1c7b5 中文在線上學習-進步的國語課程»常問問題

Frequently Asked Questions常問問題

About Us: 關於我們:

Who are you guys?你是誰傢伙?

Why was this site created?為什麼這個網站創造?

Why should I learn from you?為什麼我應該要向你學習?

About learning Chinese: 關於學習中文:

Why should I learn Chinese?我為什麼要學中文?

What kind of Chinese do you teach?什麼樣的中國人,你教嗎?

What’s your method of teaching Chinese and why is it different from others?你對此有何方法教學中的,為什麼它不同於別人呢?

How do you decide what to teach in each lesson?你是如何決定的教導,在每一堂課?

Is it true that Chinese is one of the hardest languages to learn?請問是這樣說,中國是其中最難的語文學習呢?

Am I capable of learning Chinese?我能夠學習中文?

What is Pinyin?什麼是漢語拼音?

Do you teach how to read Chinese?你教導如何閱讀中文呢?

Technical Questions: 技術問題:

What is a podcast?什麼是播客?

What equipment do I need, to listen to a podcast?什麼裝備,我需要,要聽播客?

How do I view lesson transcripts?我怎麼看待教訓謄?

The characters don’t display properly on my iPOD screen.字符顯示不正確對我的iPod屏幕上。 How do I fix this?我該如何解決此問題?

How do I keep the transcript from disappearing off screen on my iPOD?我如何能夠跟上謄本,從消失小康屏,我的iPod嗎?

Where are the Chinese characters?那裡有中文字符?

I’m having trouble viewing the Chinese characters on your site.我有了麻煩看漢字對你的站點。 How do I fix this?我該如何解決此問題?

About Subscriptions: 關於征訂:

How much do you charge?多少錢,你負責?

What payment methods do you offer?什麼付款方式你們提供嗎?

If I purchase a subscription, do I have access to content from all the past lessons?如果我買了認購,我是否有獲取內容,從所有過去的經驗教訓呢?

How do I cancel my subscription?我怎麼取消我的訂閱?

I would like to pay for a subscription but I don’t want any recurring charges.我想支付訂閱,但我不想有任何重複收費。 How do I do this?我怎麼做呢?

What review tools do Premium subscribers have access to?什麼審查工具保費訂戶,他們都獲得?

What can I do on your site for free?我能做些什麼對你的網站免費的嗎?

How do I get started?我該如何開始?

I would really like to support you, but I’m not yet ready for a subscription.我真的喜歡你,支持你,但我現在還沒有做好訂閱。 Is there anything else I can do to support you?有什麼,否則我可以做的,以支持你嗎?

About Us: 關於我們:

Who are you guys? 你是誰傢伙?

My name is Adarsh (Adam) Menon.我的名字是adarsh ( ADAM )的梅農。 I am the founder of this website.我創辦這個網站的內容。 I spent the past three years in Taiwan teaching English and learning Chinese in the process.我花了近3年,在台灣教英語和漢語學習的過程。 I am using that knowledge and experience in learning Chinese on this website - hopefully I can help you out in the process.我使用的知識和經驗,學習中文對本網站-希望我能幫助你在這一進程。 I’m not doing it by myself though - I’m using native Chinese speakers to help me design the lessons and to help out with some of the pronunciation.我不會做我自己,雖然-我用母語為中文演講人幫我設計的經驗教訓,並協助處理部分的讀音。 That is why you’ll sometimes see references to “I”, and other times you’ll see references to “we” on this site.這就是為什麼你會看到有時提到的"我" ,和其他時候,你會看到提到的"我們" ,在這個網站。

Why was this site created? 為什麼這個網站創造?

