Listening Skillsリスニングスキル

Listening

During my first year in Taiwan, with my Chinese skills at a bare minimum, I found it frustrating to constantly be in situations where I couldn’t understand what people were saying around me, or to me.私の中の最初の1年間、台湾、中国の私の最低限のスキルで、見つけたイライラする状況を定期的にどこにあるのか理解できませんでしたと言って自分の周りの人たちが、またはように思えます。 That’s when I learned a neat trick to get myself more involved - guessing!その時を取得するという巧妙な手段を学んでもっと自分自身にかかわっ-推測! I began to recognize patterns in what I was hearing around me, and began to build around that.私には、何のパターンを認識し始めた私は自分の周りの公聴会は、付近を構築し始めたとしています。

I first learned how to recognize subjects - “I”, “you”, “he / she” etc. I then learned how to recognize questions - “….ma?” along with the key question words “what”, “which”, “where”, “who” etc. After that, it just became a game of fill in the blanks.私の最初の科目を認識する方法を学ん-" i "で、 "あなた"は、 "彼/彼女は"などの質問を認識する方法を学んそれから- "… 。 m aのですか"の言葉とともに、重要な問題"何" 、 "を" "どこに" 、 "誰"等後にして、それだけのゲームになって空欄を記入しています。 I might be in an elevator when someone asks “you… where…?” I would instantly reply “Jiānádà” (Canada).よいかもしれませんが、エレベーターに要求したときに"あなた… …どこですか"私は即座に返信" jiānádà " (カナダ)します。 The gleam on their face told me that I had answered their question of where I was from correctly!かすかな光を教えてくれたのは自分の顔をして私は彼らの質問に答えて、私はどこから正しく!

Later, as my vocabulary began to increase, I began to recognize key verbs.その後、私の語彙を増やすことを始めた、私のキーを認識し始めた動詞です。 I would walk into a McDonalds and point at what I wanted to order.私はマクドナルドの中に入ると、どのような点を注文したかった。 The cashier would then ask me a question (you want…?) .レジ次にご希望の質問を聞いて(したい… ? )します。 In the early stages, this was a pure guessing game.の早期段階で、これは、純粋なゲームを推測します。 I would quickly rack my brain trying to think what questions I would get asked when ordering fast food in Canada.私はすぐに私の脳のラックと思うどのような質問をしようとしたときに尋ねられる私はファーストフードがカナダに発注します。 “What do you want to drink?” - Got it! "何を飲みたい? " -たぞ! I would then point at the drink I wanted (this time it was me who had the gleam, as she poured the drink I wanted).それから私は飲みたかったポイントである(この時期だった私たちはかすかな光は、彼女に注ぎ、飲みたかった)します。 Next question just before payment - “you want… or…?” I was already waiting for her to ask if I was planning to dine in or take out, so I quickly pointed at the ground to indicate wanting to dine in. This was a great confidence booster for me to be able to function this way.次の質問の直前にお支払い-"や… …したいですか。 "私はすでに待ちだった彼女を依頼すればよいかを計画して食事を取るので、私はすぐに指摘して地面を示したがっている。これは、食事ブースター大きな信頼を私にこのように機能できるようになりました。 Well, until I ran into a cashier one day who asked “you want…” followed by some new words I hadn’t heard before.うーん、私まで走っ会計係を尋ねた人の1日"としたい… "の後にいくつかの新しい言葉を聞いていなかった私前にします。 My confident demeanor vanished in an instance.私の自信が消えた態度でのインスタンスします。 Was this a new way of asking if I wanted to eat in?だったこの新しい方法を食べたかったのかどうか? I tried pointing at the ground, but could tell by her confused look that I wasn’t even close.私しようと地面を指さしながら、彼女の言うことができませんでした。狼狽しても閉じます。 (It turns out that she had the nerve to ask me if I wanted to upsize my fries and drink!) (ということが分かる彼女は神経を聞いて私の場合たかったフライドポテトと飲み物を拡大! )

I realized then that I had to increase my vocabulary to increase my guessing odds.それから私は私の語彙を増やすことを私は私の推測を向上させる可能性はある。 But how could I forecast what questions and what new vocabulary someone was going to throw at me next time?しかし、私がどのようにどのような質問を予想していただろうとどのような新しい語彙を投げてきた次回? I decided to play the odds again.私賭けをすることを決めた。 Over time, I began to pick out words that I would hear repeated in these different questions.以上の時間、私の言葉を選ぶことを始めた私は、これらのさまざまな質問を繰り返し聞いています。 I figured that if I heard a word being used repeatedly, that meant there was a greater chance it would be used again in the future, so it was in my interest to find out what it meant.私計算している場合に使われる単語を繰り返し聞いて、その意味をもっとチャンスがあっただろうが、再び使用されてまいりますので、それは私の関心を確認することは何を意味します。 After finding out that “hē” meant “to drink,” I was a lot more confident answering “you want drink what?” than answering “you want… what?”ファインディングアウトした後" hē "意味"を飲んで、 "私は、もっとたくさんの自信に答える"としたい飲み物は何ですか"に答えることよりも"したい…何ですか"

