Listening Skills Listening Skills

During my first year in Taiwan, with my Chinese skills at a bare minimum, I found it frustrating to constantly be in situations where I couldn’t understand what people were saying around me, or to me. In meinem ersten Jahr in Taiwan, mit meinen Fähigkeiten auf Chinesisch als absolutes Minimum Ich fand es frustrierend, ständig in Situationen, in denen ich konnte nicht verstehen, was die Leute um mich herum sagten, oder zu mir. That’s when I learned a neat trick to get myself more involved - guessing! Das war's, wenn ich gelernt, ein netter Trick, um mich mehr an - Erraten! I began to recognize patterns in what I was hearing around me, and began to build around that. Ich begann zu erkennen, Muster in der mündlichen Verhandlung, was ich um mich herum, und begann zu bauen um.
I first learned how to recognize subjects - “I”, “you”, “he / she” etc. I then learned how to recognize questions - “….ma?” along with the key question words “what”, “which”, “where”, “who” etc. After that, it just became a game of fill in the blanks. Ich gelernt, wie man erkennen Themen - "I", "Sie", "er / sie" usw. Ich habe dann gelernt, wie man erkennen Fragen - "…. Ma.?" Zusammen mit den Worten zentrale Frage "was", "was" , "Wo", "wer" usw. Danach war es nur ein Spiel, füllen Sie die Leerzeichen. I might be in an elevator when someone asks “you… where…?” I would instantly reply “Jiānádà” (Canada). Ich könnte in einem Aufzug, wenn jemand fragt: "Sie… wo…?" Ich würde die Antwort "Jiānádà" (Kanada). The gleam on their face told me that I had answered their question of where I was from correctly! Der Glanz auf ihr Gesicht sagte mir, ich hätte beantwortet ihre Frage, wo ich war richtig!
Later, as my vocabulary began to increase, I began to recognize key verbs. Später, als mein Wortschatz zu erhöhen begann, fing ich an, zu erkennen, Schlüssel Verben. I would walk into a McDonalds and point at what I wanted to order. Ich würde zu Fuß zu einem Punkt, an McDonalds und was ich wollte. The cashier would then ask me a question (you want…?) . Die Kasse würde dann fragen Sie mich eine Frage (Sie wollen…?). In the early stages, this was a pure guessing game. In den frühen Phasen, das war ein reines Ratespiel. I would quickly rack my brain trying to think what questions I would get asked when ordering fast food in Canada. Ich würde schnell Rack mein Gehirn versucht zu denken, welche Fragen würde ich Sie fragte bei der Bestellung von Fast Food in Kanada. “What do you want to drink?” - Got it! "Was möchten Sie trinken?" - Haben Sie es! I would then point at the drink I wanted (this time it was me who had the gleam, as she poured the drink I wanted). Ich würde dann Punkt, an dem Getränk, ich wollte (dieses Mal war es mir, die hatte die Schimmer, wie sie das Getränk gegossen Ich wollte). Next question just before payment - “you want… or…?” I was already waiting for her to ask if I was planning to dine in or take out, so I quickly pointed at the ground to indicate wanting to dine in. This was a great confidence booster for me to be able to function this way. Die nächste Frage nur vor der Bezahlung - "Sie wollen… oder…?" Ich war bereits auf sie warten zu fragen, wenn ich war in der Planung zu essen oder aufnehmen, so dass ich schnell wies auf den Boden zu geben zu wollen speisen Zoll Das war ein Großes Vertrauen Booster für mich, in der Lage sein, diese Art und Weise. Well, until I ran into a cashier one day who asked “you want…” followed by some new words I hadn’t heard before. Nun ja, bis ich lief in eine Kassiererin ein Tag, die Frage "Sie wollen…", gefolgt von ein paar neue Worte, die ich noch nicht gehört habe. My confident demeanor vanished in an instance. Ihr Verhalten zuversichtlich, verschwand in einer Instanz. Was this a new way of asking if I wanted to eat in? War dies eine neue Art und Weise zu fragen, wenn ich wollte zu essen? I tried pointing at the ground, but could tell by her confused look that I wasn’t even close. Ich habe versucht die auf dem Boden, konnte aber erzählen von ihrem Blick verwirrt, dass ich nicht einmal nahe. (It turns out that she had the nerve to ask me if I wanted to upsize my fries and drink!) (Es stellt sich heraus, dass sie den Nerv mich fragen, wenn ich wollte upsize meine Frites und trinken!)