As a student of Chinese myself living in Taiwan for three years, I was frustrated by the teaching methods I found – whether books, tapes, CDs, websites, podcasts, classrooms etc. While some of them excelled in some areas they failed miserably in others.作為一名學生,中國人自己住在台灣,為三年來,我感到很失望,由教學方法我發現-無論是書籍,錄音帶,光碟,網站,播客,教室等,而他們中的一些優秀人才在一些地區,他們失敗在別人。 A LOT of time and money was spent (much of it wasted) trying to learn this language.大量的時間和金錢花費(其中大部分是浪費) ,試圖了解這門語言。 The problem I found was that many of the resources available that are created by native Chinese speakers don’t necessarily work well for native English speakers.這個問題,我發現有很多的可用資源是創造本土中文發言者並不一定好工作,為以英語為母語的。 In the process however, I did learn what methods DID work really well for us non native Chinese speakers and what methods didn’t.在這個過程中,但我卻了解什麼方法做,切實做好工作,為我們非本土中文講者及採用何種方式沒有信心。 I hope to take all this research and experience and put it into this website.我希望採取一切本研究和經驗,並把它納入這個網站。 By combining my knowledge with that of native Chinese speakers, I hope we can provide you with an invaluable resource for all your Chinese speaking needs.結合我的知識與本土中文發言,我希望我們能為您提供一個非常寶貴的資源,為您的所有華語的需要。

Why should I learn from you? 為什麼我應該要向你學習?

I am a native English speaker and spent 3 years trying to find the best way to learn Chinese.我是一個以英語為母語的發言者,並花了三年試圖找出最好的方法來學習中文。 I’m hoping to put my experiences into a form that you can relate to.我希望把我的經驗變成一種形式,你可以涉及到。 I found that sometimes it was hard to relate to the methods that the PhD professors who had learned the language for decades were using.我發現有時候是很難涉及到的方法,博士,教授,他們已學到的語言,幾十年來被使用。 Instead I wanted something simple that anyone could start using regardless of their background.而不是我想要的東西非常簡單,任何人可以開始使用,不論其背景。 So now I’m relying on YOU, the user.所以現在,我靠你的用戶。 Our website is constantly evolving based on the feedback given by learners just like you.我們的網站是不斷發展的基礎上,反饋給初學者就像你一樣。 Techniques and resources that work are kept and those that don’t are thrown out.技術和資源,這一工作的妥善保管和那些不都是拋出。 Compare this with textbooks or other systems using decades old techniques that haven’t been updated with the times, that were created by people you couldn’t relate to.這項行動與課本或其他系統使用數十年的舊技術,也未更新,與時並進,這都是人民創造的,你可以不涉及。 Which form of learning would you rather use?哪些形式的學習會,你,而不是用呢?

About learning Chinese: 關於學習中文:

Why should I learn Chinese? 我為什麼要學中文?

Mandarin Chinese is the language spoken by the most number of people on this earth – more than 874 million native speakers at last count.國語中文是語文發言,由最多的人在這個地球上-超過8 .74億母語的最新消息。 Compare that to English which is spoken by a mere 309 million.相比之下,以英語,是口語所僅3.09億元。 Chinese is also the world’s oldest language - dating back some 3500 years.中國也是世界上最古老的語言-可追溯到大約3 500年。 I assume that by visiting this website you already have your own personal reasons for wanting to learn Chinese.我相信通過訪問這個網站,你已經有了自己的個人原因,要學習中文。 Whatever they are, we hope to help you attain your own personal goals by using our system.無論他們是,我們希望可以幫助你實現你自己的個人目標,通過使用我們的系統。

What kind of Chinese do you teach? 什麼樣的中國人,你教嗎?

Mandarin is the official language of China and Taiwan and is one of the official languages of Singapore.國語是官方語言的中國大陸及台灣,並正式語文之一的新加坡。 That is the form of Chinese that we focus on on this website.這是形式的中文說,我們專注於對這個網站。 While there are certainly variations in dialects found between what you might hear in Beijing versus what you might hear in Taiwan or Singapore, what we teach on this site can certainly be used in any of these places.雖然有一定差異,方言之間發現什麼,你可能會聽到在北京銀兩什麼,你可能會聽到在台灣或新加坡,我們所教導關於本網站的目標一定能夠用在任何一個危險的地方。 We have taken effort to involve consultants in our dialogue preparation from mainland China, Hong Kong and Taiwan to make sure that we focus on the universal aspects as opposed to any regional variations.我們已採取努力使顧問在我們的對話準備從中國大陸,香港和台灣地區,以確保我們側重於普及方面反對任何地區差異。 Where these variations exist, we try to note them for you.如果這些差異存在,我們會盡量注意這些給你。

Our Premium access also offers a chance to sample Chinese written scripture.我國地價准入,也提供了一個機會,以抽樣中文寫經文。 You can see transcripts of our lessons in你可以看到謄本的教訓 Pinyin漢語拼音 (English alphabet), simplified Chinese (as used in mainland China) and traditional Chinese (as used in Taiwan, Hong Kong and overseas communities). (英文字母) ,簡體中文(如用在中國大陸)和繁體中文(如用在台灣,香港及海外社區) 。 We highly encourage those of you interested in learning how to read Chinese to explore these options as it’s a great way to test your understanding!我們非常鼓勵那些對你有興趣學習如何閱讀中文,以探討這些方案它是一種以測試您的理解!

