Lektion 002: Anmerkungen
Grüße:
Die wörtliche übersetzung ist „Sie gutes“. Viele Adjektive auf Chinesen arbeiten auch als Verben. So hier, „gut“ arbeitet auch wie „, gut zu sein“.
Dieses wird ernsthaft als auf englisch gebeten, wo wir bitten beiläufig „wie geht es Ihnen?“ Es wird normalerweise von den Leuten gebeten, die Sie nicht für eine lange Zeit gesehen haben.
hěn hat eine hellere Bedeutung als „sehr“ auf englisch, so hier, hěn hǎo konnte „hübsches gutes bedeuten.“
Pronomenzusammenfassung:
Anmerkung: während das Aussprache von tā für sind ihn und sie der selbe, wenn sie dort geschrieben werden, sind unterschiedliche Buchstaben für ihn (他) und sie (她).
Anmerkung: Wenn der gleiche Buchstabe wie im oben genannten Beispiel wiederholt wird, zweite nimmt häufig einen Nullton an
Die wörtliche Bedeutung ist „wieder treffen“ oder sehen Sie wieder (später)
Kultur-Anmerkung: Wenn es jemand in China grüßt, ist es für Bogen Ihr Kopf allgemein. Für formale Gelegenheiten rütteln sie auch Hände wie im Westen. Wenn Geschäftsmänner treffen, ist es zu den Wechselgeschäftkarten obligatorisch.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Drucken Sie diese Seite
































