Archief voor September, 2007

Medio Festival van de Maan van de Herfst

Zaterdag, 22 September, 2007

Medio Festival van de Maan van de Herfst

Festival van de Maan van de medio-Herfst (zh?ngqi?jié) worden, of eenvoudig Festival van de Maan, gevierd in vele landen door Azië, hoewel het het voortkwam zowat 3000 jaar geleden in China. Dit festival valt op de 15de dag van de 8ste maand in de Chinese maankalender. Enkel aangezien de Westerlingen een “white Christmas” kunnen dit wensen;, Chinese wens voor een duidelijke hemel op deze dag om de volledige maan in al zijn glorie waar te nemen.

Na Chinees Nieuw Jaar, is Festival van de Maan de volgende belangrijke vakantie in de Chinese maankalender. Het is een wettelijke vakantie en gebruikt om overvloed en een eind aan het oogstseizoen vóór de winterschoppen binnen te vieren, gelijkend op waarom het Noorden Amerikanen Thanksgiving day viert. Nochtans, in plaats van het eten van Turkije, omvat het traditionele voedsel maancakes, die in grote verscheidenheden, en het pompelmoesfruit komen. De tradities omvatten verlichtingslantaarns en het hebben van barbecues onder het maanlicht, dat weg met vuurwerk wordt bedekt de gelegenheid te vieren.

Het verhaal achter de viering van Festival van de Maan is gelijkaardig aan dat van Chinese Dag Valentine’s. Zodra op een tijd er tien zonnen in de hemel waren die begon de aarde te schroeien, veroorzakend ellende onder de mensen. Houyi, de schutter, loste het probleem door de zonnen op te ontspruiten neer één voor één, verlatend enkel. Hij werd beloond door het worden de koning en mooie Chang’e te huwen, evenals een pil te ontvangen die immortality onder de Goden verleende. Nochtans, wetend dat het slikken van de pil hem ertoe zou bewegen om aarde te verlaten en naar de hemel te gaan, gaf hij het aan Chang’e aan behalve de toekomst. Één dag, Chang’e werd aangevallen door hun bediende die van de pil op de hoogte was en het voor zich wilde. Het weten dat zij geen andere keus had, Chang’e slikte de pil zelf, ertoe bewegend haar om in de hemel en aan de maan te stijgen. Houyi probeerde om haar te achtervolgen, maar vergeefs. Sedertdien is elk jaar tijdens maanfestival, toen de maan was bij helderst, zou Houyi het geheugen van zijn liefde door wierook aan te steken en de vruchten en de desserts vieren te eten die zij hield van te eten, wat is hoe de burgers vandaag ook de gelegenheid vieren.

Niveaus van Fluency

Maandag, 17 September, 2007

Niveaus van Fluency

I’ve had altijd een probleem beantwoordend de vraag “Can u Chinese?” spreekt; Wat precies bedoelt de spreker door die vraag? Vloeiend moet u in de taal om die vraag bevestigend te beantwoorden zijn? En als zo, welk niveau bereiken moet u om “fluency” te bereiken;? Om dingen te compliceren verder, zouden one’s/het spreken de vaardigheden die veel meer kunnen worden ontwikkeld dan hun lezing/het schrijven vaardigheden, zodat luisteren hoe u factor die in het beeld?

U zult vinden dat aangezien u een nieuwe taal leert, er bepaalde niveaus van fluency zijn dat u overkomt. Het hardste deel kruist van één niveau aan een andere, zoals dit een sprong is die vele don’t maken. De redenen voor dit variëren van persoon aan persoon, maar in het algemeen neigen wij ontspannen te worden in onze comfortstreek. In de vroege stadia, leert u genoeg om te overleven waar u bent. Op het volgende niveau krijgen vereist extra inspanning van uw kant die uw dagelijkse routine kan beïnvloeden. De meesten zouden eerder in hun comfortstreek dan deze extra inspanning besteden blijven.

Ik heb deze weerstand door terugkoppeling en statistieken voor de gebruikers van mijn cursus opgemerkt te analyseren aangezien wij van één niveau aan een andere kruisen. Het zou een veel prettigere ervaring voor basisluisteraars zijn, voor me blijven onderwijzend de cursus in het formaat dat in vroegere lessen wordt gebruikt waar een dialoog in Chinees wordt geïntroduceerd, dan volledig in het Engels verklaard. Nochtans, door Chinees aan de verklaringen in recentere lessen toe te voegen, dwing ik de luisteraar om de vertalingen en de woordbank te raadplegen waar noodzakelijk, die natuurlijk extra inspanning van hun kant vereist.

Tijdens mijn recente ervaring die met individuen van deze cursus werkt, vond ik het ook interesserend dat de verschillende gebruikers verschillende normen gebruikten om wanneer te beslissen om aan recentere lessen te vorderen. Sommige studenten wouldn’t gaan verder tenzij zij 90% plus van het materiaal begrepen en de woordenschat die in een les wordt gebruikt. Anderen waren inschikkelijker en zouden ondanks veel minder behoud verdergaan. Natuurlijk is er ook de kwestie van wat precies u probeert om te leren. Voor wat, was hebben van juiste uitspraak het belangrijkst. Anderen waren meer geinteresseerd in woordenschat of grammaticagebruik. Sommigen zouden deze vaardigheden kunnen beheerst hebben en gingen nu door vroegere lessen hun lezingsvaardigheden steunen.

Ik denk het vrij een verwezenlijking voor een gebruiker zou zijn de cursus van CLO van de eerste les eigenlijk om te beginnen en aan hun eigen tempo al manier te kunnen vorderen aan de meest recente lessen. Hopelijk zullen de hulpmiddelen die wij en langs de manier hebben toegevoegd blijven toevoegen gebruikers helpen de individuele doelstellingen en de doelstellingen verwezenlijken die zij voor zich hebben geplaatst. Als er bepaalde wenken of strategieën zijn die goed voor u hebben gewerkt, te delen gelieve hen met de rest ons.