Lesson 002: Completeレッスン002 :完了

Complete transcript for ChineseLearnOnline Lesson 002 chineselearnonlineレッスンを完了するために002のトランスクリプト

Listen to lesson:教訓に耳を傾ける:


Play in Popup ポップアップで遊ぶ

Hosts: Adam Menon / Kirin Yangホスト:アダムメノン/キリンヤン

Move your mouse pointer over any Chinese words or phrases to get a translation. マウスポインタを移動して任意の単語やフレーズを取得するに中国語の翻訳です。

Adam: Hello, my name is Adam.アダム:こんにちは、私の名前はアダム。

Kirin: And I’m Kirin.キリン:キリンと私。

Adam: And we’re glad that you tuned in to ChineseLearnOnline.com where we hope to improve your Chinese one lesson at a time.アダム:そして、我々に調整されたことを嬉しく思いますchineselearnonline.comどこを改善することを期待して中国語のレッスンを一度に1つです。 This is lesson two of our series.これは私たちのレッスンの2つのシリーズです。 In our lesson last time we introduced the four tones to you in Chinese.我々は我々のレッスンの最後の時間を導入して、中国語の4つの音です。 If you are not familiar with them, we encourage you to listen to lesson one again to get a handle on them.かれらに精通していない場合は、お勧めの1つの教訓に耳を傾けることを再びハンドルを取得するにしています。 Just as a review though Kirin, why don’t you give them to us again, using a different example.キリンの見直しと同様にかかわらず、なぜ私たちに与えていない場合再度、別の例を使用しています。 Now there were four tones.今すぐ4つの音があった。 The first was a high tone…最初は、ハイトーン…

Kirin:キリン: ,

Adam: The second one was the rising tone.アダム: 2番目の上昇調の1つだった。

Kirin:キリン: ,

Adam: We then had the falling rising tone.アダム:私たちは、その後下降上昇調。

Kirin:キリン: ,

Adam: And lastly we had the falling tone.アダム:そして最後に、私たちは下降調です。

Kirin:キリン: ,

Adam: Great, now that we’ve mastered our tones, let’s move on to some useful vocabulary.アダム:非常には、今すぐマスターして私たちは私たちの音は、いくつかの便利に行きましょう語彙です。

For those of you using newer generation iPODS or MP3 players that can read lyrics, we’ve included brief lesson summaries with our podcasts.これらの新しい世代のiPodを使用して読み取ることのできる歌詞やmp3プレイヤーは、簡単なレッスンを要約して私たちは私たちのポッドキャストに含まれています。 So by pushing the center wheel button on your iPOD or viewing lyrics or descriptions on your mp3 players, you may be able to see our lesson summary while you’re listening.これによって同センターホイールボタンを押したりしてiPodに歌詞を表示するかを説明してmp3プレイヤーは、我々ができる場合がありますレッスンの概要を参照している間にあなたが聴いています。 If you want more detailed notes, please visit our website.場合は、より詳細な注意事項は、ウェブサイトをご覧ください。 We do try to provide you with as many tools as we can to help in your learning.私たちはみてくださいできるだけ多くのツールを提供することを支援することができるようにして学習します。

Now I’m sure the first thing that anybody wants to know when learning a new language is how to say ‘hello.’ So how do you say ‘hello’ in Chinese, Kirin?さてここで、私はきっと誰にも初めてのことを知りたがっているときに、新しい言語の学習は、どのように言う'こんにちは。 'だからどうすればあなたが言う' hello 'は、中国語、キリンですか?

Kirin:キリン: hǎo hǎo .

Adam: Great, now just a note on how we do things around here.アダム:非常には、今どのように我々だけで物事の周りに注意してください。 You’ll notice a lot of pauses during my conversation with Kirin – especially after she pronounces new words or when I ask her questions.気付くでしょう私の中にたくさんの休止を挟みながら会話をするキリン-p ronounces特に彼女の後に新しい言葉や彼女の質問を聞くときです。 This is done on purpose to get you, our listener, involved.これは上の目的を取得することは、私たちのリスナーは、参加している。 I highly encourage you to try and pick out the tones she is using and try to repeat them after her.私試しいただけることを願っ高いと選び出すと、トーンを使用してみてください彼女は彼女の後を繰り返している。 As well, when I ask Kirin a question there will usually be a pause in there so you the listener can try and come up with the answer first before she does.井戸としては、キリン質問を尋ねるときには、通常、そこに停止される場合があるので、リスナーを試してみて最初に出てくる前に、彼女がその答えです。 As we said in our previous lesson, if you can sound out the words out aloud, please do so and if not, then please try and do so in your head.我々は我々の前によると教訓として、もしその単語を発音することができます。大声を出しては、次のようとしない場合は、次にようにしてみてください、あなたの頭です。 So again to say ‘hello’ in Chinese, there are two words here and two tones – listen and try to distinguish what tones they are.だからと言って再び' hello 'は、中国語、ここには、 2つの単語と2つの音-を区別してみてどのような音を聞いている。 So again, Kirin – ‘hello.’だから繰り返しますが、キリン-'こんにちは。 '

Kirin:キリン: hǎo hǎo .

