Archive for September, 2007 Archivio per settembre, 2007

Mid Autumn Moon Festival Moon Festival di metà autunno

Saturday, September 22nd, 2007 Sabato, 22 settembre 2007

Mid Autumn Moon Festival

The Mid-Autumn Moon Festival (zhōngqiūjié), or simply the Moon Festival, is celebrated in many countries throughout Asia, although it it originated some 3000 years ago in China. Il Mid-Autumn Moon Festival (zhōngqiūjié), la Luna o semplicemente Festival, si celebra in molti paesi, in tutta l'Asia, anche se è nata circa 3000 anni fa in Cina. This festival falls on the 15th day of the 8th month in the Chinese lunar calendar. Questa festa cade il 15 ° giorno del mese e la 8a calendario lunare cinese. Just as Westerners may wish for a “white Christmas”, Chinese wish for a clear sky on this day to observe the full moon in all its glory. Proprio come gli occidentali può desiderare per un "bianco Natale", il cinese desiderio di un cielo in questo giorno, per osservare la luna piena in tutta la sua gloria.

After Chinese New Year, the Moon Festival is the next important holiday in the Chinese lunar calendar. Dopo il Capodanno cinese, la Festa della luna è importante la prossima vacanza nel calendario lunare cinese. It is a legal holiday and is used to celebrate abundance and an end to the harvest season before winter kicks in, similar to why North Americans celebrate Thanksgiving Day. Si tratta di un soggiorno legale ed è usato per celebrare l'abbondanza e la fine della prima stagione del raccolto invernale e calci, perché simile a nord americani celebrano la Giornata del Ringraziamento. However, instead of eating turkey, traditional foods include moon cakes, which come in wide varieties, and the pomelo fruit. Tuttavia, invece di mangiare tacchino, gli alimenti tradizionali includono luna dolci, che vengono in un'ampia varietà, e la pomeli frutta. Traditions include lighting lanterns and having barbecues under the moonlight, topped off with fireworks to celebrate the occasion. Tradizioni includono illuminazione lanterne e avendo barbecue sotto la luce della luna, sormontata off, con i fuochi d'artificio per festeggiare l'occasione.

The story behind the celebration of the Moon Festival is similar to that of La storia dietro la celebrazione della Festa della luna è simile a quella di Chinese Valentine’s Day Cinese Valentine's Day . Once upon a time there were ten suns in the sky which began to scorch the earth, causing misery among the people. C'era una volta c'erano dieci soli nel cielo, che ha iniziato a scorch la terra, causando miseria tra la gente. Houyi, the archer, solved the problem by shooting the suns down one by one, leaving just one. Houyi, l'arciere, risolto il problema da soli il tiro giù uno per uno, lasciando solo uno. He was rewarded by becoming the king and marrying the beautiful Chang’e, as well as receiving a pill that granted immortality among the Gods. Egli è stato premiato da diventare il re e sposando la bella Chang'e, così come ricevere una pillola che ha rilasciato l'immortalità tra Dei. However, knowing that swallowing the pill would cause him to leave earth and go to the sky, he gave it to Chang’e to save for the future. Tuttavia, sapendo che deglutire la pillola provocherebbe lui a lasciare andare a terra e il cielo, lo diede a Chang'e a risparmiare per il futuro. One day, Chang’e was attacked by their servant who knew about the pill and wanted it for himself. Un giorno, Chang'e è stato attaccato da loro servo che conosceva la pillola e voluto per se stesso. Knowing that she had no other choice, Chang’e swallowed the pill herself, causing her to ascend into the sky and to the moon. Sapendo che non aveva altra scelta, Chang'e inghiottito la pillola stessa, el'ha fatta e la fa salire in cielo e alla luna. Houyi tried to chase her, but in vain. Houyi cercato di inseguire il suo, ma invano. Since then, every year during the moon festival, when the moon was at is brightest, Houyi would celebrate the memory of his love by lighting incense and eating the fruits and desserts that she loved to eat, which is how citizens today also celebrate the occasion. Da allora, ogni anno, durante il festival di luna, quando la luna è stata a più brillanti, Houyi avrebbe celebrare la memoria del suo amore da illuminazione incenso e di mangiare la frutta e dessert che amava mangiare, che è oggi anche come cittadini celebrare l'occasione, .