What’s your method of teaching Chinese and why is it different from others? 你對此有何方法教學中的,為什麼它不同於別人呢?

I have spent a LOT of time and money trying to learn Chinese these past few years.我曾經花費了大量的時間和金錢來愛爾蘭學習中文這幾年。 During that process, I found a few methods of teaching that worked really well for me.在此過程中,我發現很少教學方法的工作,真的好了我。 I have decided to take the best aspects of each of the systems that I liked and combine them into the ultimate teaching tool for you.我已決定採取最好的方面,每一項制度,我喜歡和它們合併到最終的教學工具給你。 Along the way, I hope to gather user feedback to let us know what aspects work and what aspects can be improved.一路上,我希望收集用戶反饋,讓我們知道哪些方面的工作,哪些方面可以改進。

The How we teach我們如何教導 page explains more.頁解釋更多。

How do you decide what to teach in each lesson? 你是如何決定的教導,在每一堂課?

The first 9 lessons of our course teach you the basics you will need to know, such as how to introduce yourself, greet others, how to count, how to use money and how to say dates.第一九日教訓,我們的課程教你最基本的,你將需要了解,例如,如何介紹自己,迎接其他人,如何計數,如何使用金錢和怎麼說的日期。 This provides you with a proper basic foundation.這為您提供了正確的基本依據。 From lessons 10 on, each lesson begins with a short dialogue that reviews vocabulary taught earlier while only introducing a few new words and concepts.從教訓,為10名,每節課開始,以短對話的評語詞彙教較早,而只引進了幾個新詞和概念。 By following this “gradual” format you are constantly reusing high frequency vocabulary in different contexts which allows you to easily remember it.走這條"循序漸進"的形式,您會不斷重用高頻詞彙在不同語境,讓您輕鬆記住它。 Compare this with other courses that provide you with long lists of vocabulary that you are likely never going to encounter again.這項行動與其他課程,為您提供長期的名單詞彙,你可能永遠不會遇到。 Your time is valuable to us and we want to make sure you are being taught in the most efficient manner possible.你的時間是寶貴的我們,我們要確保你被教導,在最有效的方式。

Is it true that Chinese is one of the hardest languages to learn? 請問是這樣說,中國是其中最難的語文學習呢?

Yes and no.對與不對。 While some aspects like the various tones that are used or the thousands of characters used in the written language may be a turn off to some, if you get past that, the rest of the language is a LOT simpler than English which makes up for the hard parts.而有些方面,如各種聲調說,使用或者數以千計的用字書寫的文字可能是一個關掉對一些人來說,如果你得到過去,其餘的語言,無疑是一個龐大的簡單英語,這彌補了該硬部分。 Our course uses a novel approach of combining listening (through the podcasts) with speaking (by giving you opportunities to repeat and respond to what is being said) and viewing (through transcripts of every lesson) to make it much easier to see what tone is being used in each word.我們當然利用一種新穎的方式,把聽(通過播客)的發言(給你機會重複和應對什麼是正說) ,並觀看(通過謄本,每課) ,使它們更容易被看到什麼語氣正在使用每個單詞。 As for the written language, those interested in learning reading can also benefit from our Premium transcripts which display Chinese characters next to their English equivalents.對於語言文字,有興趣學習讀也可以得益於我們的地價謄本,其中顯示漢字的未來,以自己的英語當量。 By taking the time to view both side by side you may find yourself recognizing written Chinese without even knowing it!由抽出寶貴時間,以期雙方肩並肩,你可能會發現自己認識書寫中文無竟毫不知情!

Am I capable of learning Chinese? 我能夠學習中文?

