Verschillen tussen het Chinese en Westelijke Denken
15 januari, 2008
Wanneer het over etiquette en manieren om dingen te doen komt, zijn er sommige zeer belangrijke verschillen tussen hoe de Chinezen werken tegenover hoe de Westerlingen dit doen. In de laatstgenoemde wereld, maakt beleefd zijn u van de menigte duidelijk uitkomen. In de Chinese wereld, maakt de beleefdheid deel uit van een basisreeks principes die door allen moet worden gevolgd. Om het even welke afwijking van deze principes maakt u op een negatieve manier duidelijk uitkomen. U kunt dit zien wanneer u een keus van drank vóór een vergadering wordt aangeboden of wanneer bezoekend het huis van iemand. Zelfs als u politely daalt, zult u nog aangeboden worden thee als gebrek. Als gast, mag u door het volledige bezoek zitten zonder zelfs wat betreft de kop, aangezien de gastheer enkel zijn plicht door het aan u, ondanks uw persoonlijke voorkeur aan te bieden om te dalen deed.
Tijdens groepsvergaderingen, zal een Westerling eerder om argumenten ter sprake te brengen of met het dichtbije onderwerp niet akkoord te gaan. De Chinese waarden zouden de persoon vereisen om zijn adviezen aan zich te houden in zulk een milieu's. Om het even welke meningsverschillen hij met een spreker kan hebben zouden later in een meer privé forum kunnen worden ter sprake gebracht, dat de spreker geeft gezicht in het proces. Het begrip van deze aard binnen Chinese mensen is belangrijk, aangezien het gemakkelijk is anders om te veronderstellen dat hun stilte op overeenkomst wijst. In sommige gevallen, kan een derde worden gebruikt om negatief nieuws van één kant aan een andere te vervoeren om confrontaties te vermijden.
Deze zelfde situatie kan ook in persoonlijk verband tussen een Westerling en een Chinees worden waargenomen, waar de stilte van de laatstgenoemden inzake kwesties en de tendens niet om te confronteren, konden verkeerd voorstellen aan de eerstgenoemden dat allen goed in de verhouding is, toen dat niet het geval zou kunnen zijn. (Persoonlijke nota: Ik heb dit uit de eerste hand ervaren, toen een vroeger meisje met me uit het blauw verdeelde, toen dacht ik goed was allen. Toen ik om meer details vroeg, kwam zij met een lijst van kwesties op de proppen die zij nooit tijdens de verhouding, allen uit een wens had vermeld confrontatie) niet om te veroorzaken. Not being up front with your opinions and ideas might be considered rude in Western culture, whereas in Chinese culture it is considered polite, since by doing so they are allowing you to save face.
Another big difference in thinking between Chinese and Western societies is the difference between “friends” and “strangers.” Assistance between Chinese parties is only given to those in the “inner circle” which is why the concept of guanxi is so important. This is also why it is so important to keep making contacts in order to enter the circles of others. The flip side of this, is that help is rarely given to strangers or people without any relationship. You rarely see beggars on the streets in Chinese communities, and those you do see are usually seen approaching foreigners, whome they are more likely to get assistance from. It is also common for people to not stop and help others during vehicle accidents, so as not to get involved with people they don’t know.
Where a Chinese person does assist one of his friends (whether directly or indirectly), this assistance is noted by both sides. An equivalent payback of some sorts is then expected in the future. During weddings and occasions where red envelopes are exchanged, the amounts of money given and the donors are duly noted since the same amount would be expected to be paid back at future events. Chinese New Year (which is coming up soon) is useful for clearing “debts” among friends in this manner.
The conclusion from all of this, when comparing Chinese versus their Western counterparts, is that the former are more likely to go out of their way to help friends and people in their circle of influence, whereas the latter are more likely to go out and help strangers. Understanding this culture is very valuable in determining where assistance should be given to others, as well as what is expected of you if you receive it. When rejecting others’ offers or requests of help, it is best to do so with a polite excuse rather than a flat out refusal, in order to maintain the dignity of the relationship.
























