中国手写

象大多数您,当我首先开始学会中文,我非常迷住了与数以万计汉字那里和方法人们过去常常学会他们。 当我开始学会他们我自己,我开始想知道人们怎么能那么快速地写,如果有要求许多冲程的字符。 肯定,如果有在写等效段的某人写段用英语的和某人之间的一场比赛用中文,前将容易地赢取! 然而,在周密的调查,二件事变得显然。 首先,等效中国段是短(根据需要的字符)比它的英国相对物。 象在英国,中国作家使用他们短的手的自己的形式很大地加速他们的文字。
因为您在以下例子中将看见,当手写用中文,冲程倾向于被忽略。 当到未受训练的眼睛有些字符的最终结果可能不看起来象他们应该代表的字符时,说母语的人可能容易地做他们。 以下与他们的被键入的等值比较。

這個名字陪伴了

自己的演藝事業

會蠻挺好聽的

代表著七重火焰
























2007年10月31日在12:14上午
有趣没人对这一个评论。 在学生之中不手写是否是普遍的?
因此您是否怎么从费力复制打印的词冲程有由冲程,真正地是手写的事? 我不认为您能,除非您有与其他人民的手写的频繁遭遇,逐渐吸收是可接受的,无需改变字符的这修改。 或者它是否是怎样被教对孩子在学校,象我们首先然后学会打印草写文字的事?
2007年11月1日在4:56 pm
我认为是手写是远的下来优先权名单,我对读估计高,似乎,一旦您能确信地读一束字符,然后学会写他们幼稚园样式是realtivly容易。 我是愉快保存草书手稿,直到我掌握了语言。
关于书面语言的精练,用方式中国人是头脑乱砍。 例如普遍的microblogging的站点慌张允许每个岗位140个字符。 您比英语能更大量写用在140个字符的中文。 好techies也许指出为在计算机上的汉语您需要16bits每个字符而不是西部文本的8bits,但是多数网apps通过unicode恰好使用或UTF8,以便是毫不相关的,您可能仍然说更多较少的。
http://twitter.com/chris_mandarin
我决定使用慌张作为额外learing的援助。 我经常尝试书面汉语小的小片并且可以回顾什么我在任何时候写了。
2007年12月2日在5:23 pm
至少为在这里我附近的德国人民可以推荐 http://www.chdw.de
那里您能找到在文字字符的教训(在其他有用的材料中)。
2008年6月18日在5:59 pm
我由中国手写是绝对为难。 作为一个相对初学者(结束1年普通话研究),我感到非常确信的读书我知道的200个或300个字符提供了他们是在确切的字体我的课本用途。 在打印样式的较小偏差什么都不绊倒我,说试图解码中国人的手写。 他们不妨是二完全不同的套字符。
我同意克里斯手写识别是某事值得推迟,直到我掌握了语言。 当我在共同的字符开始看基础怎么创造意思和熟悉部分使用了,我肯定我将开始通过知道基础怎么拾起速记被省略。 在平均时间,我坚持印刷品。