Adam: Ok, so the first word was a falling rising tone and the second word was also a falling rising tone.アダム:はい、今の最初の言葉は、 2番目のワード下降上昇調と下降上昇調でもある。

Kirin:キリン: hǎo hǎo .

Adam: Let’s look at the literal meaning.アダム:文字どおりの意味を見てみましょう。 The means ‘you.’ And the手段'です。 'と呼ばれ、 hǎo hǎo means ‘good.’ So when you say手段'良いです。 'だからと言うときに hǎo hǎo in Chinese, you’re actually wishing someone “you good.” Isn’t that interesting?中国では、あなたが実際に誰かを願って"おまえいいよ"ではないが面白いですか? So there are two important words we’ve learned today - the word for ‘you’ -これには2つの重要な言葉を今日我々が学んだこと-その言葉のため'あなた' - and the word for ‘good’そしてその言葉を'良い' hǎo hǎo and if you put them together you getもしあなたと一緒に入れることになる hǎo hǎo which means ‘hello!’ You’ll find that a lot in Chinese.つまり'ハロー! 'ていただくことをたくさん見つけ、中国語です。 When common words are put together they can represent very different meanings and that’s what we hope to teach you during our podcast lessons.共通の単語を組み立てる際には、非常に異なる意味を表すことができるとしてあなたの中にどのようなことを期待して我々のポッドキャストのレッスンを教える。 As well, we find that breaking down the meanings of individual words helps in learning so you understand how phrases are constructed in Chinese.井戸としては、破壊することが判明した個々の単語の意味を理解するための学習に役立つでは、どのように建設された中国語のフレーズです。

Now,さて、 hǎo hǎo is a very useful word in Chinese because it is also used in the context of ‘ok.’ So many times in conversation you’ll hear people reply withは、非常に有益なので、中国語の単語でも、文脈の中で使用されて]をクリックします。倍ほど多くの人々に会話を聞いて返信していただく hǎo hǎo meaning ‘ok.’を意味する]をクリックします。

Shall we continue, Kirin?われは続行するには、キリンですか?

Kirin:キリン: Hǎo hǎo .

Adam: Great.アダム:偉大です。 As we teach new vocabulary, we’ll try and use them in context to get you in the habit or learning its usage.新しい語彙を教えるとして我々は、我々が使用してみますとコンテキストを取得する場合は、学習習慣やその使い方です。 In future lessons, if you hear us use a word you’re not familiar with, you can check on our website in the将来のレッスンでは、単語を使用する場合は聞いて私たちになじみがなくては、弊社のウェブサイト上でチェックすることができますし、 Course outlineコース概要 section, where you can hunt down the word in the current lesson and find out which lesson it was first introduced in. Our goal is to make sure that every Chinese word we use here is taught and understood, so this way we hope you won’t be left behind.セクションでは、どこにその言葉を追い詰めることができますが、現在の教訓と教訓を知ることが私たちの目標は最初の導入インチことを確認して使用するごとにここで我々は、中国語の単語や理解教えたので、この方法をぜひごウォン'トンから取り残される。 Ok?大丈夫でしょうか?

Kirin:キリン: Hǎo hǎo .

Adam:アダム: Hǎo hǎo . Now when someone says今すぐに言うこと hǎo hǎo to you, what is the standard response?あなたには、どのような反応は、標準ですか?

Kirin:キリン: hǎo hǎo .

Adam: So basically you just repeat it back to them as you would if they were saying ‘hello’ to you.アダム:だからあなただけで、基本的にそれらを繰り返すことに戻ると言っていた場合と同じように'こんにちは'ことができます。 So let’s try that.それではしてみてください。

Kirin:キリン: hǎo hǎo .

Adam:アダム: hǎo hǎo . Just like that – excellent.同じようにして-優れています。 Let’s move on to “How are you?” How would you ask that?に行きましょう"調子はいかがですか"をどのように尋ねるのですか?

