Archive for September, 2007 Arquivo para Setembro de 2007

Mid Autumn Moon Festival Mid Outono Moon Festival

Saturday, September 22nd, 2007 Sábado, 22 de Setembro de 2007

Mid Autumn Moon Festival

The Mid-Autumn Moon Festival (zhōngqiūjié), or simply the Moon Festival, is celebrated in many countries throughout Asia, although it it originated some 3000 years ago in China. A Mid-Autumn Moon Festival (zhōngqiūjié), ou simplesmente Festival da Lua, é comemorado em muitos países da Ásia, embora ela se origina cerca de 3000 anos atrás na China. This festival falls on the 15th day of the 8th month in the Chinese lunar calendar. Este festival cai no dia 15 do mês em 8o do calendário lunar chinês. Just as Westerners may wish for a “white Christmas”, Chinese wish for a clear sky on this day to observe the full moon in all its glory. Da mesma forma que os ocidentais podem optar por um "Natal branco", os chineses querem para um céu claro neste dia para observar a lua cheia em toda a sua glória.

After Chinese New Year, the Moon Festival is the next important holiday in the Chinese lunar calendar. Após o Ano Novo Chinês, a Lua é o próximo Festival importante feriado no calendário lunar chinês. It is a legal holiday and is used to celebrate abundance and an end to the harvest season before winter kicks in, similar to why North Americans celebrate Thanksgiving Day. É um feriado legal e é usado para comemorar abundância e pôr termo a uma colheita antes da temporada de inverno chutes, semelhante ao porquê norte-americanos celebram Dia de Ação de Graças. However, instead of eating turkey, traditional foods include moon cakes, which come in wide varieties, and the pomelo fruit. No entanto, em vez de comer peru, produtos alimentares tradicionais incluem lua bolos, que vêm em grande variedades, o pomelo e frutas. Traditions include lighting lanterns and having barbecues under the moonlight, topped off with fireworks to celebrate the occasion. Tradições incluem iluminação com lanternas e churrascos sob o luar, encimado off com fogos para comemorar a ocasião.

The story behind the celebration of the Moon Festival is similar to that of A história por trás da celebração do Festival da Lua é semelhante ao de Chinese Valentine’s Day Chinês Dia dos Namorados . Once upon a time there were ten suns in the sky which began to scorch the earth, causing misery among the people. Logo após algum tempo, havia dez sóis no céu, que começou a scorch na terra, causando miséria entre as pessoas. Houyi, the archer, solved the problem by shooting the suns down one by one, leaving just one. Houyi, o arqueiro, o problema foi resolvido por filmar a sóis estabelece um por um, deixando apenas uma. He was rewarded by becoming the king and marrying the beautiful Chang’e, as well as receiving a pill that granted immortality among the Gods. Ele foi recompensado por tornar-se o rei e casar a bela Chang'e, bem como receber uma pílula que concedeu imortalidade entre os Deuses. However, knowing that swallowing the pill would cause him to leave earth and go to the sky, he gave it to Chang’e to save for the future. No entanto, sabendo que engolir a pílula poderia levá-lo a sair da terra e ir para o céu, ele deu a ela Chang'e para guardar para o futuro. One day, Chang’e was attacked by their servant who knew about the pill and wanted it for himself. Um dia, Chang'e foi atacada por seu servo, que conhecia a pílula e ela queria para si próprio. Knowing that she had no other choice, Chang’e swallowed the pill herself, causing her to ascend into the sky and to the moon. Sabendo que ela não teve outra escolha, Chang'e engoliu a pílula-se, causando a sua sobem para o céu e para a lua. Houyi tried to chase her, but in vain. Houyi tentou perseguir ela, mas em vão. Since then, every year during the moon festival, when the moon was at is brightest, Houyi would celebrate the memory of his love by lighting incense and eating the fruits and desserts that she loved to eat, which is how citizens today also celebrate the occasion. Desde então, todos os anos durante a lua festival, quando a lua foi a mais brilhante é, Houyi ia celebrar a memória do seu amor pela iluminação incenso e comendo os frutos e sobremesas que amava comer, que é a forma como os cidadãos hoje também celebrar a ocasião .