I realized then that I had to increase my vocabulary to increase my guessing odds. Ich realisierte, dass ich mein Wortschatz zu erhöhen um meine Erraten Quoten. But how could I forecast what questions and what new vocabulary someone was going to throw at me next time? Aber wie kann ich prognostizieren, welche Fragen und welche neuen Vokabeln jemand ging zu werfen mich beim nächsten Mal? I decided to play the odds again. Ich habe beschlossen, um die Quote noch einmal. Over time, I began to pick out words that I would hear repeated in these different questions. Im Laufe der Zeit begann ich herausgreifen Worte, die ich hören wiederholt in diesen Fragen. I figured that if I heard a word being used repeatedly, that meant there was a greater chance it would be used again in the future, so it was in my interest to find out what it meant. Ich denken, dass, wenn ich ein Wort gehört werden wiederholt, dass bedeutete, es gab eine größere Chance, es wieder benutzt werden in der Zukunft, so war es in meinem Interesse, um herauszufinden, was es bedeutete. After finding out that “hē” meant “to drink,” I was a lot more confident answering “you want drink what?” than answering “you want… what?” Nach der Feststellung, dass "hē" bedeute "zu trinken," Ich war noch viel mehr davon überzeugt, Anrufbeantworter "Sie trinken, was?", Als die Frage "Sie wollen… was?"
This is the same concept used in the CLO course. Dies ist das gleiche Konzept, die in der CLO. Certain words get introduced in lessons and are never brought up again, so you are probably less likely to remember them. Eingeführt, um bestimmte Wörter im Unterricht und werden nie wieder gebracht, so dass Sie wahrscheinlich weniger wahrscheinlich zu erinnern. Other words get introduced, and then are later brought up again in future lessons. Anderen Worten: Sie eingeführt, und dann später wieder in die Zukunft Lehren. Learning the more frequently used words first allows you to set the context to “guess” the meaning of the remaining words. Lernen die häufig benutzten Wörter erste erlaubt es Ihnen, den Kontext zu "erraten" im Sinne der übrigen Worte. You may notice this approach in the explanation portion of the lessons too. Hinweis Sie können diesen Ansatz in der Erklärung Teil des Unterrichts. We first listen to a conversation without translating, then pick out the words we do know to help us figure out what’s remaining. Wir hören zu einem ersten Gespräch mit der Übersetzung, dann werden die Worte wir wissen uns zu helfen herauszufinden, was die verbliebenen. Developing this technique can be valuable in improving your listening skills. Die Entwicklung dieser Technik können wertvolle bei der Verbesserung der Fertigkeiten Hören Sie.

























August 9th, 2007 at 8:02 pm 9. August 2007 8:02 Uhr
That is a really good way of learning I think. Das ist eine wirklich gute Methode des Lernens denke ich. I’m using sort of the similar techniques whenever I get a chance to interact with people who speak Chinese. Ich bin mit der Wahl ähnliche Techniken, wenn ich eine Chance für die Interaktion mit Menschen, die sprechen Chinesisch. When my Chinese colleagues at work speak, I literally cannot a single word they’re saying. Als meine chinesischen Kollegen bei der Arbeit sprechen, ich kann buchstäblich nicht ein einziges Wort sie sagen. I don’t know if that’s because of the way they speak, the amount of slang or background knowledge involved or because they talk really, really fast. Ich weiß nicht, ob das wegen der Art, wie sie sprechen, die Höhe der Slang oder Hintergrundwissen, oder weil sie sprechen wirklich, wirklich schnell.
However, there is a Chinese gentleman who goes to the gym at the same time as I do and I can usually understand everything he says and reply back to him in Chinese. Allerdings gibt es eine chinesische Gentleman, der geht an der Turnhalle in der gleichen Zeit wie ich, und ich kann in der Regel verstehen, alles, was er sagt und Antwort zurück, die ihm in chinesischer Sprache. It’s very rewarding when I understand something and can reply back, and I feel very good about myself. Es ist sehr befriedigend, wenn ich etwas zu verstehen und kann Antwort zurück, und ich fühle mich sehr gut über mich.
