Lesson 001: Completeレッスン001 :完了

Complete transcript for ChineseLearnOnline Lesson 001 chineselearnonlineレッスンを完了するために001のトランスクリプト

Listen to lesson:教訓に耳を傾ける:


Play in Popup ポップアップで遊ぶ

Hosts: Adam Menon / Kirin Yangホスト:アダムメノン/キリンヤン

Move your mouse pointer over any Chinese words or phrases to get a translation. マウスポインタを移動して任意の単語やフレーズを取得するに中国語の翻訳です。

Adam: Hello everyone.アダム:みなさん、こんにちは。 Welcome to the first ever podcast for Chineselearnonline.com.史上初のポッドキャストのためにようこそchineselearnonline.com 。 My name is Adam.私の名前はアダム。 I will be your host.私しているホストされる。 We have created a series of podcasts for you that we hope will help you improve your Chinese one lesson at a time.我々は、一連のポッドキャスト作成が必要となることを期待して中国語を向上させるのに役立ちます一度に1つの教訓だ。 I recommend you visit our website www.chineselearnonline.com for a background on the approach that we use here on this podcast and how to make the most of it, as it may be a little different from other methods of teaching out there.お勧めするわwww.chineselearnonline.com当団体のウェブサイトを背景には、我々のアプローチを使用して、どのようにここでは、このポッドキャストを最大限に活用することは、ちょっと違うかもしれないが、他の方法を教えている。

Now, when we refer to the Chinese language on this podcast and on our website, we are indeed referring to the Mandarin version of Chinese which is the most common version of the language.今、私たちが中国語を参照して弊社のウェブサイト上で、このポッドキャストとは、私たちは確かに言及し、中国語バージョンのマンダリンが、最も共通の言語のバージョンの。 With more than eight hundred million speakers around the world it is by far the most spoken language out there so we hope that by listening regularly to our podcasts you will be able to converse with other Mandarin Chinese speakers wherever you are. 800000000スピーカーを超えることは、これまで、世界中のほとんどの言語で話されることを期待してあるので聞いて私たちのポッドキャストを定期的に話をすることができるように他のどこにいてもマンダリン中国語スピーカーです。 Now with me today is a special guest who will be helping us along with our lessons.ここでは私たちは、今日では、特別ゲストに協力いただき、私たちと共にレッスンです。

Kirin: Hello everyone.キリン:みなさん、こんにちは。 My name is Kirin from Taiwan.私の名前はキリン台湾からです。 Thank you for listening.聞いていただきありがとうございます。

Adam: Ok, thank you Kirin.アダム:はい、キリンいただきありがとうございます。 I think we’re ready to get started here.私たちはここでご利用を開始するには準備が整っています。 We’ll begin with some basics about the Chinese language.まずは、我々中国語の言語については、いくつかの基本です。 The biggest difference between Chinese and English is that Chinese is a tonal language – there are four tones that are used to distinguish words from each other.中国語と英語の最大の違いは、中国語は、声調言語-その口調には、 4つの言葉が使われてからお互いを区別します。 Really, that’s the key to learning the language for if you can master those four tones – you’ve mastered the hardest part of learning Chinese.本当に、それは、語学学習のための鍵をマスターすることができますもしこれらの4つの音-をマスターした中国語の学習困難な部分です。 In English even if you change tones, the general meaning of a word is still the same.英語の音を変更する場合でも、広い意味では、単語のは、まだ同じです。 For example with the word “pig” – you could say “pīg, píg, pǐg and pìg” and they’d all be referring to the same thing.たとえば、ワード"豚" -あなたが言う" p īg、 p íg、 p ǐgとp ìg"と彼らにはすべて同じものを指す。 In Chinese though if you were to use the word for pig and used those same four different tones you’d actually be saying four completely different words with completely unrelated meanings as you’ll hear in a moment.かかわらず、中国語の単語を使用していた場合に使用されるためにこれらの豚と同じトーンの異なる4つの場合、実際に4つの完全に異なると言って言葉を聞いていただくとしての意味を完全に無関係では、瞬間です。 Now because it’s so important to get these tones right I highly encourage our listeners to try and repeat the Chinese words as you hear them – we leave a pause for you to do just that.今の非常に重要なので、これらのトーンを取得する権利を奨励する私の高い、リスナーを試すと、中国語の単語を繰り返し聞くようにしています-私たちはあなたを残すことだけを停止しています。 If it’s not possible for you to repeat the words out aloud try to do so in your mind.用することはできませんもしあなたの言葉を繰り返すように大声を出してみてくださいあなたの心の中です。 It will make a big difference in the long run.大きな差が出ることは、長い目で見れば。

I’ll now proceed to describe the four tones with Kirin helping me sound them out.私が今の4つの音を表すのに進んで手伝ってくれて音キリンしている。 Now, how do you say ‘pig’ in Chinese, Kirin?さて、どうすればあなたが言う'豚' 、中国語、キリンですか?