Levels of Fluency Níveis de Fluência

Monday, September 17th, 2007 Segunda-feira, 17 de Setembro de 2007

Levels of Fluency

I’ve always had a problem answering the question “Can you speak Chinese?” What exactly does the speaker mean by that question? Eu sempre tive um problema respondendo à pergunta: "Vocês podem falar chinês?" O que faz exactamente o orador dizer com essa pergunta? Do you need to be fluent in the language to answer that question affirmatively? Vocês precisam ser fluentes na língua que responder afirmativamente a esta pergunta? And if so, what level do you need to reach to attain “fluency”? E, em caso afirmativo, qual o nível que você precisa para chegar a atingir a "fluência"? To complicate things further, one’s listening / speaking skills might be a lot more developed than their reading / writing skills, so how do you factor that into the picture? Para complicar ainda mais as coisas, one's listening / falando competências poderia ser muito mais desenvolvida do que a sua leitura / escrita, assim como você factor que na foto?

You will find that as you learn a new language, there are certain levels of fluency that you come across. Você vai achar que como você aprender um novo idioma, existem certos níveis de fluência que você encontrar. The hardest part is crossing from one level to another, as this is a jump that many don’t make. A parte mais difícil é cruzamento de um nível para outro, uma vez que este é um salto que muitos não fazem. The reasons for this vary from person to person, but in general we tend to get relaxed in our comfort zone. As razões para isto variam de pessoa para pessoa, mas, em geral, tendem a ter relaxado no nosso conforto zona. In the early stages, you learn enough to survive where you are. Nas fases iniciais, que você saiba o suficiente para sobreviver onde você estiver. To get to the next level requires extra effort on your part which may affect your daily routine. Para chegar ao próximo nível requer esforço extra em sua parte que possam afectar a sua rotina diária. Most would rather stay in their comfort zone than expend this extra effort. A maioria prefere ficar em seu conforto zona do que gastar este esforço extra.

I have noticed this resistance by analyzing feedback and statistics for the users of my course as we cross from one level to another. Tenho notado esta resistência por meio da análise de feedback e estatísticas para os utilizadores do meu curso, pois atravessar de um nível para outro. It would be a much more pleasant experience for basic listeners, for me to continue teaching the course in the format used in earlier lessons where a dialog is presented in Chinese, then explained completely in English. Seria uma experiência muito mais agradável básicos para ouvintes, para mim continuar ensino do curso no formato utilizado em anteriores aulas onde uma janela é apresentada em chinês e, em seguida, explicou completamente em Inglês. However, by adding Chinese to the explanations in later lessons, I am forcing the listener to consult the translations and word bank where necessary, which of course requires extra effort on their part. No entanto, através da adição chinês para as explicações nas aulas mais tarde, estou forçando o ouvinte a consultar as traduções e palavra bancária, sempre que necessário, o que naturalmente exige esforço extra da sua parte.

During my recent experience working with individuals of this course, I also found it interesting that different users used different standards to decide when to progress to later lessons. Durante a minha recente experiência em trabalhar com pessoas deste curso, eu também achou interessante que os diferentes utilizadores diferentes padrões utilizados para decidir quando avançar para mais tarde aulas. Some students wouldn’t continue unless they understood 90% plus of the material and vocabulary used in a lesson. Alguns estudantes não iria continuar a menos que compreendeu 90% mais do material e vocabulário usado em uma aula. Others were more lenient and would continue on despite much less retention. Outros foram mais brandos e continuaria em apesar muito menos manutenção. Of course there is also the question of what exactly you are trying to learn. Claro que há também a questão de saber o que exatamente você está tentando aprender. For some, having proper pronunciation was most important. Para alguns, ter boa pronúncia era mais importante. Others were more interested in vocabulary or grammar usage. Outros estavam mais interessados em vocabulário ou gramática uso. Some might have mastered these skills and were now going through earlier lessons to shore up their reading skills. Alguns podem ter domina estas competências e foram agora passando por aulas mais cedo em terra as suas competências leitura.

I think it would be quite an accomplishment for a user to actually start the CLO course from the first lesson and be able to progress at their own pace all the way to the most recent lessons. Penso que seria bastante uma realização de um usuário para realmente começar a CLO decurso da primeira lição e ser capaz de avançar em seu próprio ritmo até o mais recente aulas. Hopefully the tools we have added and will continue to add along the way will help users accomplish the individual goals and targets they have set for themselves. Esperemos que as ferramentas que temos acrescentado e vai continuar a adicionar ao longo do caminho vai ajudar os usuários realizem as metas individuais e as metas que estabeleceram para si próprios. If there are certain hints or strategies that have worked well for you, please share them with the rest of us. Se existem certas dicas ou estratégias que têm funcionado bem para você, por favor, partilhá-las com o resto de nós.