more explanation and examples of the zìwǒ construction in this lesson’s Premium notes found on our website. She then asks:
Adam: So we have a new word here jiéhūn . That’s a rising tone jié and a high tone hūn . Jiéhūn . It means “to be married.” The neutral particle le at the end indicates something that has happened in the past. As you may have noticed, the Chinese language doesn’t use tenses as we do in English so to indicate past tense they make use of particles such as le . So that gives us “Are you married?”
Adam: By adding the le , we know she is asking “Are you married?” as opposed to “Are you getting married?” or “Are you going to get married?”
Adam: To which the man replies:
Kirin: Duìbuqǐ . Wǒ tīng bù dǒng .
Adam: Ah yes, my favorite expression when I was learning Chinese. We know…
Kirin: Duìbuqǐ .
Adam: …means “I’m sorry.” We then have:
Adam: We have a couple of new words there. Tīng which is a high tone and is the verb “to listen.” That’s followed by bù dǒng . We know bù is a negation word and dǒng is a falling rising tone meaning “to understand.” So…
Adam: …means “I don’t understand what I’m hearing.” It’s a common phrase that’s used when someone says something to you that you don’t understand. So…
Kirin: Duìbuqǐ . Wǒ tīng bùdǒng .
Adam: …means “I’m sorry I don’t understand.” Quite a useful phrase to know when learning Chinese.
Kirin: Duìbuqǐ . Wǒ tīng bùdǒng .
Adam: The last line of the dialogue was…
Kirin: Jiéhūn shì shénme yìsi?
Adam: So we’ve actually seen all these words before. We know jiéhūn means “married.” Although in this line the speaker actually doesn’t know that as you’ll soon see. What does shénme mean? It’s a question word meaning… “what.” The last word we saw in our last lesson. Do you remember what yìsi means? It means “meaning.” So putting that all together gives us “Jiéhūn is what meaning?” The speaker doesn’t understand what jiéhūn means so he is asking “What does jiéhūn mean?”
Kirin: Jiéhūn shì shénme yìsi?
Adam: This is a very useful expression to know. You may also hear Shénme yìsi? many times meaning “What does that mean?”
Adam: So that’s it for today’s lesson. We will continue this dialogue in our next lesson. Let’s listen to the first part one more time before we wrap up. Please repeat along with Kirin.
Kirin: Qǐng nǐ zìwǒ jièshào yīxià . Nǐ jiéhūn le ma?
Duìbuqǐ . Wǒ tīng bùdǒng . Jiéhūn shì shénme yìsi?
Adam: Ok, so thank you for joining us today. We try to keep these lessons moving along and don’t dwell too long on some of the points. That’s where our Premium lesson notes come in – they pick up where our podcasts leave off – giving you more examples and more explanations of items that we don’t spend enough time on here so please take a look at them to get the full experience of this course. We give you a day off between lessons just for that purpose. So make use of that time. Then join us next time for our next lesson where we’ll finish off this dialogue. See you then!
Kirin: Zàijiàn .
——————————————————————————————————–
Print This Page

































