Learning how to Read and Write Chinese Characters Apprendre à lire et à écrire Caractères chinois
Saturday, August 25th, 2007 Samedi, août 25th, 2007
Some may be scared off to learn that at one point there were as many as 50 000 different Chinese characters (by some estimates). Certains peuvent avoir peur de réduction d'apprendre que, à un moment donné, il y avait plus de 50000 caractères chinois différents (selon certaines estimations). Fortunately, this number has been whittled down to about 6500 for simplified computer fonts (double that for traditional fonts). Heureusement, ce nombre a été réduit à environ 6500 pour les polices d'ordinateur simplifié (le double de ceux des polices traditionnelles). That is still a big number for anyone to tackle, so the question becomes how many characters should a Chinese learner learn and how do you know which characters to learn? C'est toujours un grand nombre de s'attaquer à toute personne, et la question est combien de caractères chinois, l'apprenant doit apprendre et comment savez-vous quels caractères apprendre?
The common standard to answer this question is to use a typical newspaper in Mainland China. La norme commune pour répondre à cette question consiste à utiliser un type de journaux en Chine continentale. Studies are regularly conducted to note which characters are most commonly used in printed media. Des études sont menées régulièrement de noter quels caractères sont les plus couramment utilisés dans les médias imprimés. To achieve 100% recognition of the characters used in a newspaper, you would need to know about 3000 characters (4000 for traditional characters in Taiwan). Pour atteindre 100% de reconnaissance des caractères utilisés dans un journal, vous auriez besoin de savoir sur 3000 caractères (4000 pour les caractères traditionnels de Taïwan). It is common to find dictionaries that only focus on these 3000 characters. Il est courant de trouver des dictionnaires que de se focaliser uniquement sur ces 3000 caractères. So now that you know what the goal is, the question becomes how do you go about learning them? Alors, maintenant que vous savez ce que l'objectif est, la question devient comment vous faites pour l'apprentissage? Do you just turn to page one of the dictionary and start learning a few characters per day? Est-ce que vous venez de passer à la première page du dictionnaire et commencer à apprendre quelques caractères par jour? You could, but there is a much easier (and more efficient) way. Vous pourriez, mais il est beaucoup plus facile (et plus efficace).
You only need to learn the 400 most commonly used characters to get to the level of 67% recognition. Vous avez seulement besoin d'apprendre les 400 caractères les plus couramment utilisés pour obtenir le niveau de 67% de reconnaissance. So it makes sense to study these 400 characters first, before moving on to the lesser used ones. Il est donc logique d'étudier ces 400 caractères en premier lieu, avant de passer au moins utilisées. Each time you see a character you know again, you are reinforcing that recognition pattern in your mind. Chaque fois que vous voyez un personnage, vous le savez aussi, vous êtes renforcer cette reconnaissance schéma dans vos pensées. Additionally, the process becomes easier, since in the process of learning, you are will also be learning the En outre, le processus devient plus facile, car dans le processus d'apprentissage, vous seront également l'apprentissage radicals Radicaux involved, so new characters will just involve modifying characters you already know, rather than having to learn them from scratch. Jeu, et de nouveaux personnages va simplement impliquer la modification des caractères que vous connaissez déjà, plutôt que d'avoir à les apprendre à partir de zéro. Once you get to this magic 400 mark, you can then work on learning the next 600 characters, which will get you all the way to 88% recognition level. Une fois arrivé à la magie de cette marque 400, vous pouvez alors travailler sur l'apprentissage de la prochaine 600 caractères, ce qui vous permet d'obtenir toute la reconnaissance à 88%.
As easy as this sounds, many study materials out there DON’T use this concept. Aussi facile que cela semble, beaucoup de matériel d'étude qui existe NE PAS utiliser ce concept. A quick glance at a couple of textbooks teaching how to write characters showed one teaching the character for dragon (the 659th most common character), another teaching the character for fire (427th most common) and another teaching the character for busy (672nd most common). Un coup d'oeil à un couple de manuels d'enseignement à écrire des caractères montré un caractère de l'enseignement dragon (la plus commune caractère 659e), un autre pour l'enseignement le caractère feu (427e la plus courante) et un autre pour l'enseignement le caractère occupé (672e plus courantes ). And this was the first lesson! Et c'était la première leçon! It is easy to see why many students may give up learning how to read and write, when having to use methods like this. Il est facile de voir pourquoi de nombreux étudiants peuvent renoncer à apprendre à lire et à écrire, quand avoir à utiliser des méthodes de ce genre.

