Kirin:キリン: Zhū zhū

Adam: Now that’s what we term a high tone.アダム:今それがどのような口調で我々の高い用語です。 Please repeat that for us again, Kirin.再び繰り返すことにしてください私たちは、キリンです。

Kirin:キリン: Zhū zhū

Adam: Thank you, now that just happens to be the word for “pig” in Chinese.アダム:ありがとう、偶然にもちょうど今がその言葉を"豚"と、中国語です。 The next tone is a rising tone.次のトーンは、上昇調。 Kirin will now demonstrate the rising tone with our example.キリンの上昇調では、今私たちの例を示す。

Kirin:キリン: Zhú zhú

Adam: Ok, one more time…アダム:はい、ワンモアタイム…

Kirin:キリン: Zhú zhú

Adam: Now that means “bamboo.” So you can see the difference betweenアダム:今すぐということは"竹よ"の違いを確認することができます zhū zhū and zhú zhú . Imagine if you were in a restaurant and were trying to order meat from a pig but you instead asked for meat from a bamboo – that might be a little embarrassing, wouldn’t it?想像していた場合には、レストランや豚から肉を注文しようとしてでもから肉の代わりに竹を要請-ちょっと恥ずかしいことかもしれない、と思いませんか? Now, the third tone is what we call a falling rising tone.今のところ、 3番目の音は、私たちは何をコールする下降上昇調。 How does that sound, Kirin?音はどのようにして、キリンですか?

Kirin:キリン: Zhǔ zhǔ

Adam: Alright, again?アダム:さて、今月再び?

Kirin:キリン: Zhǔ zhǔ

Adam: Ok, and that means ‘to cook.’ So wow, completely different meaning again.アダム:はい、つまり'に料理を作っています。 'だからうわー、全く違う意味してください。 Now, it’s sometimes hard to differentiate between the rising and the falling rising tones so one way we found to tell is that the falling rising tone usually lasts a bit longer.今は、ときどきハードを区別することは、上昇と下降上昇音を伝えるための一つの方法は、我々が見つかりました下降上昇調通常は少し長く続く。 So listen to the two tones and see if you can hear the difference.だから、 2つの音に耳を傾けるとの違いを参照している場合を聞くことができます。 So first you have the rising…だから、最初に上昇する必要が…

Kirin:キリン: Zhú zhú

Adam: …and the falling rising…アダム: … …と、上昇下降

Kirin:キリン: Zhǔ zhǔ

Adam: So I hope you can hear the difference there.アダム:よう願ってそこの違いを聞くことができます。 The latter is definitely just a little bit longer.ただ、後者は確かにもう少し時間を下さい。 Now the last tone is what we call a falling tone.今や我々の最後のトーンは、どのような下降調をコールする。 How does that go, Kirin?どのようにして行く、キリンですか?

Kirin:キリン: Zhù zhù

Adam: Alright.アダム: alright 。 Can we hear it again?再び聞くことができるということですか?

Kirin:キリン: Zhù zhù

Adam: Great, and that is the verb ‘to live.’ Isn’t that interesting?アダム:偉大され、この動詞'に暮らす。 'ではないが面白いですか? So let’s repeat the four tones again, a couple of times each so we can distinguish between them.それでは再び繰り返すの4つの音は、 2 〜 3回ごとに区別することができるのでしてください。 Again, please try and say these words out aloud or in your head just so you can get the feel for the different tones.繰り返しますが、これらの言葉をお試しくださいと言うで大声を出したりして取得することができますので、頭だけでは、さまざまな音を感じる。 So the first one was a high tone.だから、最初の1つは、ハイトーンだ。

