Het luisteren Vaardigheden

Het luisteren

Tijdens mijn eerste jaar in Taiwan, met mijn Chinese vaardigheden bij een naakt minimum, vond ik het frustrerend om constant te zijn in situaties waar ik niet kon begrijpen wat de mensen rond me, of aan me zeiden. Dat is toen ik een keurige truc leerde om meer geïmpliceerde te krijgen - veronderstellend! Ik begon patronen te erkennen in wat hoorde ik rond me, en begon rond dat te bouwen.

I eerste leerde hoe te om onderwerpen te erkennen - I, u, hij/zij enz. Ik leerde toen hoe te om vragen te erkennen - .ma? samen met de zeer belangrijke vraagwoorden wat, die, waar, wie enz. Na dat, werd het enkel een spel van vulling in de spaties. Ik zou in een lift kunnen zijn wanneer iemand u waar? vraagt Ik zou onmiddellijk Jinádà (Canada) antwoorden. Het schijnsel op hun gezicht vertelde me dat ik hun vraag had beantwoord van waar ik van correct was!

Later, aangezien mijn woordenschat begon te stijgen, begon ik zeer belangrijke werkwoorden te erkennen. Ik zou in een McDonalds en een punt lopen bij tot wat ik wilde opdracht geven. De kassier zou me dan een vraag (u wilt?) stellen. In de vroege stadia, was dit een zuiver het veronderstellen spel. Ik zou snel mijn hersenen rekken die probeert te denken wat ik vraagt gevraagd wanneer het opdracht geven van tot snel voedsel in Canada zou worden. Wat u willen drinken? - Gekregen het! Ik zou dan richten op de drank die ik (dit keer was het me heb gewild die het schijnsel had, aangezien zij de drank goot die ik heb gewild). Volgende vraag vlak vóór betaling - u wilt of? Ik wachtte reeds op haar om te vragen of was ik binnen te dineren van plan of te nemen, zodat richtte ik snel op de grond om op het willen te wijzen binnen dineren. Dit was een grote vertrouwensspanningsverhoger voor me kunnen functioneren deze manier. Goed, tot ik een kassier één dag tegenkwam die u vroeg wil gevolgd door sommige nieuwe woorden die ik niet voordien had gehoord. Mijn zekere demeanor verdween in een instantie. Was dit een nieuwe manier om of wilde ik binnen eten te vragen? Ik probeerde richtend op de grond, maar kon door haar verwarde blik vertellen dat ik niet zelfs dicht was. (Het blijkt dat zij de zenuw had om me te vragen of wilde ik upsize mijn gebraden gerechten en drank!)

Ik realiseerde toen dat ik mijn woordenschat moest verhogen om mijn het veronderstellen kansen te verhogen. Maar hoe kon ik voorspellen welke vragen en welke nieuwe woordenschat iemand bij me tijd ging daarna werpen? Ik besliste de kansen opnieuw te spelen. In tijd, begon ik woorden uit te kiezen die ik herhaald in deze verschillende vragen zou horen. Ik stelde voor dat als ik een woord hoorde herhaaldelijk gebruikend, dat betekende er een grotere kans was het opnieuw in de toekomst worden gebruikt, zodat het in mijn belang was om te weten te komen wat het betekende. Na het te weten komen van dat h hoort om die te drinken, ik was veel meer zeker antwoordend u drank wilt wat? dan antwoordend u wilt wat?

Dit is het zelfde concept dat in de cursus van CLO wordt gehanteerd. Bepaalde woorden worden die in lessen worden geïntroduceerd en opnieuw nooit ter sprake gebracht, zodat zullen u waarschijnlijk minder waarschijnlijk hen herinneren. Andere woorden worden geïntroduceerdo, en voortaan lessen opnieuw later dan ter sprake gebracht. Het leren van de vaker gebruikte woorden staat u eerst om de context aan gissing toe te plaatsen de betekenis van de resterende woorden. U kunt deze benadering in het verklaringsgedeelte lessen ook opmerken. Wij luisteren eerst aan een gesprek zonder het vertalen, dan kiezen de woorden uit die wij wete het n om ons te helpen berekenen wat blijft. Ontwikkelen van deze techniek kan waardevol zijn in het verbeteren van uw het luisteren vaardigheden.

7 reacties op het Luisteren Vaardigheden

  1. Karan Misra zegt:

    Dat is een werkelijk goede manier om te leren ik denk. Ik gebruik soort van de gelijkaardige technieken wanneer ik een kans om met mensen krijg in wisselwerking te staan die Chinees spreken. Wanneer mijn Chinese collega's op het werk spreken, kan ik letterlijk niet één enkel woord zij zeggen. Ik weet of is dat wegens de manier die zij, de hoeveelheid jargon of achtergrondinformatie in kwestie hebben gesproken of geen omdat zij werkelijk spreken, werkelijk snel.

    Nochtans, is er een Chinese heer die naar de gymnastiek gaat terzelfdertijd als ik doe en ik alles kan gewoonlijk begrijpen hij en antwoord terug naar hem in Chinees zegt. Het is zeer belonend wanneer ik iets begrijp en kan terug antwoorden, en ik voelt zeer goed over mij.