Absolutely.絕對的。 Many people falsely believe that great intelligence is required to learn a new language.很多人訛相信偉大的情報是需要學習一門新的語言。 That is not true.事實並非如此。 There are many cases of severely mentally handicapped people being fluent in multiple languages.有很多案件嚴重弱智人士正在流利的多國語言。 We use a novel approach to our system that doesn’t involve strenuous memorization of vocabulary lists or studying of grammar rules.我們採用一種新穎的方法,我們的制度不涉及艱苦背誦的單詞表或學習的語法規則。 All we ask is that you give us less than twenty minutes of your time each day following through the steps in our我們所要求的就是,你給我們不到20分鐘的時間,你的每一天,通過下列步驟,在我國 How to Use如何使用 section.科。 To get the full benefit of this course be sure to take advantage of the premium lesson notes for得到的全部利益,這當然是一定要利用這個溢價的教訓說明 level 1 1級 which also include extra language learning steps and motivation hints to maximize your language learning or the其中也包括課外語文學習的步驟和動機的暗示,以最大限度您的語言學習或 Premium podcasts保費播客 for level 2 2級 .

What is Pinyin? 什麼是漢語拼音?

The written Chinese language does not use a phonetic alphabet as we do in English, so to make things easier for you, this website uses Pinyin, which is the standard form used to transcribe Chinese sounds into a Latin script.書面中文語言不使用漢語拼音,因為我們做的英語,以便使事情更容易對你來說,這個網站使用漢語拼音,這是標準的形式,用來抄寫中文聽起來成拉丁字母。 Tone marks are used to show you which tones to use when pronouncing words.語氣標記是用來顯示你哪個聲調使用時,宣告了話。 Learning and understanding Pinyin is a great way to learn Chinese without having to learn to read the thousands of Chinese characters out there.學習和理解拼音是一個偉大的方法來學習中文,無須學習閱讀數以千計的中文字符有問題。 While the Pinyin pronunciation differs from English in some cases, it can be easily learned by following the dialogues and the Pinyin transcripts included with each one.而漢語拼音讀音不同於英語,在某些情況下,它可以很容易了解,由以下的對話和漢語拼音謄本,包括與每一個。 Pinyin will be used in all transcripts of dialogues and new vocabulary that is introduced in the actual lessons.拼音將被用於所有謄本的對話與新的詞彙就是介紹,在實際的經驗教訓。

Do you teach how to read Chinese? 你教導如何閱讀中文呢?

While we don’t explicitly teach how to read Chinese, we do include them in the Vocabulary section found under each lesson, as well as in the雖然我們沒有明確教導如何閱讀中國人,我們做的,包括他們在詞彙節找到下每一堂課,以及在 flashcard閃卡 and word bank世界銀行 tools.工具。 One great way to learn Chinese characters is by seeing them next to their Pinyin counterparts.一個又一個偉大的方法來學習漢字的是看到他們在明年他們的拼音對應。 We hope that by frequently seeing them together you’ll slowly be able to recognize the characters on their own without needing to look at the Pinyin.我們希望,通過經常看到他們在一起你會慢慢能夠認識的字自己無需再看看在漢語拼音。 I learned a lot of my reading doing just that - by looking at street signs in Taiwan while waiting at a red light.我學到了很多,我讀的正是這樣做-看街的跡象,在台灣,而在等待紅燈。 The name of the street would be written in Chinese with the Pinyin translation right underneath.街道名字將寫在中文與拼音翻譯權底下。 What a great way to learn!多麼偉大的方法來學習!

We have also included both simplified (used in mainland China) and traditional (used in Taiwan and overseas communities) characters so you can appreciate the differences between the two sets.我們還包括簡化(用於在中國大陸)與傳統型(用在台灣和海外的社區)的特點,讓您可以體會到兩國間的分歧集。

Technical Questions: 技術問題:

What is a podcast? 什麼是播客?

This link鏈接 from Yahoo podcasts should answer all the questions you have related to podcasts, how to find them, how to subscribe to them, how to listen to them etc.來自雅虎播客應該回答所有問題,你有相關的播客,如何找到他們,如何訂閱對他們來說,如何聽取他們等。

What equipment do I need, to listen to a podcast? 什麼裝備,我需要,要聽播客?