August 17th, 2007 at 7:30 pm 17. August 2007 um 7:30 Uhr
I find it hard to tell when I’ve “finished” a lesson and it’s time to move on to the next one. Ich finde es schwer zu sagen, wenn ich "fertig" eine Lektion, und es ist an der Zeit, um auf die nächste. I know that doing all of the tasks once isn’t enough for my slow brain, but spending excessive amounts of time on a single lesson can have a negative effect too. Ich weiß, dass all der Aufgaben, wenn es nicht genug für meine Gehirn langsam, aber Ausgaben übermäßigen Mengen an Zeit auf einem einzigen Lektion können einen negativen Effekt. Any tips? Tipps?
August 17th, 2007 at 10:19 pm 17. August 2007 10:19 Uhr
Good point (and good suggestion for a future blog post!) I don’t recommend spending excessive time on any particular task. Guter Punkt (und guter Vorschlag für eine zukünftige Blog-Eintrag!) Ich nicht empfehlen, die Ausgaben zu lange auf eine bestimmte Aufgabe. Sometimes the brain functions better on a good rest, so move on to something completely different. Manchmal ist das Gehirn funktioniert, besser auf eine gute Erholung, so dass sich auf etwas ganz anderes.
The site and lessons are designed to allow you to easily return to an earlier lesson at a later point if necessary. Die Website und Lektionen sind so konzipiert, dass Sie einfach Rückkehr zu einer früheren Lektion zu einem späteren Zeitpunkt, wenn erforderlich. If a concept isn’t clear, you can either post a question in the comments, or move on without worrying about it. Wenn ein Konzept ist nicht klar, können Sie entweder eine Frage in die Kommentare, oder verschieben, ohne sich darum zu kümmern. If it’s important enough, it will be revisited in a future lesson at which point it should hopefully become clearer. Wenn es wichtig genug ist, wird es wieder in einer zukünftigen Lektion an welcher Stelle es sollte hoffentlich deutlicher geworden.
August 18th, 2007 at 1:34 am August 18th, 2007 1:34
Thanks Adam. Dank Adam. There’s seldom any problem with clarity, and if there is it’s easy to get a good answer to a question, as you say. Es gibt nur selten auf ein Problem mit Klarheit, und wenn es ist ganz einfach, um eine gute Antwort auf eine Frage, wie Sie sagen. It’s mainly an issue of how well it is remembered, and knowing how much is enough for now. Es ist hauptsächlich eine Frage, wie gut es sich erinnert, und zu wissen, wie viel ist genug für heute.
I think I’ve fallen into both extremes in the past, and would like to become more efficient than that. Ich glaube, ich habe sich in beiden Extremen in der Vergangenheit, und möchte effizienter als die. The cumulative vocabulary and reuse of words provide a nice safety net, allowing both extremes of study depth to still work, but now I’m looking for some way to recognise a more reasonable midpoint. Die kumulative Wortschatz und Wiederverwendung von Wörtern ein nettes Sicherheitsnetz, die beiden Extremen der Studie Tiefe noch Arbeit, aber jetzt bin ich auf der Suche nach irgendeiner Weise zu erkennen, eine angemessene Mittelpunkt. It’s hard to see it clearly when you’re standing in it. Es ist schwer zu sehen, er war klar, wenn Sie im Stehen.
August 18th, 2007 at 2:32 am August 18th, 2007 2:32
I would say as a general rule, you only need to understand 70-80% of a lesson to continue, since as I said earlier, the important stuff will come up again. Ich würde sagen, in der Regel, müssen Sie nur verstehen, 70-80% der Lektion fortgesetzt werden, da, wie ich sagte, die wichtige Dinge kommen wieder. This is easier to do pre level 3 since it’s only a few words per lesson that you have to worry about. Dies ist einfacher, zu tun, vor Ebene 3, da sie nur ein paar Worte pro Stunde, die Sie haben zu befürchten. This 70% figure may be harder to achieve in level 3, since there is a lot more content to go through. Diese 70% Figur kann schwieriger zu erreichen, in der Ebene 3, da gibt es noch viel mehr Inhalt zu durchlaufen.