Kirin:キリン: hǎo hǎo ma? マ?

Adam: Now you’ll notice that that’s quite similar to saying ‘hello’ except we’ve added aアダム:今すぐに注意していただくことが非常に似ていると言って'こんにちは'を除いて、追加しました。 ma at the end.年末です。

Kirin:キリン: hǎo hǎo ma? マ?

Adam: Nowアダム:今すぐ ma actually doesn’t have a tone – it’s what we call a neutral tone.実際にはないトーンがある-それはどのような中立的な口調で我々をコールする。 It’s what we use to turn a statement into a question.それは我々の使用を無効にする声明を質問した。 So if the literal translation ofだからもし直訳 hǎo hǎo means “you good,”手段"をいい、 " hǎo hǎo ma is a question so it’s asking “Are you good?” And that’s what is used to ask “How are you?”.だからそれを要求するのは、質問に"あなたはいいですか? "として使用されるのを求めるのは何です"とご機嫌いかがですか" 。

Kirin:キリン: hǎo hǎo ma? マ?

Adam: Now a culture note here - whereas in English we often ask someone “How are you?” or “How are you doing?” quite often and quite casually, in Chineseアダム:今すぐここにメモをする文化-英語で我々が頻繁に尋ねる"調子はいかがですか"や"どうやってるの? "とかなり頻繁にさりげなく、中国語 hǎo hǎo ma? マ? is only used when you really want to know how someone is doing.は、本当に必要なときにのみ使用される方法を知っているが何をしています。 Usually it’s when you meet someone you haven’t seen in a long time.通常、それはあなたに会うときには見ていないのは久しぶりだ。 Now getting back to my usage of今すぐに戻るのに私の使い方 hǎo hǎo to mean ‘ok,’ I could also useという意味には、 [ OK ]を使用することもよい hǎo hǎo ma? マ? to mean ‘ok?’ as in asking for your approval or agreement.を意味する]をクリックしますか? ]のように、お客様の承認または同意を求める。 So Kirin if I ask youだからもしそんなことがあるわけないキリン hǎo hǎo ma? マ? what would you say?何だとお考えですか?

Kirin:キリン: Hǎo hǎo .

Adam: Good, she agrees.アダム:いいが、彼女に同意します。 Now let’s continue.それでは続行してください。 What is the standard response toどのような反応には、標準の hǎo hǎo ma? マ?

Kirin:キリン: hěn hěn hǎo hǎo .

Adam:アダム: Hǎo hǎo , so we have a couple of new words here that we can look at.ので、ここでは、いくつかの新しい言葉を見ることができる。 The first one is最初の1つは、 . That’s also a falling rising tone.それは下降上昇調でもある。 means ‘I’ or ‘me.’手段'私'または'私です。 '

The next one is次の1つは、 hěn hěn which is also a falling rising tone.下降上昇調でもある。 Hěn hěn means ‘very,’手段'非常には、 '
although it has a less intense meaning than the ‘very’ in English so you tend to use it a lot more often in Chinese than you would use ‘very’ in English.とはいえ、そうには、強烈な意味よりも少ない'非常に'傾向があるので、英語をたくさん使うことよりも、中国語をより頻繁に使用するには'とても'は英語です。 The last word which we’ve seen before is最後の言葉は、私たちが見たことの前に hǎo hǎo which means ‘good.’つまり'良いです。 '

So putting those three words togetherだからこれらの3つの言葉を一緒にパッティング hěn hěn hǎo hǎo , we get… “I’m very good.”は、我々を取得… "と私は非常に良い"と述べた。

Kirin:キリン: hěn hěn hǎo hǎo .

Adam: So actually if you can get past the difference in tones between Chinese and English, the actual syntax and grammar is a lot simpler in Chinese than it is in English.アダム:もし実際に取得することができますので、過去の音の間に差が中国語と英語では、実際の構文や文法的なことがたくさんあるというよりは、シンプル、中国語、英語です。 Once you figure out this basic syntax, it’sa lot easier to translate phrases to other contexts.図アウトしたら、この基本的な構文は、はるかに容易に行える、フレーズを他のコンテキストに変換しています。 For example we now know the word for ‘you’ which is…例えば我々の言葉を知っている今'あなた'が…

Kirin:キリン: .

Adam: We also know ‘I’:アダム:私たちも知っている'私' :

Kirin:キリン: .

Adam: How about the word for ‘he’ or ‘she’?アダム:約という言葉をどのように'と'または'彼女' ?

Kirin:キリン: .

