Lesson 003: Notes教訓003 :筆記

Many adjectives like許多形容詞,例如 hǎo hǎo also function as verbs, so the verb也可作為動詞,所以動詞 shì shì is not used as often in Chinese as the verb “to be” is used in English.是不是用來作為經常在中文作為動詞" ,以"用英語授課。 Most of the times it is used when you have a statement of the form A=B (e.g.大部分的時候,它是用來當你有一份聲明中的形式為a = b (如: shì shì Adam 亞當 ). ) 。

Some countries have alternate names in Chinese just like they may have in English (e.g. Britain / England, Holland / the Netherlands etc.)一些國家已經姓名別在中國一樣,他們可能在英語(如英國/英格蘭,荷蘭/荷蘭等)

In general, nationalities can be derived from countries by adding a一般來說,民族,可以得到來自國家加入 rén rén at the end of the country.在去年底的國家。

E.g.例如: Yìndù yìndù becomes成為 Yìndùrén yìndùrén

Similarly, languages are also derived from the names of countries but in different ways:同樣地,語言,也來自於國家名稱,但以不同的方式:

• By adding a •加入 wén wén after the name of the country.之後,國家名稱。
E.g.例如: Xībānyá xībānyá becomes成為 Xībānyáwén xībānyáwén
• By adding a •加入 wén wén after the first character in the name of the country後,第1個字符,在國家的名義
E.g.例如: Rìběn rìběn becomes成為 Rìwén rìwén
• In some cases you will see •在某些情況下,你會看到 being used in place of被用來代替 wén wén
E.g.例如: Táiwān táiwān becomes成為 Táiyǔ táiyǔ

——————————————————————————————————– -----------------------------------


Print This Page打印此頁
© 2006-2007 ChineseLearnOnline.com. © 2006-2007 chineselearnonline.com 。 All Rights Reserved.保留所有權利。