Kirin:キリン: Zhū zhū , zhū zhū

Adam: The second one was the rising tone.アダム: 2番目の上昇調の1つだった。

Kirin:キリン: Zhú zhú , zhú zhú

Adam: The third one was the falling, rising tone.アダム: 1つは、 3番目の下落は、上昇調。

Kirin:キリン: Zhǔ zhǔ , zhǔ zhǔ

Adam: And the last one was the falling tone…アダム:最後の1つだったと下降調…

Kirin:キリン: Zhù zhù , zhù zhù

Adam: Excellent!アダム:素晴らしい! So as you can see from the great difference in meaning between those how important it is to master those tones.これを見てわかるとおり、それらの間に大きな差がどのように重要な意味をマスターすることはそれらの音です。 Don’t worry though, we’ll let you know which tones we are using for all new vocabulary introduced on the show.心配しないでも、どの音になりましたらご連絡いたします我々は、すべての新しい語彙を使用してショーを導入しています。 So as long as you try to repeat the words exactly as you hear them, it shouldn’t cause too much trouble in the long term.だからお試しくださいを繰り返している限りの言葉を正確にお聞きして、それはいけないのトラブルの原因は、長期的に過ぎる。

Now, for those of you using newer generation iPODS or MP3 players that can read lyrics, we’ve included lesson summaries in our podcasts.さて、これらの新しい世代のiPodを使用して読み取ることのできる歌詞やmp3プレーヤー、私たちは私たちのポッドキャスト含まれてレッスンを要約します。 So by pushing the center button on your iPOD or viewing lyrics or descriptions on your mp3 players you may be able to see our lesson summaries while you’re listening.これによって同センターボタンを押したりしてiPodに歌詞を表示するかを説明してmp3プレイヤーを見ることはできるかもしれないあなたは私たちのレッスンを聞きながら要約です。 This is just another tool that we feel should help in your learning.これは我々だけで別のツールを感じることは、あなたの学習に役立つ。

Now before we go Kirin, why don’t you pick a few Chinese words and pronounce them for us.今すぐキリンに行く前に我々は、いくつかの理由を選択していない場合、中国語の単語を発音してください。 We will then try and identify which tone they are.我々はこれを識別してみてトーンとしています。

Kirin: Ok…キリン:はい… ,

Adam: Ok, so do you know what tone that was?アダム:はい、今知ってることは、どのような口調か? That was a falling rising tone.それは下降上昇調。 Let’s try another one.別の1つにしよう。

Kirin:キリン: Tīng tīng , tīng tīng

Adam: So what tone does that sound like?アダム:今のような音がしてどのような口調では? It was…the high tone.それは、ハイトーン… 。 Let’s try another one.別の1つにしよう。

Kirin:キリン: Kàn kàn , kàn kàn

Adam: So that was…the falling tone.アダム:落ちてくるような口調だった… 。 Let’s do one more.ワンモアやめよう。

Kirin:キリン: Lái lái , lái lái

Adam: And that was a rising tone.アダム:上昇調としていたのです。

Ok, thank you Kirin.よし、キリンいただきありがとうございます。 I hope that helps you see the difference between the tones.役立つことを期待してよいの違いは、トーンを参照してください。 Now that’s all the time we’re going to take for today’s show.さて、我々のすべての時間を取るつもりで、今日のショーです。 We do try to keep our lessons short and sweet so you can review them often.私たちは私たちのレッスンを維持しようと甘いショートして頻繁に確認することができます。 Also please try and visit our website: ChineseLearnOnline.com where you can get much more detailed transcripts of our podcasts to help you follow along.また、当団体のウェブサイトをお試しください: chineselearnonline.comどこはるかに詳細な成績を得ることができます。ポッドキャストをお手伝いする私たちの後について行く。 We also welcome any feedback along the way, so please don’t hesitate to give us comments on our website or send us emails to let us know what you think.また、お客様のご意見を歓迎する道に沿って、だからお気軽にコメントを提供してくれる私たちのウェブサイトや電子メールを送ってどのようなお考えを聞かせください。 Please join us again for our next lesson.我々のご参加をお待ち再び次のレッスンのためです。

Kirin: Goodbye!キリン:さよなら!

——————————————————————————————————– -----------------------------------


Print This Pageこのページを印刷する
© 2006-2008 ChineseLearnOnline.com. © 2006年から2008年chineselearnonline.com 。 All Rights Reserved.すべての著作権は。

Podcasts covered byポッドキャストでカバーされて Creative Commons Attribution 2.5 Licenseクリエイティブコモンズライセンス帰属2.5 .