Abkürzungen zum Lesechinesen
Sonntag, November 11., 2007
Die meisten Anfänger des Chinesen versuchen, Abkürzungen zu nehmen und ich war keine Ausnahme. Das Lernen, Chinesen zu lesen und zu schreiben schien unmöglich, damit ich in einer kurzen Zeit, also zuerst I didn’t Störung tue. Als ich schließlich entschied, diesen Bereich anzupacken, entschied ich, auf Messwert anstatt Schreiben zu konzentrieren. Es war eine Sache, damit ich in der LageBIN, einen komplizierten Buchstaben auf einen Blick zu erkennen, aber es war eine andere Sache, damit ich wirklich in der LageBIN, sie auf Papier mit allen seinen minuziösen Nuancen zu reproduzieren. Ich fand später, daß, beim Lernen, Chinesen zu lesen, es andere Abkürzungen, die ich nehmen könnte, um den Lernprozeß viel schneller scheinen zu lassen, als es war wirklich gibt.
Auf englisch ist es möglich für Anfänger, auszulesen einen Punkt des Textes laut ohne irgendeinen Anhaltspunkt zu haben hinsichtlich, was sie lesen. Für neue Wörter deren Aussprache isn’t, das bekannt ist, es noch möglich ist, um oben zu versuchen und zu kommen mit einem Näherungswert von, was das Wort wie, indem es phonetisch heraus ihn klingen sollte klingt, der normalerweise genug ist, damit gebürtiges Englisch versteht. Auf Chinesen ist dieser Prozeß selbstverständlich, da Sie häufig über Buchstaben kommen, die vollständig unrecognizable sind, ohne Lautanhaltspunkte viel trickier, Ihnen heraus zu helfen. Wann immer ich an diesem Punkt war, war ich stumped normalerweise. Keine Menge des Stoßens oder der Ermutigung von einem LehrerWAR im Begriff, mir zu helfen, da es keine Anhaltspunkte an allen gab auf, wie man fortfährt.
Quellen die Wahrheit ist hervor, gab es Anhaltspunkte, aber sie waren in den unterschiedlichen Plätzen gerecht. Die meisten Wörter auf Chinesen werden von zwei oder mehr Buchstaben, so normalerweise beim Ablesen gebildet und wissen, was einer der Buchstaben ist, ist genug, zum zu geben Ihnen eines Anhaltspunkts hinsichtlich was das Wort ist oder konnte sein. Z.B. als, ein Menü betrachtend, ich nach Schlüsselbuchstaben suchen würde? war ein gutes, da, indem ich die Buchstaben um es studierte, ich in der LageWAR, aus, welcher Art des Fleisches darzustellen im Teller war. I’d erkennen?? als Lamm seit? ähnelte den Hornen auf einem Schaf. Rindfleisch kennzeichnete auch ähnliche Buchstaben. Ich fand, daß, indem es den Kontext einstellte, auf diese Weise, ich voran als müssend ängstlich (das Wortspiel beabsichtigt) entlang des Menüs ohne Anhaltspunkt viel weiter war hinsichtlich, wo man anstarren schaut. ÄhnlichWAR ich in der Lage zu beschmutzen?, so wußte ich, daß ich Tee beschäftigte. Ich wußte auch den? bedeutetes “red.” So mit dem, wußte ich, daß ich eine Art roter Tee beschäftigte. Am Ende des Tages, war es viel einfacher, zu fragen den Kellner, “what, das Art des roten Tees this?” ist; als um um “what’s auf diesem menu?” einfach bitten;
Sobald Sie Ihr Gehirn gewohnt zu nach Anhaltspunkten, zu suchen auf diese Art erhalten, finden Sie Ihre Lesentexte des Gehirns selbstsuchend für Buchstaben, die Sie kennen und darstellend aus dem Rest vom Kontext. I gefunden in der LageSEIEND, Tests auf Chinesen trotz des In der LageSEINS zu schreiben nicht, viele der Buchstaben auf dem Reagenzpapier zu erkennen. War hier ein typisches Drehbuch:
Ich würde den folgenden Satz sehen: ???????????? Am ersten flüchtigen Blick waren die einzigen Buchstaben, die ich auswählen könnte, …ti?n h?n …, k?shì … ti?n h?n … Mein typischer Gedanke Prozeß war, wie folgt:
“Hmm, sehe ich zwei?s dort, also konnten wir über Tage sprechen. J?ntian? Míngti?n? Zuóti?n? Nr., weiß ich jene, also ist es can’t Tage, also muß es Jahreszeiten sein! Es gibt zwei Jahreszeiten dort - “one ist very… aber das andere ist very…” ? Buchstabe dort schaut? ähnlich. Du?ti?n? Das klingt d?ngti?n - Winter?! ähnlich? Wenn that’s Winter, dann möglicherweise?? ist Sommer. So möglicherweise sprechen wir Winter und über Sommer. So ist Winter very… aber Sommer ist very… heiß und kalt?? Ich erinnere mich den an Buchstaben für heiße Blicke wenig wie kochendes Wasser, damit sein muß? welches würde bilden? kalt. Ich wähle Antwort B: Winter ist kalt, aber Sommer ist heiß. So lang wie der Lehrer wasn’t absichtlich war versuchen, Sie, es zu betrügen normalerweise möglich, um die rechte Antwort festzustellen auf diese Weise.
Diese Technik arbeitet wirklich ziemlich gut auf Chinesen, weil viele Wortschatzeinzelteile neigen, ordentlich gruppiert zu werden. Z.B. beenden alle Jahreszeiten innen?, aller Transport an den Landenden innen?, alle Fleischenden innen? und so weiter. Sie don’t müssen mit ihm vollkommen sogar sein. Z.B. wenn Sie die Buchstaben nach?? betrachteten? und? einzeln würde es sehr einfach sein, sie zu verwirren. Aber dieses normalerweise isn’t ein Problem, da die Buchstaben normalerweise innerhalb irgendeines Kontextes gezeigt werden. Ich würde den? wissen? war Rindfleisch, da ich unwahrscheinlich war, zu sehen? oben gemischt mit Autos oder Daten.
Offensichtlich, mehr Buchstaben Sie fähig zu erkennen
sind, wird diese Technik das genauer. Abhängig von, wie Sie sie
betrachten, das Resultat dieses und einiges von hörende Techniken I’ve, das vorher gesprochen wird, ist, daß Sie
entweder als viel intelligenter scheinen können, Sie wirklich sind,
oder, daß Sie viel schneller erlernen können als, dachten Sie
ursprünglich.
























