Lesson 003: Completeレッスン003 :完了

Listen to lesson:教訓に耳を傾ける:

Play in Popupポップアップで遊ぶ
Move your mouse pointer over any Chinese words or phrases to get a translation. マウスポインタを移動して任意の単語やフレーズを取得するに中国語の翻訳です。

Hosts: Adam Menon / Kirin Yangホスト:アダムメノン/キリンヤン

Adam: Hello everyone, my name is Adam and welcome to lesson 3 of ChineseLearnOnline.com.アダム:みなさん、こんにちは、私の名前はアダムとレッスン3のchineselearnonline.comへようこそ。

Kirin:キリン: hǎo hǎo . My name is Kirin.私の名前はキリンです。

Adam: For lesson transcripts and other tools to help you learn Chinese, please visit our website at ChineseLearnOnline.com.アダム:レッスンのための原稿やその他のツールをお手伝いする中国語を学ぶ、 chineselearnonline.comウェブサイトをご覧ください。 Now let’s start with a review by having a very simple conversation using some of the vocabulary taught in Lesson Two.今すぐ始めようと会話を見直すことによって、非常に単純ないくつかの語彙を使用して2つのレッスンを教わっている。

Kirin:キリン: hǎo hǎo .
Coco:ココ: hǎo hǎo .
Kirin:キリン: hǎo hǎo ma? マ?
Coco:ココ: hěn hěn hǎo hǎo . Xièxie xièxie .
Kirin:キリン: Zàijiàn zàijiàn .
Coco:ココ: Zàijiàn zàijiàn .

Adam:アダム: Hǎo hǎo . Hopefully you were able to follow along.願わくはあなたについていくことができました。 Now, just in case you forgot I’m going to use the wordさて、念のためにあなたを忘れてしまったという言葉を使うつもりだ hǎo hǎo from time to time in the context of ‘ok.’ As we’ve said before, where possible please try to repeat the words as you hear them either out aloud or in your mind.をいつでもその文脈の中]をクリックします。 'として私たちは前によると、どこの可能性を繰り返ししてみてくださいあなたの言葉を聞くと大声を出したりしてあなたの心の中のどちらかだ。 It’s very important to repeat the tones exactly as you hear them especially in these early stages, since that will make things much easier as you go along.それは非常に重要なことを繰り返すの音を正確にお聞きして、特にこれらの初期段階で、以後はずっと簡単に作ることもできます。

Now that we know how to say ‘hello,’ what if I wanted to say “Hello everybody” or “Hello everyone”?さて、我々方法を知っていると言う'こんにちは、 '指名手配はどうすればよいと言って"こんにちは"または"みなさん、こんにちは"とは? How would I say that?どのように私は言うのですか?

Kirin:キリン: Dàjiā dàjiā hǎo hǎo .

Adam: Again.アダム:再びです。

Kirin:キリン: Dàjiā dàjiā hǎo hǎo .

Adam:アダム: Hǎo hǎo , so let’s break that down.ので、休憩してみましょうダウンしています。 This is an interesting one.これは1つ、興味深い。 There are three words here, two of which are new.そこには3つの言葉をここでは、これには2つの新たな。

The first one is最初の1つは、 which is a falling tone.これは、下降調です。 means ‘big.’ The second word was手段'ビッグです。 ' 2番目のワードは、 jiā jiā which was a high tone.トーンが高い。 Jiā jiā means ‘house’ or ‘family,’ and the last word we should all know by now手段'家'や'家族'と最後の言葉を我々は今までのところはすべて知っている hǎo hǎo which means ‘good.’つまり'良いです。 '

So putting those three together we get “big family good.” So in this context “big family” or “my very extended family” means… “everyone!” So by saying “everyone good” you are actually saying “Hello everyone!”これらの3つのパットを取得するため我々 "大家族いいね"だからこの文脈で"大家族"や"私の非常に拡大家族"の意味は… "みんな! "だからと言って"誰でも良い"と言って、実際には"みなさん、こんにちは! "

Kirin:キリン: Dàjiā dàjiā hǎo hǎo .

Adam: As we said in our last lesson, where possible we try and break down the meanings of words into their literal definitions to help you figure out how these words and phrases are constructed and to help you piece things together on your own.アダム:私たちの最後の教訓として私たちによると、どこにブレークダウンしようとする可能性が我々の言葉の意味を定義してリテラルをお手伝いするこれらの単語やフレーズを理解するにはどのように構築され、作品をお手伝いして、自分のものを合わせる。 I find that it also helps in memory to translate these words into something tangible to help you remember them.私を見つける手助けをすることにもこれらの言葉に翻訳メモリに何か具体的に役立つことを覚えている。

So we’ll continue on with a very simple introduction – “I am Adam.” How would I say that, Kirin?だから我々は引き続き非常に単純なもので、はじめに-"私はアダムです"と言うとどのようにして私は、キリンですか?

Kirin:キリン: shì shì Adam アダム .

