Confucian Culture La cultura confuciana

It is true that China is a much different place than it was a few decades ago. E 'vero che la Cina è molto diversa da quella che è stata a pochi decenni fa. Advancements in communication and infrastructure have drawn China a lot closer to the Western world today, than in the past. Salti di infrastrutture di comunicazione e Cina hanno attirato molto più vicino al mondo occidentale oggi, che in passato. As a result, one would expect Chinese people today to be a lot more tolerant towards Western attitudes and ideals, than they might have been in the past. Come risultato, ci si aspetterebbe popolo cinese di oggi ad essere molto più tolleranti verso atteggiamenti occidentali e di ideali, di quello che potrebbe essere stato in passato. While this is true, there are still patterns in daily Chinese behavior that can be traced back to centuries of ideology, that still form a significant basis in Chinese culture today. Mentre questo è vero, ci sono ancora modelli nel comportamento quotidiano cinese che sia possibile risalire a secoli di ideologia, che ancora oggi costituiscono una base importante nella cultura cinese di oggi. Understanding these ideals and perspective can go a long way towards improving your interactions with Chinese people. Comprensione questi ideali e prospettive può andare un lungo cammino verso il miglioramento delle interazioni con il tuo popolo cinese.
Unlike in the West, where there is more of an emphasis towards individuality and creativity in expressing one’s self, in Chinese society there tends to be more emphasis towards conforming to society’s norms and traditions. A differenza, in Occidente, dove c'è più di un accento verso l'individualità e la creatività di esprimere se stessi, nella società cinese si tende ad essere più attenzione verso conformi alle norme della società e delle tradizioni. These behaviors can be traced back to the days of Confucius, whose teachings and philosophy on social behavior have been compiled into written records, that have greatly influenced thought, even in modern times. Questi comportamenti possono far risalire ai giorni di Confucio, i cui insegnamenti e la filosofia sociale sul comportamento sono stati compilati in una documentazione scritta, che hanno fortemente influenzato il pensiero, anche in tempi moderni. As a result, since everyone is educated in his teachings which is used in society, there is a general pattern of what is acceptable and what isn’t acceptable behavior when dealing with people. Come risultato, dal momento che tutti sono istruiti nel suo insegnamento che viene utilizzato nella società, vi è un modello generale di ciò che è accettabile e ciò che non è un comportamento accettabile quando si tratta di persone.
This is why when traveling and meeting Chinese, you are rarely given choices as a guest. Questo è il motivo per cui durante gli spostamenti e di incontro cinese, si sono raramente dato scelte come ospite. When eating out at a dinner in your honor, expect to see course after course being served on your plate without any regard for what your taste preference might be. Quando mangiare fuori a cena nel vostro onore, aspettiamo di vedere corso dopo corso essere serviti nel piatto, senza alcun riguardo per ciò che il vostro gusto preferenza possa essere. Rather than you being treated as an individual, there is more reverence towards your position, which in this case is the guest. Piuttosto che si sia trattato come un individuo, non vi è più riverenza verso la vostra posizione, che in questo caso è il cliente. Similarly, expect to see designated seating around the table for the persons of most importance, based on their titles and positions within the gathering. Allo stesso modo, aspettiamo di vedere designato a sedere intorno al tavolo per le persone più importanti, sulla base dei loro titoli e le posizioni all'interno della raccolta.
When you have the opportunity, it is worth noting some of the behaviors and habits that follow this philosophy. Quando si ha la possibilità, vale la pena di notare alcuni dei comportamenti e abitudini che seguono questa filosofia. Introducing people to each other is key, since they form the start of L'introduzione di persone di ogni altro è fondamentale, poiché essi costituiscono l'inizio di relationships rapporti . If you lack a third party introduction, it is helpful to mention a common third party to elevate you from stranger status. Se ti manca un terzo introduzione, è utile per citare un comune di terze parti è di elevare lo status di straniero. Similarly, the questions asked of you during an initial conversation are usually used to form common ground between you. Analogamente, le domande di voi durante una prima conversazione sono di solito utilizzati per formare un terreno comune tra voi. Unlike in Western culture, where people may become on first name basis after an initial meeting, in Chinese, a person’s title is almost always used, based on their relation to you. A differenza di cultura occidentale, dove le persone possono diventare il primo nome base dopo una prima riunione, in cinese, una persona per il titolo è quasi sempre utilizzato, sulla base della loro relazione a voi.
In future blog postings, expect to see more examples of such cultural patterns, to better educate you with Chinese society. In futuro blog pubblicati, aspettiamo di vedere più esempi di tali modelli culturali, per una migliore formazione, con la società cinese. Being able to recognize and even reproduce this behavior on your own, can take you a long way towards not only forming the relationships you’ll need to make with Chinese people, but also to better equip you to understand why they do the things they do, in order to avoid potential mix ups. Essere in grado di riconoscere e riprodurre anche il problema sul proprio, si può prendere un lungo cammino in direzione non solo la formazione di rapporti devi fare con popolo cinese, ma anche per attrezzare meglio a capire il motivo per cui fanno quello che fanno , Al fine di evitare potenziali mix up.

























December 27th, 2007 at 8:51 am 27 dicembre 2007 a 8:51 am
[…] own ways of thinking, this concept isn’t as pronounced in Chinese culture, which lean towards Confucian principles. […] Propri modi di pensare, questo concetto non è così pronunciato nella cultura cinese, che magra verso confuciana principi. Testing in schools is usually based around exams with only a single, right answer for each […] La sperimentazione nelle scuole è di solito basato su esami con un solo, risposta giusta per ogni […]