Αρχείο για την κατηγορία "δεξιοτήτων ακούσματοσ"

Η αλήθεια για τα προφορικά κινέζικα

Δευτέρα, 5$η Νοεμβρίου, 2007

Η περισσότερη κινεζική γλώσσα μαθαίνεται στην 
κατηγορία

Οι περισσότεροι άνθρωποι θεωρούν “Θχηνεσε” ως μια ενιαία γλώσσα, όπως μεγαλώνοντας στον Καναδά. Το πρώτο ενδιαφέρον μου για τα μαθαίνοντας κινέζικα άρχισε περίπου 10 έτη πριν ως αποτέλεσμα της κατοχής μου πολλών κινεζικών συνεταίρων. Ήμουν πολύ περίεργος για τη γλώσσα που χρησιμοποίησαν για να μιλήσουν ο ένας στον άλλο, έτσι πήρα το πρώτο κινεζικό εγχειρίδιό μου και προσπάθησα να ασκήσω τι εμάθαινα με τους. Ανακάλυψα σύντομα ότι τι μελετούσα και τι μιλούσαν ήταν δύο διαφορετικές γλώσσες. Αυτός ήταν πότε έμαθα ότι οι Κινέζοι εσείς ακούνε ότι έξω η δύση μπορεί συνήθως να ταξινομηθεί είτε σε από την Καντώνα είτε την κινεζική γλώσσα. Στο χρόνο, η μεγάλη πλειοψηφία ποιου “Θχηνεσε speakers” μίλησε έξω από την Κίνα ήταν από την Καντώνα. Αυτό με συνέχυσε δεδομένου ότι έπρεπε τώρα να αποφασίσω εάν να μάθω την επίσημη γλώσσα της Κίνας ή να μάθω ποιοι άνθρωποι στην οδό μιλούσαν πραγματικά.

Γρήγορα διαβιβάστε μερικά έτη πριν όταν προσγειώθηκε αρχικά το ι στην Ταϊβάν και άρχισε να μαθαίνει σοβαρά τα κινέζικα. Σίγουρα, η διαβίωση σε μια κινεζική μιλώντας χώρα και συνεχώς η ακοή τι μελετούσα θα επιτάχυναν πολύ την εκμάθηση η διαδικασία; Έκανα μια νέα ανακάλυψη. Ενώ οι άνθρωποι μπόρεσαν να καταλάβουν τι έλεγα και μπόρεσα να τους καταλάβω όταν μιλούσαν σε με, το ι couldn’t τους καταλαβαίνει όταν μιλούσαν ο ένας στον άλλο! (Deja VU!) Μετά από περισσότερη έρευνα, έμαθα ότι ποιοι οι περισσότεροι άνθρωποι στην Κίνα μαθαίνουν και μιλούν στο σπίτι την κινεζική γλώσσα isn’t! Κάθε επαρχία ή περιοχή έχει “δηαλεθτ” της εκείνοι οι άνθρωποι χρησιμοποιούν για να μιλήσουν ο ένας στον άλλο, οι οποίοι είναι τόσο διαφορετικοί όσο τα αγγλικά και γαλλικά ή ιταλικά και γερμανικά. Στο σύνολο υπάρχουν περίπου 50 ευδιάκριτες διάλεκτοι σε ολόκληρη την Κίνα και τις υπερπόντιες κινεζικές κοινότητες, μην μετρώντας τις περιφερειακές παραλλαγές μεταξύ τους.

Αυτό οδηγεί σε μια ενδιαφέρουσα κατάσταση για την εκμάθηση αλλοδαπών κινεζικά και την επιθυμία να επικοινωνήσει με τους κινεζικούς λαούς. Μια μεγάλη αναλογία που άκουσα πρόκειται να φανταστεί που περπατάτε σε ένα συμβαλλόμενο μέρος που ντύνεται επάνω ενώ ντύνεται άνετα. Να ακούσετε “Ωοω, φαίνεστε great!” ή “Νηθε outfit!” και ενώ αισθάνεται μεγάλο να επαινεσθεί, εσείς βοήθεια can’t που αισθάνεται αριστερά έξω για την ύπαρξη τα μόνα “νον περιστασιακό person.”

Οι προοπτικές aren’t θλιβερές εν τούτοις. Όλα τα μέσα είναι ραδιοφωνική μετάδοση στην κινεζική γλώσσα όπως αυτή είναι η επίσημη μορφή. Ομοίως, για τις επιχειρησιακές συναλλαγές ή τις επίσημες περιπτώσεις, μπορείτε να αναμείνετε την κινεζική γλώσσα για να χρησιμοποιηθείτε. Είναι επίσης η γλώσσα χρησιμοποιούμενη όταν διακινούμενοι ή όταν συναντιούνται οι ξένοι, έτσι είναι σίγουρα η γλώσσα που μαθαίνει. Ο μόνος χρόνος που οι τοπικές διάλεκτοι χρησιμοποιούνται είναι πότε τα locals μιλούν με άλλα locals από την ίδια περιοχή. Για τους περισσότερους αρχαρίους, θα σύστηνα την εστίασή σας στη μεγάλη εικόνα (κινεζική γλώσσα), αν και μπορείτε να κερδηθείτε μερικά σημεία με την εκμάθηση μερικών βασικών φράσεων στην τοπική διάλεκτο για να παρουσιάζεται σεβασμός.

