Business Meetings 비즈니스 미팅
Wednesday, January 30th, 2008 2008년 1월 30일 (수)
Arranging and having meetings with Chinese counterparts can be a different process than you might see out West. 중국과의 회담 준비하면서 다른 프로세스 될 수 서쪽보다는 밖을 볼 수있습니다. The process is smoother if you already have a relationship with the people beforehand. 이 과정은 이미 계정이있는 경우 관계를 부드럽게하는 사람과 함께하시기 바랍니다. If they aren’t familiar with you or your company, it is best to provide as much background information as possible. 만약 그들이 당신이나 당신의 회사에 대해 잘 모르는 것이있는만큼 최선을 배경 정보를 제공할 수있습니다. This allows them to decide whether to have the meeting as well as who should take part. 이것은 그들을뿐만 아니라 여부를 결정해야 할 사람이 모임에 참여합니다. This is important, since it means the proper decision makers can attend. 이것은 중요하고 적절한 의사 결정 권자 때문에 의미합니다 참석할 수있습니다. Unlike Western meetings, it is in your interest to bring up the subject of the meeting and all issues to be discussed beforehand, so that no surprises are brought up during the meeting. 서양과는 달리 회의, 그것은 당신의 관심을 제기하고 그 모임의 주제와상의를해야 할 모든 문제를 미리, 그래서 성장하는 동안은 회의없는 놀라움합니다. Once again, this allows the other party to prepare their own views in advance of the meeting itself. 다시 한번, 이것을 사용하면 자신의보기에서 미리 다른 파티를 준비 회의 자체합니다. Not following this protocol may result in your proposals being received with silence, as time would then be needed to consider them in private. 이 프로토콜을 초래할 수있습니다 당신의 제안에 따르지 않을 함께 수신된이 침묵, 시간을 고려 그러면 그들이 사립 필요합니다.
You may find that Chinese meetings are often scheduled at the last minute. 중국어 회의가 예정됨을 알 수있습니다 마지막 순간에 자주합니다. Even where a meeting is proposed by either side well in advance of a particular date, the details are still not usually confirmed until just before the meeting. 심지어있는 모임은 사전에 잘 양측이 제안한의 특정 날짜, 자세한 내용을 확인하기 전까지는 아직은 대개 회의 직전에있습니다. This is done to avoid last minute changes or cancellations. 이것은 마지막 순간을 피하기 변경 또는 취소합니다.
Once the meeting begins, it is best to arrive on time - not too early and certainly not too late. 일단 회담이 시작되면 제 시간에 도착하는 것이 좋습니다 - 너무 이르지 않게 너무 늦어도 물론없고. If you do end up late, be sure to apologize profusely to avoid the impression that there was any intent in your tardiness. 않으면 결국 늦은 시간에 무릎을 꿇고 서라도 사과를 반드시이있다는 인상을 피하기는 어떤 의도에 지각. When entering a meeting room, it is common for Chinese delegates to follow a rank order with the highest ranking official entering first (especially for meetings involving government officials). 를 입력할 때는 회의실, 그것은 일반적인 중국 대표단은 순위 순서를 따라가 가장 높은 순위를 공식적인 진입 첫 번째 (특히 회의 관련 정부 관계자). Since one on one meetings are usually rare, there may be an entourage of participants. 이후 1:1 미팅은 보통 희귀, 수행원 참가자있을 수있습니다. Assume that those not introduced are not part of the decision process, but just present as witnesses or assistants. 가정의 일부가 아닌 그 결정 과정 도입 없다,하지만 단지 증인이나 비서로 제시합니다.
Like in Western meetings, it is wise to engage in some small talk in the beginning to build up trust, especially when the parties don’t know each other well. 서양에서처럼 회의에 관여 것이 현명하다 약간의 작은 대화를 시작하고 신뢰 구축, 특히 양 당사자가 서로를 잘 모르는합니다. The Chinese prefer to do business with those they know, so it is worthwhile to cultivate this aspect first. 중국 사업을 좋아한다 그들을 그들이 알고, 이것은 반드시이 기능을 보람을 처음으로 배양합니다. You may notice that a few key individuals have been assigned to participate in the meeting, while the rest usually remain silent for the majority of the meeting. 몇 키를 것을 확인할 수있습니다 개인이 모임에 참여하는가 할당되어, 그 나머지는 보통 대부분의 회의에 침묵합니다. After the initial small talk, the host of the meeting will usually welcome the invitees and either present the topic at hand or invite the proposer of the meeting to do so. 이후의 초기 잡담, 호스트의 모임은 보통 초대를받은 사람을 환영합니다 현재의 주제 중 하나를 손에하거나이를 위해 회의의 건의 초대합니다.
The Chinese usually prefer to be on the defensive or receiving side of matters. 중국 보통 수비를 좋아한다거나받는 측면이 중요합니다. This allows them to combine their preparation of the meeting beforehand, with time to react to the proposals brought forward by the other party. 이것은 그들의 모임을 미리 준비를 결합 그들과 시간을 이월하는 반응을 상대방 제안합니다. During the meeting, it is common for Chinese to use grunts or nods as signs of acknowledgment of what is being said during the meeting. 회의가 낑낑대는 소리 또는 찬성으로 사용하기 위해 중국에 대해 공통으로 인정하는 행위의 징후가 무엇입니까 회의 말했다. Don’t mistake this for acceptance, as it is just a tacid acknowledgment and doesn’t necessarily suggest agreement. 이것을 착각하지 말라 수용, 이것은 단지 제안 tacid 인정하고 합의되지 않을 수도있습니다. Unlike normal conversations, the dialogs in meetings tend to be more structured with each side taking turns. 과는 달리 정상적인 대화, 대화 상자에 회의적인 경향이 더 많은 구조적 양쪽 교대로 함. As a result, it is common to let the other party do the talking without interrupting until it is your turn, at which point you can go through their points one by one. 그 결과, 그것은 흔히 말하는되도록 최선을 방해하지 않고 상대방 네 차례 때까지는, 그 시점에 하나씩 차례로 포인트를 통해 이동하실 수있습니다. During this portion, expect them to take detailed notes that may be referred to on later dates or shared with other parties who may have not attended the meeting. 이 부분에 대한 자세한 노트를 기대하지도 추천을 수있는 다른 당사자에 나중에 날짜 또는 공유하고 회의에 참석하지 않은 사람 수있습니다. Like in all interactions with Chinese people, it is of crucial importance never to put them on the spot or allow them to 중국 인민과의 모든 상호 작용을 같이, 그것은 그 자리에서 결정적인 중요성을 또는 허용하지 않기로 그들을 담아 lose face 패 얼굴 . 합니다.
Towards the end of the meeting, it is best to summarize your understanding of the situation to make sure both parties are clear where things stand. 을 향해 마지막 회의에서 귀하의 이해를하는 것이 좋습니다을 요약 상황이 어디에 있는지 확인 것들 서 쌍방은 명확합니다. At this point, you can set up a future meeting. 이 시점에서 회담의 미래를 설정할 수있습니다. The Chinese party’s response here, will let you gauge their interest in continuing things. 중국 공산당의 응답 자, 그들의 관심을 지속적으로 물건을 사용하면 게이지합니다.
Note: For more detailed descriptions of the points in this article, read 참고 사항 : 포인트에 대한 자세한 설명은이 문서에서, 읽기 “Chinese Business Etiquette” by Scott D. Seligman. "중국 비즈니스 에티켓"스콧 디 seligman합니다.

