Adam:アダム: Hǎo hǎo , so let’s analyze that.は、これを分析してみましょう。 We have我々は , which means ‘I.’ Then we have a new wordで、つまり' i. 'それから私たちは、新しい単語 shì shì . That’sa falling tone and is the verb ‘to be’ followed by ‘Adam,’ which is of course my English name. that'sa下降調とは、動詞'が'に続いて'アダム、 'これは、もちろん私の英語名です。

Kirin:キリン: shì shì Adam アダム .

Adam: Now one nice thing about Chinese is you don’t have to worry about conjugations of verbs.アダム:今すぐすてきなことの1つは、中国について心配する必要はありませんが、動詞の活用形です。 So in English you’d have “I am,” “you are,” “he or she is”.だから英語の場合は"私は、 " "あなたは、 " "彼または彼女は" 。 In Chinese you just use the verbあなただけを使用して、中国語動詞 shì shì . Now we already know the words for I, you and he or she so that gives us again… “I am.”今や我々の言葉をすでに知っている私は、あなたと彼または彼女は、わたしたちに再びので… "そうです。 "

Kirin:キリン: shì shì .

Adam: “You are.”アダム: "あなたは。 "

Kirin:キリン: shì shì .

Adam: “He or she is.”アダム: "彼または彼女は"と述べた。

Kirin:キリン: shì shì .

Adam: Great.アダム:偉大です。 So moving along, usually during introductions people want to know where you’re from, so let’s look at some popular countries.これに沿って移動し、通常の人々のご紹介を知りたいの中にはどこから君は、今人気のあるいくつかの国々を見てみましょう。 Let’s start with America:まず最初にアメリカ:

Kirin:キリン: Měiguó měiguó .

Adam: So that’sa falling rising tone followed by a rising tone.アダム:今that'sa上昇下降上昇調トーンが続きます。 Again please?再度お願いできますか?

Kirin:キリン: Měiguó měiguó .

Adam: Nowアダム:今すぐ měi měi means ‘beautiful’ and手段'美しい'と guó guó means ‘country’ so the literal translation for ‘America’ in Chinese is actually “beautiful country.”手段'国'だから、直訳は'アメリカ'で中国は実際に"美しい国"と述べた。

Kirin:キリン: Měiguó měiguó

Adam: Isn’t that interesting?アダム:興味深いものではないことですか? Let’s do another one: Chinaもう1つやめよう:中国

Kirin:キリン: Zhōngguó zhōngguó .

Adam: So that’sa high tone followed by a rising tone.アダム:今that'sa上昇調ハイトーンが続きます。

Kirin:キリン: Zhōngguó zhōngguó .

Adam: Now this actually ends up meaning “middle country” which makes sense since that’s where the Chinese language originates.アダム:今のところ、この意味を実際に終わる"真ん中の国"になることの意味はどこ以来、中国語が起きている。

Kirin:キリン: Zhōngguó zhōngguó .

Adam: Now the names of many countries in Chinese end inアダム:今では多くの国々の名前を中国語に終わる guó guó meaning “country.” In some cases there is a literal meaning as in the case of China or America.を意味する"国です。 "いくつかのケースでは、文字どおりの意味としては、中国やアメリカの例です。 In other cases though, the Chinese version is just a transliteration of the English name into Chinese characters.その他の場合はいえ、中国のバージョンは単なる転写の名前を中国語、英語の文字です。 For example, how would you say Canada?たとえば、カナダをどのように言うか?

Kirin:キリン: Jiānádà jiānádà .

Adam: So that’sa high, rising and a falling tone for the three words there.アダム: that'sa高いので、上昇と下降調のためにある3つの単語です。

Kirin:キリン: Jiānádà jiānádà .

Adam: In this case there is no sense in forming a literal meaning since there isn’t one – it’s just meant to sound like the English name ‘Canada.’アダム:この場合は意味がないので、文字どおりの意味を形成する一つではない-それは単に、英語の名前を意図しているように聞こえる'カナダです。 '

Kirin:キリン: Jiānádà jiānádà .

Adam: Let’s do another one – Englandアダム:やめようもう1つ-イングランド

Kirin:キリン: Yīngguó yīngguó .

Adam: That’sa high toneアダム: that'saハイトーン Yīng yīng followed by次いで guó guó .

Kirin:キリン: Yīngguó yīngguó .

Adam: How about France?アダム:フランスではどうですか?

Kirin:キリン: Fàguó fàguó .

Adam: So that’sa falling tone followed by the rising tone forアダム:今that'sa下降調上昇調のために続けて、 guó guó . Now depending on where you are, you may also hear it pronounced as:あなたは今どこに応じて、聞くことも発音される場合があります:

Kirin:キリン: Fǎguó fǎguó .

Adam: …which is a falling rising tone followed by a rising tone.アダム: …これは、上昇下降上昇調トーンが続きます。 Now in many languages, especially one like Chinese that is spoken by many people around the world, you can expect to hear differences in dialect.現在、多くの言語で、特に中国語の1つのように話されることは、世界中の多くの人々が、期待することができます方言の違いを聞いている。 However, don’t worry – just as it’s possible for someone from America to easily communicate with someone from England or Australia despite differences in speech, in general the vocabulary and manner of speech you hear can easily be used anywhere where Mandarin Chinese is spoken.しかし、心配しないで-を与えることが可能と同様に簡単にコミュニケーションを取るよりアメリカやオーストラリアからイングランドの違いにもかかわらず、スピーチの中で、全般の語彙や話し方を聞くことで簡単に使用されるマンダリン中国語は、どこどこでも話されています。 So let’s continue with our countries - how about Australia?だから我々の国々から続けてみよう-オーストラリアはどうですか?

