Урок 003: Примечания
Много adjectives любят hǎo также функция как глаголы, так глагол shì не использует как часто в китайце по мере того как глагол «, котор нужно быть» использован на английском языке. Большое часть из времен, котор оно использовано когда вы имеете заявление формы A=B (например. Wǒ shì Адам ).
Некоторые страны имеют другие имена в китайце как раз как они могут иметь на английском языке (например. Британия/Англия, Голландия/cEtc Нидерланды)
In general, национальности можно вывести от стран путем добавлять a rén на конце страны.
Например. Yìndù становит Yìndùrén
Подобно, языки также выведены от имен стран но в по-разному дорогах:
• Путем добавлять a wén после имени страны.
Например. Xībānyá становит Xībānyáwén
• Путем добавлять a wén после первого характера in the name of страна
Например. Rìběn становит Rìwén
• In some cases вы увидите yǔ используемо in place of wén
Например. Táiwān становит Táiyǔ
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Напечатайте эту страницу

