Adam: Again…アダム:再び…

Kirin:キリン: .

Adam: Now our listeners should recognize that as a high tone.アダム:今、リスナーは、ハイトーンとして認識しています。 The word for ‘he’ and ‘she’ is the same in Chinese so you have to distinguish between male and female from the context.その言葉を'彼'と'彼女'は、同じように中国を区別する必要が男性と女性の間の文脈からです。 If I was pointing at a man when I saidもし私が一人の男を指差しているときに , you’d know I mean ‘he’ while if I was pointing at a woman you’d know that I meant ‘she.’ So knowing what we’ve learned so far, I’ll ask our listeners to play along.は、あなたなら知っている私を意味する'彼'を指さしながらもし私が知っている場合、女性を意味してよい'彼女です。 'だから我々が学んだことを知ってこれまでのところ、我々のリスナーに聞いてみるわね遊びに沿っています。 How would you ask “How is he?”どのように求める"とはどのように彼ですか? "

Kirin:キリン: hǎo hǎo ma? マ?

Adam: Great, and how would you say “He is great” or “He is very good”?アダム:偉大な、そしてどのように言う"彼は偉大な"とか"彼は非常に良い"とは?

Kirin:キリン: hěn hěn hǎo hǎo .

Adam:アダム: Hǎo hǎo . So let’s move along to the word for ‘thanks.’ How do you say ‘thanks’?それではその言葉に沿って移動するために'ありがとう。 'どうすればあなたが言う'ありがとう' ?

Kirin:キリン: Xièxie xièxie .

Adam: So that’s the same word said twice, both falling tones meaning ‘thanks.’アダム:だからそれは、同じ単語を2回によると、落下音の両方を意味する'のおかげです。 '

Kirin:キリン: Xièxie xièxie .

Adam: Now depending on where you are, you may hear the second word pronounced with a neutral tone giving usアダム:あなたは今どこに応じて、 2番目の単語の発音を聞くことがありますが、中立的なトーンをお送り xièxie xièxie , rather thanではなく、 xièxiè xièxiè . Additionally, you can also say a more politeまた、もっと丁寧に言うこともできます。 xièxie xièxie to mean “thank you” rather than justを意味する"ありがとう"だけではなく、 xièxie xièxie meaning ‘thanks’.意味の'ありがとう' 。 Hope you got all that!さあ、すべてのことを期待!

Let’s end our show today by teaching how to say ‘goodbye.’ How do you say ‘goodbye,’ Kirin?今日の私たちのショーの終了させどのように教えることを言う'さよなら。 'どうすればあなたが言う'さよなら、 'キリンですか?

Kirin:キリン: Zàijiàn zàijiàn .

Adam: Again?アダム:再びですか?

Kirin:キリン: Zàijiàn zàijiàn .

Adam: Alright so I’ll ask our listeners if they can figure out the tones on those two words.アダム: alrightので聞いてみるわね、リスナーのトーンを考え出すことができる場合、これらの2つの単語です。 They are both…falling tones.彼らは両方の落下音… 。 The literal meaning for the two words is文字どおりの意味は、この二つの言葉は、 zài zài meaning ‘again’ and意味の'再び'と jiàn jiàn meaning ‘meet,’ so “again meet,” kind of like “See you again.”意味の'を満たし、 'だから"と再び会う、 "種のように"を参照してうれしいです。 "

Kirin:キリン: Zàijiàn zàijiàn .

Adam: Let’s wrap up with a review of all the vocabulary we’ve learned today.アダム:包むしてみましょうすべての語彙の見直し今日我々が学んだことです。 So we’ll start with ‘hello.’だから我々始めます'こんにちは。 '

Kirin:キリン: hǎo hǎo .

Adam: How are you?アダム:お元気ですか?

Kirin:キリン: hǎo hǎo ma? マ?

Adam: I’m great.アダム:私は偉大です。

Kirin:キリン: hěn hěn hǎo hǎo .

Adam: Thanks.アダム:ありがとう。

Kirin:キリン: Xièxie xièxie .

Adam: Goodbye.アダム:さよなら。

Kirin:キリン: Zàijiàn zàijiàn .

Adam: Great, so that wraps up today’s lesson.アダム:偉大なので、今日のレッスンを終えています。 I hope you learned something there.学んだことを願っている。 We’ll be back again next time with another lesson, so see you then!我々に帰ってくるよ再び別の教訓を次回には、次にので参照してください!

Kirin:キリン: Zàijiàn zàijiàn .

——————————————————————————————————– -----------------------------------


Print This Pageこのページを印刷する