Levels of Fluency Ottima conoscenza dei livelli

Monday, September 17th, 2007 Lunedì, 17 settembre 2007

Levels of Fluency

I’ve always had a problem answering the question “Can you speak Chinese?” What exactly does the speaker mean by that question? Ho sempre avuto un problema di rispondere alla domanda "Come si parla cinese?" Che cosa significa esattamente l'oratore intende con questa domanda? Do you need to be fluent in the language to answer that question affirmatively? Avete bisogno di essere fluente nella lingua di risposta affermativa a questa domanda? And if so, what level do you need to reach to attain “fluency”? E, in caso affermativo, a quale livello si deve arrivare a realizzare "scioltezza"? To complicate things further, one’s listening / speaking skills might be a lot more developed than their reading / writing skills, so how do you factor that into the picture? A complicare ulteriormente le cose, si sta ascoltando / parlando di competenze potrebbe essere molto più sviluppati rispetto ai loro lettura / scrittura di competenze, così come si fattore che nel ritratto?

You will find that as you learn a new language, there are certain levels of fluency that you come across. Troverete che, come si impara una nuova lingua, ci sono alcuni livelli di fluidità, che si incontra. The hardest part is crossing from one level to another, as this is a jump that many don’t make. La parte più difficile è di passaggio da un livello ad un altro, in quanto si tratta di un salto che molti non fanno. The reasons for this vary from person to person, but in general we tend to get relaxed in our comfort zone. Le ragioni di questo variano da persona a persona, ma in generale si tende a ottenere rilassante nella nostra zona di comfort. In the early stages, you learn enough to survive where you are. Nelle fasi iniziali, si impara abbastanza per sopravvivere dove siete. To get to the next level requires extra effort on your part which may affect your daily routine. Per raggiungere il livello successivo richiede sforzo supplementare da parte vostra, che possono influenzare la routine quotidiana. Most would rather stay in their comfort zone than expend this extra effort. La maggior parte sarebbe piuttosto il loro soggiorno a comfort zone di spendere questo sforzo supplementare.

I have noticed this resistance by analyzing feedback and statistics for the users of my course as we cross from one level to another. Ho notato questa resistenza da commenti e analisi statistica per gli utenti del mio corso come abbiamo incrociato da un livello ad un altro. It would be a much more pleasant experience for basic listeners, for me to continue teaching the course in the format used in earlier lessons where a dialog is presented in Chinese, then explained completely in English. Sarebbe molto più piacevole per gli ascoltatori di base, per me, per continuare il corso di insegnamento nel formato utilizzato nelle precedenti lezioni in cui viene presentata una finestra di dialogo in cinese, poi spiegato completamente in lingua inglese. However, by adding Chinese to the explanations in later lessons, I am forcing the listener to consult the translations and word bank where necessary, which of course requires extra effort on their part. Tuttavia, aggiungendo cinese per le spiegazioni e lezioni più tardi, mi costringono l'ascoltatore a consultare le traduzioni parola banca e, se necessario, il che naturalmente richiede sforzo supplementare da parte loro.

During my recent experience working with individuals of this course, I also found it interesting that different users used different standards to decide when to progress to later lessons. Durante la mia recente esperienza di lavoro con persone di questo corso, ho anche trovato interessante il fatto che diversi utenti diversi standard utilizzati per decidere quando fare progressi in seguito lezioni. Some students wouldn’t continue unless they understood 90% plus of the material and vocabulary used in a lesson. Alcuni studenti non hanno capito continuano a meno del 90%, più del materiale e del vocabolario usato in una lezione. Others were more lenient and would continue on despite much less retention. Altri sono stati più indulgenti e continuerà nonostante il molto meno di ritenzione. Of course there is also the question of what exactly you are trying to learn. Naturalmente vi è anche la questione di che cosa esattamente si sta cercando di imparare. For some, having proper pronunciation was most important. Per alcuni, che la pronuncia corretta è stata più importante. Others were more interested in vocabulary or grammar usage. Altri erano più interessati o di grammatica e vocabolario di utilizzo. Some might have mastered these skills and were now going through earlier lessons to shore up their reading skills. Alcuni potrebbero avere padronanza di queste abilità e sono stati ora passare attraverso precedenti lezioni a terra le loro abilità di lettura.

I think it would be quite an accomplishment for a user to actually start the CLO course from the first lesson and be able to progress at their own pace all the way to the most recent lessons. Penso che sarebbe molto uno per la realizzazione di un utente effettivamente avviare il CLO corso della prima lezione e di essere in grado di progredire al proprio ritmo per tutto il tragitto le più recenti lezioni. Hopefully the tools we have added and will continue to add along the way will help users accomplish the individual goals and targets they have set for themselves. Speriamo che gli strumenti che abbiamo aggiunto e continuerà ad aggiungere lungo il percorso si aiutano gli utenti a realizzare i singoli obiettivi e traguardi che hanno impostato per se stessi. If there are certain hints or strategies that have worked well for you, please share them with the rest of us. Se ci sono alcuni suggerimenti o delle strategie che hanno funzionato bene per voi, vi invitiamo a condividere con il resto di noi.