Initial Chinese Interactions Iniziale cinese interazioni

One of the reasons many Westerners come to Asia, is their inherent curiosity in seeing Chinese people living and working in their native environment. Uno dei motivi per venire molti occidentali in Asia, è la loro innata curiosità nel vedere popolo cinese di vita e di lavoro nel loro ambiente nativo. Thankfully, this curiosity is also reciprocated with Chinese people being quite enthusiastic and friendly towards foreigners in general. Fortunatamente, questa curiosità è anche ricambiata popolo cinese a essere molto entusiasta e amichevole nei confronti degli stranieri in generale. The interest from locals is easily recognized by the stares you may get for being “foreign.” The farther away from big cities you go, the more attention you tend to get for being foreign. L'interesse da locali è facilmente riconosciuto dal riavvicinarsi potreste ottenere di essere "stranieri". Il più lontano lontano da grandi città si va, più l'attenzione si tendono ad arrivare per essere stranieri.
Unless you happen to run into an outgoing type, the extent of your contact with most locals might be limited to stares. A meno che vi capita di incontrare in uscita, tipo, la misura dei dati di contatto con la maggior parte dei locali potrebbe essere limitata a riavvicinarsi. Knowing that there will be a communication gap is enough to keep most people from approaching you, so if you are interested in starting a conversation, being able to blurt out a few words in Chinese is very useful to break the ice and initiate contact. Sapendo che ci sarà un vuoto di comunicazione è sufficiente per mantenere la maggior parte delle persone di avvicinarsi a voi, quindi se siete interessati ad avviare una conversazione, di essere in grado di blurt un paio di parole in cinese è molto utile per rompere il ghiaccio e avviare il contatto.
Those of you who can speak some Chinese, may at times be disheartened to hear people reply to you in English, even when you address them in Chinese. Quelli di voi che può parlare alcuni cinesi, possono a volte essere scoraggiati a sentire le persone a rispondere a voi in inglese, anche quando si parla in cinese. While your initial reaction might be to construe this as a sign that your Chinese isn’t good enough, realize that just as you are using every opportunity you can find to practice what Chinese you know, they are using the same opportunity to practice their English. Mentre il vostro prima reazione potrebbe essere quella di construe questo come un segno che il suo cinese non è abbastanza buono, rendersi conto che così come si sta utilizzando tutte le opportunità si possono trovare alla pratica cinese che cosa sapete, non stanno usando le stesse opportunità di praticare il loro inglese . In general though, unless the situation is quite casual, it is best to stick to the language that allows the conversation to flow the smoothest. In generale, comunque, a meno che la situazione è del tutto casuale, è sempre meglio attenersi al linguaggio che permette la conversazione per il flusso smoothest.
If you do happen to enter a tough crowd, it is helpful to cite some common ground or a common acquaintance to elevate you from “stranger” status. Se si accadere di entrare in un duro folla, è utile citare alcuni comuni o di un comune conoscente di elevare voi da "straniero". Handshakes are accepted forms of greeting. Handshake sono accettate le forme di saluto. You may also notice a slight bow of the head when greeting others. Si può anche notare un lieve inchino della testa quando saluto gli altri. Where possible, try and carry business cards with you. Se possibile, cercare di portare biglietti da visita con te. When handing out a business card, use both hands to grasp the corners of the card and hand it so that the face can be read as it is being received. Quando distribuzione di un biglietto da visita, utilizzare entrambe le mani a cogliere gli angoli della carta e la mano, in modo che il volto può essere letta come viene ricevuto. Depending on the nature of your business, it may be wise to have a bilingual version of your business card with the Chinese version on one side and the English version on the other. A seconda della natura della vostra attività, può essere saggio per avere una versione bilingue del vostro biglietto da visita con la versione cinese su un lato e la versione in lingua inglese, dall'altro.
During the initial small talk, apart from the obligatory “where do you come from?” you are likely to get questions regarding your experiences and impressions of China. Durante il periodo iniziale di piccole parlare, a parte l'applicabilità "dove veniamo?" Voi siete in grado di ricevere domande per quanto riguarda le tue esperienze e le impressioni della Cina. This is because most locals within China tend to know very little about the world outside their borders (a phenomenon common in most countries), so their questioning tends to look for common ground with you, which is usually based within China. Questo perché la maggior parte residenti in Cina tendono a conoscere molto poco il mondo al di fuori dei loro confini (un fenomeno comune nella maggior parte dei paesi), in modo mettere in discussione le loro tende a cercare un terreno comune con voi, che di solito è basato in Cina. Because of this, their interest in you tends to be more as a result of your being “foreign” than because of your specific nationality. Per questo motivo, il loro interesse in voi tende ad essere più a causa del vostro essere "straniero" che a causa della vostra specifica nazionalità.
During this interaction, it isn’t uncommon to be asked questions that you might deem to be quite personal, such as your age, marital status or even salary! Nel corso di questa interazione, non è raro essere poste domande che si possa ritenere del tutto personale, come ad esempio la tua età, stato civile o addirittura stipendio! If you choose not to answer these questions, be sure to do so in a way that doesn’t embarrass the person doing the asking. Se si sceglie di non rispondere a queste domande, assicuratevi di farlo in un modo che non imbarazzare la persona che chiede l'facendo. You can use the question topics brought up as a guideline for what questions you are allowed to ask in return. È possibile utilizzare la questione sollevata argomenti come linea guida per ciò che domande che sono autorizzati a chiedere in cambio. In general, the only major topic that should be avoided is politics, as that tends to be a sensitive issue for many. In generale, l'unico grande tema che dovrebbe essere evitato è la politica, che tende ad essere una questione delicata per molti. If you receive praise of any form, it is best to display outright modesty. Se si riceve lode di qualsiasi forma, è migliore visualizzazione definitiva modestia. This same phenomenon can be observed in their response, when you pay a compliment. Questo stesso fenomeno può essere osservato nella loro risposta, quando si paga un complimento.
The safest way to manage these initial interactions is to spend a lot of time observing what others do, and how others respond. Il modo più sicuro per gestire tali interazioni iniziale è quello di spendere un sacco di tempo a osservare quello che fanno altri, come gli altri e rispondere. Notice their body language and try to mimic them when appropriate. Avviso loro linguaggio del corpo e cercare di imitare quando opportuno. While as a foreigner, you can be forgiven in most cases for not following traditional Chinese protocol, what efforts you do make to follow local customs can take you a long way towards developing proper contacts and relationships. Mentre come uno straniero, si può essere perdonato nella maggior parte dei casi per non seguente protocollo tradizionale cinese, quali sforzi si fanno seguire usanze locali si può prendere un lungo cammino verso lo sviluppo di una corretta contatti e relazioni.

























December 5th, 2007 at 12:49 pm Dicembre 5th, 2007 at 12:49 pm
[…] Original post by Adam […] […] Post originale di Adamo […]
January 15th, 2008 at 7:12 am 15 Gennaio, 2008 7:12 am
[…] culture. […] Cultura. The first is guānxi, which is the art of building relationships. Il primo è guānxi, che è l'arte di costruire relazioni. You will find after initially establishing contacts with people, that they will often go out of their way to help and provide you with whatever […] Troverete dopo aver inizialmente stabilire contatti con le persone, che essi vanno spesso dal loro modo di aiutare e fornire a qualsiasi […]