You need a computer and an MP3 player (which could be on your computer itself).你需要一個電腦和一個MP3播放器(可在您的計算機本身) 。 Having a portable MP3 player allows you to listen to the lessons on the go - on your way to work, at the gym, or wherever it’s most convenient for you.有一種便攜式的MP3播放器可以讓你聽教訓,就轉到-對你的上班途中,在健身房,或是其他地方,它的最方便的給你。 Some of the newer generation MP3 players (such as iPOD Nanos and iPOD Videos) support the viewing of lyrics on their screen.一些較新的一代MP3播放器(如iPod的了iPod nano和iPod視頻) ,支持看歌詞,就其屏幕上。 These models will allow you to view the summary transcripts that are included with each lesson.這些模式使您可以查看簡要謄本是包含在每一堂課。

How do I view the summary transcripts? 我怎麼看待簡易謄?

Each lesson includes a summary transcript of all the new vocabulary for that lesson.每一堂課,包括簡要謄所有的新詞彙,為這個教訓。 You can view it in two ways:你可以查看它在兩個方面:

1. 1 。 The front page of our website shows you the latest lesson along with its summary transcript.頭版我們的網站,向您展示最新的教訓,隨著其簡要謄本。 Scrolling down the site and using the Previous entries allows you to access archived lessons.滾動下來,現場並利用以往的作品可以讓你獲得存檔的教訓。 Direct links to these lessons are also provided from the Course Outline section.直接鏈接到這些教訓,也提供了從課程大綱科。

2. 2 。 This same summary transcript is also included as part of the MP3 file itself.這同時簡要謄本,也包括一部分的MP3文件本身。 If your MP3 player supports the viewing of lyrics, you can view it on your MP3 player screen while listening to the lesson.如果你的MP3播放器支持觀景的歌詞,你可以查看它在您的MP3播放器屏幕一邊傾聽大家的教訓。 On iPOD Nanos and iPOD Videos, you can do so by clicking the center wheel button a few times while listening to the lesson. iPod上了iPod nano和iPod視頻,你可以這樣做,通過點擊中心按鈕,車輪幾次,一邊傾聽大家的教訓。 On Windows Media Player, you can do so by clicking Ctrl+Shift+C or by selecting “View captions and subtitles” in the Play menu.在Windows Media Player中,你可以這樣做,通過點擊一個Ctrl + Shift + C或通過選擇"視圖標題,並配上字幕" ,在發揮菜單。

The characters don’t display properly on my iPOD screen. 字符顯示不正確對我的iPod屏幕上。 How do I fix this? 我該如何解決此問題?
The easiest way to fix this problem is to download the lessons manually from the site (as opposed to receiving them in podcast format).最簡單的方法來解決這個問題,是下載手動教訓,從網站(相對於接收他們在播客格式) 。 This will also solve the problem of the transcript screen only appearing for a few seconds at a time on your iPOD.這也將解決問題的謄本畫面只出現了幾秒鐘,在時間上你的iPod 。 Our new我們新的 downloads下載 page makes it easy to download several lessons at once.網頁更容易被下載了一些經驗教訓,在一次。

How do I keep the transcript from disappearing off screen on my iPOD? 我如何能夠跟上謄本,從消失小康屏,我的iPod嗎?

When listening to a podcast on a newer generation iPOD, you have the option of viewing the description on screen by clicking the center wheel button a few times.當聽podcast的一個新的代iPod ,你可以選擇看描述在屏幕上點擊中心的滾輪按鈕幾倍。 For your convenience, we store the lesson transcript in this field.為了您的方便,我們店的教訓謄在這一領域的合作。 However, after a few seconds you may find that the iPOD reverts back to the default screen, meaning you have to constantly use the scroll button or keep clicking to keep the transcript on screen.然而,幾秒鐘後,你可能會認為iPod的回复到默認屏幕上,這意味著你必須不斷用滾動按鈕或點擊保存,以保持謄在屏幕上。 If this is a big problem for you, we recommend downloading the MP3 file directly from our如果這是一個很大的問題,對你來說,我們建議您下載的MP3檔案,直接從我們的 website網站 and placing it in a different playlist.並把它放在不同的播放。 By doing so, your iPOD doesn’t treat the file as a podcast.通過這樣做,您的iPod沒有把檔案作為一個播客。 This means that when you now click the center wheel button a few times, the lyrics field is brought up, rather than the description field.這意味著,當你現在點擊該中心滾輪按鈕幾遍,歌詞場長大,而不是描述字段。 For your convenience, the same transcript is also stored in this field.為了您的方便,同時全文也保存在這一領域的合作。 The advantage to you is that when you bring up the lyrics field the iPOD stays on this screen and doesn’t revert back to its default screen making it easier for you to view the transcript.好處是給你的是,當你帶歌詞場的iPod停留在此畫面,並沒有回复到它的默認屏幕,使您更輕鬆地查看全文。 As stated above, the transcripts are placed in both the “lyrics” and “description” fields to allow you your choice of which playback mode is more convenient for you.正如前文所述,謄本,是擺在雙方的"歌詞" , "描述"欄,讓你選擇,其中播放模式,而且更便於你。

