Lesson 004: Notes教訓004 :筆記
You answer “yes” or “no” to questions by restating the verb used in the question.你回答"是"或"否"的問題時重申動詞使用的問題。
E.g.例如: Nǐ nǐ shì shì Zhōngguórén zhōngguórén ma? 馬? Shì, shì , wǒ wǒ shì shì Zhōngguórén zhōngguórén . 。
In many cases when it is obvious, the pronoun is dropped.在許多情況下,當它是顯而易見的,代詞是下降了。 So in the above example, we answer因此,在上面的例子中,我們的答案 shì shì rather than而非 Wǒ wǒ shì shì . 。
To reply “no” to such a question we negate the verb in question.回答"不" ,這樣的一個問題,我們否定動詞的問題。
So in the example above:因此在上面的例子:
Are you Chinese?你是中國人嗎? Am not.現在不是。 I’m not Chinese.我不是中國人。
Nǐ nǐ shì shì Zhōngguórén zhōngguórén ma? 馬? Bú bú shì shì , , wǒ wǒ bú bú shì shì Zhōngguórén zhōngguórén . 。
Bù bù can change tone depending on the tone of the word that follows directly after it.可以改變聲調,視乎有關的語氣詞如下直接發生的事。 If the word carries a falling tone, then如果單詞,一降口氣,然後 bù bù is pronounced with a rising tone是明顯上升基調 bú bú . 。
The該 yī yī in在 yīdiǎn yīdiǎn literally means “one” (you will learn numbers in lesson 6).字面意思是"一" (你將學到號碼教訓6 ) 。 There is no translation for “a” in Chinese so they use “one” instead.有沒有翻譯為" a "的中文,讓他們用"一"代替。
The possessive particle佔有粒子 de 德 is sometimes omitted, when multiple objects require it, so you may hear有時省略,當多個對象需要它,所以你可能會聽到 Nǐ nǐ Zhōngwén zhōngwén shuō shuō de 德 hěn hěn hǎo hǎo or或 Nǐde nǐde Zhōngwén zhōngwén shuō shuō de 德 hěn hěn hǎo hǎo . 。
Review Questions: Translate the following.審查問題:翻譯以下。
1. 1 。 Are you American?你是美國人嗎? [ Show Answer查看答案 ]
2. 2 。 No, I am British.不,我是英國人。 [ Show Answer查看答案 ]
3. 3 。 I can speak a little Chinese.我可以講幾句中文。 [ Show Answer查看答案 ]
4. 4 。 You speak English very well.你講英語講得很好。 [ Show Answer查看答案 ]
5. 5 。 I’m sorry, I can’t speak Chinese very well.我很抱歉,我不能講中文講得很好。 [ Show Answer查看答案 ]
——————————————————————————————————– -----------------------------------
Print This Page打印此頁

