  2. de papegaai zegt:

    Ik vind het hard om te vertellen wanneer ik een les heb gebeëindigd en het is tijd om zich op de volgende te bewegen. Ik weet dat het doen van alle taken eens niet genoeg voor mijn langzame hersenen is, maar het besteden kunnen de bovenmatige hoeveelheden tijd op één enkele les een negatief effect ook hebben. Om het even welke uiteinden?

  3. Adam Says:

    Goed punt (en goede suggestie voor een toekomstige blog post!) Ik adviseer doorbrengend bovenmatige tijd aan geen bepaalde taak. Soms bewegen de hersenenfuncties zich beter op een goede rust, zo op volledig verschillend iets.

    De plaats en de lessen worden ontworpen om u toe te staan om gemakkelijk op een vroegere les op een recenter punt indien nodig terug te komen. Als een concept niet duidelijk is, kunt zich u of een vraag in de commentaren posten, of zonder zich het ongerust maken over het bewegen. Als het belangrijk is, zal het in een toekomstige les worden opnieuw bezocht op welk punt het hopelijk zou moeten genoeg duidelijker worden.

  4. de papegaai zegt:

    Dank Adam. Er is zelden om het even welk probleem met duidelijkheid, en als er zijn is het gemakkelijk om een goed antwoord aan een vraag te krijgen, zoals u zegt. Het is hoofdzakelijk een kwestie van hoe goed wordt het herinnerd, en wetend hoeveel nu genoeg voor is.

    Ik denk ik in beide uitersten in het verleden ben gevallen, en efficiënter willen worden dan dat. De cumulatieve woordenschat en het hergebruik van woorden verstrekken een aardig veiligheidsnet, dat beide uitersten van studiediepte toestaat om nog te werken, maar zoek ik nu één of andere manier om een redelijker middelpunt te erkennen. Het is moeilijk om het duidelijk te zien wanneer u zich daarin bevindt.

  5. Adam Says:

    Ik zou zeggen als algemene regel, moet u slechts 70-80% van een les begrijpen om verder te gaan, aangezien zoals ik vroeger zei, het belangrijke materiaal op opnieuw zal komen. Dit is gemakkelijker om preniveau 3 te doen aangezien het slechts een paar woorden per les is u zich waarmoet ongerust maken over. Dit 70% cijfer kan moeilijker zijn om in niveau 3 te bereiken, aangezien er a lot more inhoud om is door te gaan.

    In het verleden de weinig weken heb ik het genoegen van het werken met gebruikers van mijn cursus aan een individueel niveau gehad (een deel van een aanstaande toevoeging aan CLO) dat me verder inzicht inzake deze kwestie heeft gegeven. Sommige luisteraars zijn tevreden om aan nieuwere lessen te werk te gaan zelfs als zij geen beheerste oudere inhoud hebben. Terwijl andere luisteraars, die ik om op veel hoger niveau zou overwegen te zijn, bij vroegere lessen verkiezen te blijven stilstaan ervoor zorgen zij 100% van de inhoud alvorens begrepen te werk te gaan.

    Ik veronderstel begin de dag het over uw eigen het leren stijl komt en welke doelstellingen u hopen te bereiken. Sommigen zouden kunnen verkiezen om zich bij het verwerven van woordenschat of grammatica te concentreren, terwijl anderen zich in plaats daarvan op uitspraak zouden kunnen concentreren. Ik ben gelukkig om te zien dat al deze soorten gebruikers schijnen om waarde in de cursus te vinden. In de toekomst, aangezien ik meer gebieden van zwakheid onder mijn het luisteren publiek (door commentaren als dit) bereken, hoop ik meer opties voor gebruikers kunnen aanbieden zich specifieker op hun gewenst gebied van belang kunnen concentreren.

  6. Steven Says:

    De interessante strategie van Hmm. Het houdt steek om op woorden de nadruk te leggen die een worden gebruikt. Verrassend heel wat studiematerialen daar schijnen niet om dit punt te erkennen. Er is deze plaats, en ik kan niet me herinneren als ik over het te weten kwam hier-maar het maakt een lijst van de frequentste karakters:

    http://www.zein.se/patrick/3000char.html

    Ik ben toen-het zou steek houden om tot scholingsmateriaal en lessen te leiden die op deze karakters als manier wordt gebaseerd om Chinees efficiënt te leren benieuwd?

  7. Adam Says:

    U bent juist dat de meeste studiematerialen daar noodzakelijk deze benadering niet volgen. Ik hoop om mijn materiaal te onderscheiden door mijn eigen ervaring te gebruiken lerend Chinees die is gekomen uit wat ik me terwijl het leven in Taiwan heb geleerd. De dingen die ik neigen vaak te plakken, terwijl dingen heb gehoord die ik niet vergeten neig om te worden (ik zal meer op dit in een toekomstige blog post uitwerken).

    Als u door de karakters in de plaats gaat vermeldde u, zult u de meesten van hen vinden die een partij verschijnen binnen lessen (aangezien zij de gemeenschappelijke zijn). U kunt door de woordbank gaan die verschillende karakters ingaat om te zien hoeveel keer zij in het verleden zijn verschenen. Dan probeer om de context van de voorbeeldzinnen te veronderstellen door de karakters uit te kiezen u het weet.

Verlaat een Antwoord