Kirin:キリン: Àozhōu àozhōu .

Adam: So that’sa falling tone and a high tone.アダム:今that'sa下降調とトーンが高い。

Kirin:キリン: Àozhōu àozhōu .

Adam: Now in the case of Australia they don’t useアダム:今は、オーストラリアの例を使用していない guó guó for ‘country,’ they use '国は、かれらを使用する zhōu zhōu which actually means ‘continent,’ so it has its own special name!実際にどの手段'大陸では、 'これは、独自の特殊な名前! Now of course we recognize that there are a lot of countries out there and we do have listeners from different parts of the world, so on our website ChineseLearnOnline.com under our “もちろん、今我々は認識してそこには、多くの国々があると私たちは、世界のさまざまな部分のリスナーからは、弊社のウェブサイト上chineselearnonline.comの下で私たちのように" Lesson three Premium notesレッスンの3つのプレミアムノート ,” we do have a listing of other popular countries and their Chinese equivalents.は、 "私たちは人気がある他の国々のリストについては、中国語と同等です。 If there is one that you’d like to know that isn’t on the list, send us a comment and we’ll gladly add it.もしあればその内容をご希望のではないことを知って、リストには、我々を送ってよろこんでコメントを追加しています。

Now knowing the word in Chinese for a country allows you easy access to some other useful vocabulary.今、中国語の単語を知って、国のために簡単にアクセスすることができますいくつかの他にも便利な語彙です。 How would you say ‘American’?どのように言う'アメリカン' ?

Kirin:キリン: Měiguórén měiguórén .

Adam: As you can see, this is the name of the country with a rising toneアダム:見てわかるとおり、これは、その国の名前尻上がりトーン rén rén added to the end of it.それの最後に追加されます。

Kirin:キリン: Měiguórén měiguórén .

Adam:アダム: Rén rén means ‘person’ so by saying手段'人'だからと言って Měiguórén měiguórén you are literally saying “America person” or ‘American.’あなたが言って文字通り"アメリカ人"または'アメリカンです。 '

Kirin:キリン: Měiguórén měiguórén .

Adam: Similarly, to say a ‘Chinese person’ you would say:アダム:同様に、と言って、 '中国の人のように言う:

Kirin:キリン: Zhōngguórén zhōngguórén .

Adam: How about Canadian?アダム:カナダはどうですか?

Kirin:キリン: Jiānádàrén jiānádàrén .

Adam: Someone from Britain.アダム:英国するからです。

Kirin:キリン: Yīngguórén yīngguórén .

Adam: And so on.アダム:といったようになります。 Now by knowing the country, you can also come up with the names of some languages.今すぐこの国を知って、出てくることもできますが、いくつかの言語の名前です。 How do you say the “Chinese language”?どうすれば、あなたが言う"中国語"とは?

Kirin:キリン: Zhōngwén zhōngwén .

Adam: So here you haveアダム:今ここにある Zhōng zhōng fromから Zhōngguó zhōngguó with a rising tone尻上がりトーン wén wén added after it.追加した後のことだ。

Kirin:キリン: Zhōngwén zhōngwén .

Adam: That gives us the language spoken inアダム:それは私たちの言語で話されて Zhōngguó zhōngguó – Chinese. -中国語です。 Similarly, for ‘English’ we would say:同様に、 '英語'ていきたいと言う:

Kirin:キリン: Yīngwén yīngwén .

Adam: …which is the language fromアダム:これは、言語から… Yīngguó yīngguó – English. -英語です。 Again take a look at the Premium lesson notes for保険料を見て再びレッスンのための注意事項 lesson three 3つの教訓 on our website to see various countries, their people and their languages.私たちのウェブサイトを参照して様々な国では、彼らの人々や彼らの言語です。

I think that’sa lot of new information for today. that'saと思う今日多くの新しい情報です。 We’ll be building upon it in our next lesson so take the time to review all of it by listening to this podcast again or by reviewing the transcript on our website ChineseLearnOnline.com.私たちがその上に建物は、次期のレッスンを確認するためのすべての時間を割いて、このポッドキャストを聴いているかを確認して、弊社のウェブサイト上のトランスクリプトchineselearnonline.com 。 Xièxie xièxie dàjiā dàjiā !

Kirin:キリン: Xièxie xièxie , zàijiàn zàijiàn !

——————————————————————————————————– -----------------------------------


Print This Pageこのページを印刷する
© 2006-2008 ChineseLearnOnline.com. © 2006年から2008年chineselearnonline.com 。 All Rights Reserved.すべての著作権は。

Podcasts covered byポッドキャストでカバーされて Creative Commons Attribution 2.5 Licenseクリエイティブコモンズライセンス帰属2.5 .