This is the same concept used in the CLO course.これは、同じコースclo概念が使用されています。 Certain words get introduced in lessons and are never brought up again, so you are probably less likely to remember them.特定の単語を導入され得るのレッスンとは、決して再び育ったので、あなたはおそらく少ない可能性を覚えています。 Other words get introduced, and then are later brought up again in future lessons.言い換えると取得を導入し、そしてそれ以降は再び育ち、将来のレッスンします。 Learning the more frequently used words first allows you to set the context to “guess” the meaning of the remaining words.学習してより頻繁に使用される最初の言葉を設定できます。文脈を"推測"し、残りの言葉の意味します。 You may notice this approach in the explanation portion of the lessons too.する場合があり、このアプローチでの説明の部分は、レッスンもします。 We first listen to a conversation without translating, then pick out the words we do know to help us figure out what’s remaining.まず最初に翻訳せずに会話に耳を傾ける、そして私たちはその言葉を選ぶにサポートさせて図を知って何が残っています。 Developing this technique can be valuable in improving your listening skills.この技術の開発に向上させることができ、お客様の貴重なスキルを聞いた。

7 Responses to “Listening Skills” 7の回答を"ヒアリング力"

  1. Karan Misra misraキャラン Says:によると:

    That is a really good way of learning I think.それは本当にいいの学習方法のだと思います。 I’m using sort of the similar techniques whenever I get a chance to interact with people who speak Chinese.私は似たような技術を使って並べ替えを行うたびに交流する機会を得る中国語を話す人はいます。 When my Chinese colleagues at work speak, I literally cannot a single word they’re saying.私の職場の中国人の同僚に話すときに、私はできません文字通り、 1つの単語の彼らが言っています。 I don’t know if that’s because of the way they speak, the amount of slang or background knowledge involved or because they talk really, really fast.わかんない場合のためにそれが彼らのやり方を話すと、スラングや背景知識の量にかかわっので、またはトークが本当に、本当に速かった。

    However, there is a Chinese gentleman who goes to the gym at the same time as I do and I can usually understand everything he says and reply back to him in Chinese.しかし、これは、中国の人の紳士のスポーツジムに行くと同時に私は、私のすべてを理解することができ、通常に戻ると彼は言い、彼は中国に返信します。 It’s very rewarding when I understand something and can reply back, and I feel very good about myself.それは非常にやりがいのあるときに何かを理解することができ、メッセージへの返信として、自分自身については非常によいと思います。

  2. parrot Says: オウムによると:

    I find it hard to tell when I’ve “finished” a lesson and it’s time to move on to the next one.私を伝えることが難しいときました"終わった"とレッスンの時間に移動して、次の1つです。 I know that doing all of the tasks once isn’t enough for my slow brain, but spending excessive amounts of time on a single lesson can have a negative effect too.ことは承知しているすべてのタスクを一度ではありません私のために十分な緩やかな頭脳が、支出の過度の時間を、 1つのレッスンをあまりにも否定的な影響を持つことができます。 Any tips?任意のヒントですか?

  3. Adam Says: アダムによると:

    Good point (and good suggestion for a future blog post!) I don’t recommend spending excessive time on any particular task.良いポイント(良いとの提案を今後のブログの投稿! )私はお勧めしません。支出の過度の任意の時間を特定のタスクします。 Sometimes the brain functions better on a good rest, so move on to something completely different.ときどき脳の機能を十分に休息していいので、何かに移行することを完全に異なっています。

    The site and lessons are designed to allow you to easily return to an earlier lesson at a later point if necessary.レッスンは、そのサイトを簡単に復帰できるよう設計されて、後からレッスンを以前のポイント必要に応じています。 If a concept isn’t clear, you can either post a question in the comments, or move on without worrying about it.コンセプトははっきりしない場合は、質問を投稿することができ、コメントのいずれか、または心配をせずに移動されています。 If it’s important enough, it will be revisited in a future lesson at which point it should hopefully become clearer.もし十分なことが重要で、それは、将来的に再訪でのレッスンを期待すべき点が明確になりました。

  4. parrot Says: オウムによると:

    Thanks Adam.アダムありがとうございました。 There’s seldom any problem with clarity, and if there is it’s easy to get a good answer to a question, as you say.どんな問題であるのはめったにない明快にしている場合にはそれを取得するのは簡単良い質問に対する答えは、あなたが言うとおりです。 It’s mainly an issue of how well it is remembered, and knowing how much is enough for now.それは主にどのような問題であることは覚えて、どのくらいで十分だと知るためになりました。

    I think I’ve fallen into both extremes in the past, and would like to become more efficient than that.と思うけど極端に落ちてしまったの両方で、過去になることを希望するよりもより効率的にします。 The cumulative vocabulary and reuse of words provide a nice safety net, allowing both extremes of study depth to still work, but now I’m looking for some way to recognise a more reasonable midpoint.累積語彙や単語を再利用するすてきな安全網を提供することで、両方の極端な研究の深さをまだ仕事が、今私が探していくつかの方法で、より合理的な中点を認識します。 It’s hard to see it clearly when you’re standing in it.それを明確にするのは難しいを参照してくださいあなたが立っているときにしてください。