In the past few weeks I’ve had the pleasure of working with users of my course on an individual level (part of an upcoming addition to CLO) which has given me further insight on this matter. In den letzten Wochen hatte ich die Freude an der Arbeit mit den Nutzern von meinen Kurs auf individueller Ebene (Teil eines bevorstehenden Zusätzlich zu CLO), die hat mir weitere Erkenntnisse zu diesem Thema. Some listeners are content to proceed to newer lessons even if they haven’t “mastered” older content. Einige Zuhörer sind Inhalte, um neuere Erkenntnisse, auch wenn sie noch nicht "beherrschen" ältere Inhalte. Whereas other listeners, who I would consider to be at a much higher level, prefer to dwell on earlier lessons to make sure they understood 100% of the content before proceeding. Während andere Zuhörer, die ich zu den auf eine viel höhere Ebene, lieber näher auf frühere Erkenntnisse, um sicherzustellen, dass sie verstanden, 100% des Inhalts, bevor Sie fortfahren.
I guess at the end of the day it comes to your own learning style and what goals you hope to achieve. Ich denke, am Ende des Tages kommt es zu Ihrem eigenen Stil und lernen Sie, welche Ziele zu erreichen hoffen. Some might choose to focus on acquiring vocabulary or grammar, whereas others might instead focus on pronunciation. Man könnte sich für die Konzentration auf den Erwerb von Vokabeln oder Grammatik, während andere möglicherweise anstatt sich auf die Aussprache. I’m happy to see that all these types of users seem to find value in the course. Ich bin glücklich zu sehen, dass alle diese Arten von Nutzern zu finden scheinen Wert im Kurs. In the future, as I figure out more areas of weakness among my listening audience (through comments like this), I hope to be able to offer more options for users to be able to more specifically focus on their desired area of importance. In der Zukunft, wie ich herauszufinden, weitere Bereiche der Schwäche bei meinem Publikum Hören (durch Kommentare wie diese), ich hoffe, anbieten zu können weitere Optionen für die Nutzer zu können speziell auf ihre gewünschten Bereich von Bedeutung.
August 22nd, 2007 at 7:50 pm 22. August 2007 7:50 Uhr
Hmm…interesting strategy. Hmm… interessant. It makes sense to concentrate on words that are used a lot. Es ist sinnvoll, sich auf die Worte, die verwendet werden, eine Menge. Surprisingly a lot of study materials out there don’t seem to recognize this point. Überraschend eine Menge Lehrmaterial dort offenbar nicht zu erkennen ist. There is this site, and I can’t remember if I found out about it here–but it lists the most frequent characters: Es ist diese Seite, und ich kann mich nicht erinnern, wenn ich herausgefunden, über die es hier, aber es sind die häufigsten Zeichen:
http://www.zein.se/patrick/3000char.html Http://www.zein.se/patrick/3000char.html
I wonder then–would it make sense to create learning materials and lessons based on these characters as a way to learn Chinese efficiently? Ich frage mich, dann wäre es sinnvoll zu schaffen Lernmaterialien und Lektionen auf der Grundlage dieser Zeichen als einen Weg, zu lernen Chinesisch effizient?
August 22nd, 2007 at 10:56 pm 22. August 2007 um 10:56 Uhr
You are right that most study materials out there don’t necessarily follow this approach. Sie haben recht, dass die meisten Materialien Studie heraus dort nicht unbedingt nach diesem Ansatz. I’m hoping to differentiate my material by using my own experience learning Chinese which has come from what I’ve learned myself while living in Taiwan. Ich hoffe, mein Material zu differenzieren, indem Sie meine eigenen Erfahrungen lernen Chinesisch gekommen, die von dem, was ich gelernt habe mich während seines Aufenthaltes in Taiwan. Things I hear often tend to stick, while things I don’t tend to get forgotten (I’ll elaborate more on this in a future blog post). Dinge, die ich hören oft zu halten, während die Dinge, die ich nicht eher zu vergessen (I'll erarbeiten mehr dazu in einem zukünftigen Blog-Post).
If you go through the characters in the site you mentioned, you will find most of them turning up a lot within lessons (since they are the common ones). Wenn Sie durch die Zeichen in die Website, die Sie erwähnt, finden Sie die meisten von ihnen sich eine Menge innerhalb Lektionen (da sie die gemeinsame hinzufügen). You can go through the word bank entering different characters to see how many times they have turned up in the past. Sie können durch das Wort "Bank in verschiedene Charaktere, um zu sehen, wie oft haben sie sich in der Vergangenheit. Then try to guess the context of the example sentences by picking out the characters you do know. Dann versuchen Sie es zu erraten Rahmen der Sätze Beispiel indem sie die Zeichen, die Sie kennen.