Κινεζικές διάλεκτοι

Δευτέρα, 10η Σεπτεμβρίου, 2007

Κινεζική ομιλία ανθρώπων

Ένα από τα μαθήματα ανακάλυψα ότι αρχικά κατά τη διάρκεια του αρχικού ορίου μου στην Ταϊβάν ήταν ότι υπήρξαν περισσότερες από μια μορφές των κινέζικων, στην πραγματικότητα πολύ περισσότερος! Το βρήκα περίεργο ότι όταν μίλησαν οι άνθρωποι σε με, θα μπορούσα να κάνω έξω τι έλεγαν, και φάνηκαν να καταλαβαίνουν τι έλεγα σε τους. Εντούτοις, όταν προσπάθησα να κρυφακούσω στους ανθρώπους που μιλούν ο ένας στον άλλο, περισσότεροι χρόνοι από όχι, ι couldn’t καταλαβαίνουν μια λέξη αυτού που έλεγαν!

Όλοι ξέρουμε ότι η κινεζική γλώσσα είναι η επίσημη γλώσσα για την Κίνα και την Ταϊβάν. Εντούτοις, κάθε περιοχή μέσα σε αυτές τις θέσεις έχει τη μοναδική διάλεκτό τους που μπορεί να διαφέρει πολύ από τη χαρακτηριστική κινεζική γλώσσα. Στην Ταϊβάν παραδείγματος χάριν, οι περισσότεροι κάτοικοι μιλούν Minnanhua (επίσης ξέρει όπως Ταϊβανός) που είναι παρόμοιο με τις διαλέκτους προφορικές στην επαρχία Fujian της Κίνας. Στην πραγματικότητα, οι περισσότερες περιοχές στην Κίνα έχουν τοhua ή την τοπική διάλεκτό τους. Έτσι όταν οι ντόπιοι μιλούν ο ένας στον άλλο, αυτή είναι συνήθως η γλώσσα που θα χρησιμοποιήσουν. Είναι τι χρησιμοποιείται στο σπίτι μεταξύ των οικογενειακών μελών επίσης.

Πολλές γενεές πριν, τα μανταρίνια της αυτοκρατορικής Κίνας βρήκαν μια επίσημη γλώσσα να ενοποιήσουν τη χώρα και να επιτρέψουν στους ανθρώπους από τις διαφορετικές περιοχές για να είναι σε θέση να επικοινωνήσουν το ένα με το άλλο. Γί αυτό η κινεζική γλώσσα καλείται Putonghua (η κοινή γλώσσα) στην ηπειρωτική χώρα Κίνα και Guoyu (η γλώσσα χωρών) στην Ταϊβάν. Είναι η γλώσσα που χρησιμοποιείται για να διδάξει στο σχολείο, στις ειδήσεις και για να διευθύνει την επιχείρηση μέσα (που τον κάνει μια καλή γλώσσα που μαθαίνεϊ)

Επειδή για τους περισσότερους ανθρώπους, η κινεζική γλώσσα διδάσκεται στο παρελθόν σε τους στο σχολείο, είναι επίσης ένα σημάδι της καλής εκπαίδευσης εάν μπορείτε να μιλήσετε την κατάλληλη κινεζική γλώσσα. Έτσι don’t εκπλήσσεται εάν κάποιος επαινεί τα κινέζικά σας με να πει “Ητ’σ πολύ standard!” Εάν θέλετε να ταιριάξετε πραγματικά με τα locals, μάθετε μερικές λέξεις της τοπικής διαλέκτου. Εάν σκεφτείτε ότι να είσαι σε θέση να μιληθούν μερικές λέξεις της κινεζικής γλώσσας θα τους εντυπωσιάσει, φαντάζεται εάν μιλήσατε μερικές λέξεις της τοπικής γλώσσας - αυτή θα είναι βέβαια να τους δαπεδώσει, όπως ξέρουν δεν υπάρχει κανένα βιβλίο στο θέμα - ο μόνος τρόπος να μάθει αυτό είναι να επιλεχτεί επάνω από την οδό, ακριβώς όπως έπρεπε.

Όπως αυτή η σειρά μαθημάτων έχει παρουσιάσει, υπάρχουν διαφορές μεταξύ των σχεδίων προφοράς από τις διαφορετικές περιοχές στην Κίνα. Η εκμάθηση για αυτές τις διαλέκτους με βοήθησε να εκτιμήσω καλύτερα τις διαφορές στην ομιλία μεταξύ των διαφορετικών ομιλητών. Ακριβώς όπως it’s πιθανό να προσδιορίσει όπου ένα πρόσωπο προέρχεται από από την αγγλική έμφασή τους, είναι επίσης δυνατό να κάνει έτσι με το άκουσμα σε ένα person’s κινέζικα.