  5. Adam Says: アダムによると:

    I would say as a general rule, you only need to understand 70-80% of a lesson to continue, since as I said earlier, the important stuff will come up again.私は言っ原則として、あなただけを理解する必要が70〜80%のレッスンを続けるので、先ほど言ったように、重要なものが出てくるからだ。 This is easier to do pre level 3 since it’s only a few words per lesson that you have to worry about.これは簡単に行う前のレベル3なので、いくつかの単語だけのレッスンをしてあたりを心配する必要があります。 This 70% figure may be harder to achieve in level 3, since there is a lot more content to go through.難しくなる可能性があり、この70 %図を達成するためにはレベル3ので、そこは、より多くのコンテンツを通過します。

    In the past few weeks I’ve had the pleasure of working with users of my course on an individual level (part of an upcoming addition to CLO) which has given me further insight on this matter.私は、過去数週間のうちに仕事をしてきた喜びを、ユーザーが自分のコースを、個人レベルで(団体名に加えて、今後clo )私に与えられてきたこの件についてのさらなる洞察します。 Some listeners are content to proceed to newer lessons even if they haven’t “mastered” older content.リスナーのコンテンツを続行するには、いくつかの新しいレッスンさえていない場合は"マスター"古いコンテンツです。 Whereas other listeners, who I would consider to be at a much higher level, prefer to dwell on earlier lessons to make sure they understood 100% of the content before proceeding.他のリスナーの方は、私は考えられている人は、はるかに高いレベルでは、以前のレッスンを好むにこだわることを確認して理解を100 %のコンテンツに進む前にします。

    I guess at the end of the day it comes to your own learning style and what goals you hope to achieve.多分、一日の終わりのこととなると、自分の学習スタイルを感じてほしいとの目標を達成するためにどのようなします。 Some might choose to focus on acquiring vocabulary or grammar, whereas others might instead focus on pronunciation.いくつかの買収に焦点を合わせるかもしれないを選択した語彙や文法が、他の代わりに焦点を合わせるかもしれない発音します。 I’m happy to see that all these types of users seem to find value in the course.私は幸せなのを見て、これらすべてのタイプのユーザーの値はコースを見つけるようにします。 In the future, as I figure out more areas of weakness among my listening audience (through comments like this), I hope to be able to offer more options for users to be able to more specifically focus on their desired area of importance.は、将来的には、私の理解するより多くの地域の弱点を聞いた観客の間で(このようなコメントを介して)は、私に希望をより多くの選択肢を提供することができるため、より多くのユーザーに具体的に焦点を合わせることができる者は、希望のエリアに重要です。

  6. Steven Says: スティーブンによると:

    Hmm…interesting strategy.うーん…興味深い戦略だ。 It makes sense to concentrate on words that are used a lot.理にかなってそれに専念し、多く使用されている言葉です。 Surprisingly a lot of study materials out there don’t seem to recognize this point.驚いたことに、多くの研究材料がないように思えるからこの点を認識します。 There is this site, and I can’t remember if I found out about it here–but it lists the most frequent characters:このサイトには、私は覚えていないと分かっている場合については、次のことにかかわらず、最も頻繁に登場人物のリスト:

    http://www.zein.se/patrick/3000char.html

    I wonder then–would it make sense to create learning materials and lessons based on these characters as a way to learn Chinese efficiently?ご希望のかしら当時の学習教材を作成することを理解するのレッスンに基づいて、これらの文字を学ぶようにする方法として効率的に中国のですか?

  7. Adam アダム Says:によると:

    You are right that most study materials out there don’t necessarily follow this approach.あなたは、大部分の右にある教材は必ずしもこのアプローチに従っています。 I’m hoping to differentiate my material by using my own experience learning Chinese which has come from what I’ve learned myself while living in Taiwan.しようと思って私を区別するために自分自身の材料を使用してきた中国語の学習経験から来る私が自分自身に住んでいる間、台湾で学んだ。 Things I hear often tend to stick, while things I don’t tend to get forgotten (I’ll elaborate more on this in a future blog post).物事に固執する傾向が多いと聞きましたが、私のことを忘れていない傾向にあり得る(私が凝ったの詳細については、今後、このブログに投稿)します。

    If you go through the characters in the site you mentioned, you will find most of them turning up a lot within lessons (since they are the common ones).文字を経る場合は、サイトに述べたように、ほとんどの人が見つかるまで、多くの電源内のレッスン(以来、彼らは共通のもの)します。 You can go through the word bank entering different characters to see how many times they have turned up in the past.その言葉を経ることができ別の銀行の文字を入力する方法を参照してください何度も彼らは、過去に上げました。 Then try to guess the context of the example sentences by picking out the characters you do know.次にしようと推測される文章の文脈の例で、 4600文字を知っていることです。

Leave a Replyコッメント下さい