Lesson 004: Notes教訓004 :筆記

You answer “yes” or “no” to questions by restating the verb used in the question.你回答"是"或"否"的問題時重申動詞使用的問題。

E.g.例如: shì shì Zhōngguórén zhōngguórén ma? 馬? Shì, shì , shì shì Zhōngguórén zhōngguórén .

In many cases when it is obvious, the pronoun is dropped.在許多情況下,當它是顯而易見的,代詞是下降了。 So in the above example, we answer因此,在上面的例子中,我們的答案 shì shì rather than而非 shì shì .

To reply “no” to such a question we negate the verb in question.回答"不" ,這樣的一個問題,我們否定動詞的問題。
So in the example above:因此在上面的例子:

Are you Chinese?你是中國人嗎? Am not.現在不是。 I’m not Chinese.我不是中國人。
shì shì Zhōngguórén zhōngguórén ma? 馬? shì shì , shì shì Zhōngguórén zhōngguórén .

can change tone depending on the tone of the word that follows directly after it.可以改變聲調,視乎有關的語氣詞如下直接發生的事。 If the word carries a falling tone, then如果單詞,一降口氣,然後 is pronounced with a rising tone是明顯上升基調 .

The in yīdiǎn yīdiǎn literally means “one” (you will learn numbers in lesson 6).字面意思是"一" (你將學到號碼教訓6 ) 。 There is no translation for “a” in Chinese so they use “one” instead.有沒有翻譯為" a "的中文,讓他們用"一"代替。

The possessive particle佔有粒子 de is sometimes omitted, when multiple objects require it, so you may hear有時省略,當多個對象需要它,所以你可能會聽到 Zhōngwén zhōngwén shuō shuō de hěn hěn hǎo hǎo or Nǐde nǐde Zhōngwén zhōngwén shuō shuō de hěn hěn hǎo hǎo .

Review Questions: Translate the following.審查問題:翻譯以下。

1. 1 。 Are you American?你是美國人嗎? [ Show Answer查看答案 ]

2. 2 。 No, I am British.不,我是英國人。 [ Show Answer查看答案 ]

3. 3 。 I can speak a little Chinese.我可以講幾句中文。 [ Show Answer查看答案 ]

4. 4 。 You speak English very well.你講英語講得很好。 [ Show Answer查看答案 ]

5. 5 。 I’m sorry, I can’t speak Chinese very well.我很抱歉,我不能講中文講得很好。 [ Show Answer查看答案 ]

——————————————————————————————————– -----------------------------------


Print This Page打印此頁
© 2006-2007 ChineseLearnOnline.com. © 2006-2007 chineselearnonline.com 。 All Rights Reserved.保留所有權利。