Where are the Chinese characters? 那裡有中文字符?

Premium subscribers can view the Chinese characters for vocabulary introduced in each lesson by clicking on the “Vocabulary” link of a particular lesson.保費用戶可以查看中文漢字詞彙介紹,在每節課上點擊"詞彙"鏈接某一特定的教訓。 The new vocabulary for that lesson is first presented in Pinyin format with audio links.新的詞彙,為這個教訓,是第一次在拼音格式的音頻鏈接。 At the bottom are links to Simplified and Traditional Chinese characters.在底層的是鏈接到簡體和繁體漢字。 Clicking on those links displays the same content in either Simplified Chinese characters (used in mainland China) or Traditional Chinese characters (used in Taiwan and overseas Chinese communities).點擊這些鏈接顯示同樣的內容,無論簡體中文字符(用於在中國大陸) ,或傳統漢字(用於在台灣和海外的華人社區中) 。 Moving your mouse pointer over characters gives you the Pinyin translation so this is a great way to learn and test your recognition of Chinese characters.移動你的鼠標指針字給你拼音翻譯,所以這是一個偉大的方式,了解和測試您的認讀漢字的。 You can also test your knowledge of Chinese characters by using the你也可以測試你的漢字知識運用 flashcard閃卡 and word bank世界銀行 tools.工具。

I’m having trouble viewing the Chinese characters on your site. 我有了麻煩看漢字對你的站點。 How do I fix this? 我該如何解決此問題?

This website這個網站 tests to see what characters your system is capable of displaying and provides instructions on how to download the appropriate fonts required to view them.測試,看看有什麼字你的系統能顯示,並提供有關如何下載合適的字體要求,以查看他們。

About Subscriptions: 關於征訂:

How much do you charge? 多少錢,你負責?

The podcasts are free, while a Premium subscription gives you:播客是免費的,而溢價認購,讓你:

1. 1 。 Complete word for word transcripts.完成逐字逐句謄本。
2. 2 。 Chinese characters (simplified and traditional).中文字符(簡體和繁體) 。
3. 3 。 Review tools.審查工具。
4. 4 。 Access to the Review podcast feed.進入該檢討的podcast飼料。

Please visit our請訪問我們的 Subscription page訂閱頁面 to see the various plans available.看到不同的計劃。

As the database of information and resources increases and we are able to teach more advanced levels we expect to increase our pricing structure to represent the added value available.作為數據庫的信息和資源的增加和我們都可以教更多的先進水平,我們預期,以增加我們的定價結構為代表的附加值。 However, to reward members who have supported us from the beginning we will maintain the pricing rate you start off at till the end of your subscription regardless of future price increases.不過,為了酬謝大家的人都支持我們,從一開始,我們將繼續保持利率定價的,你先在到年底您的訂閱不論未來價格上漲。

What payment methods do you offer? 什麼付款方式你們提供嗎?

You may purchase a subscription using你可以購買認購使用 Paypal貝寶 or from或從 2Checkout 2checkout , an authorized reseller for ChineseLearnOnline.com. ,獲授權經銷商為chineselearnonline.com 。 Both companies allow purchases using major credit cards.這兩家公司允許購買使用主要信用卡。 If you prefer a different option, please如果你喜歡一個不同的選項,請 Contact Us聯繫我們 .

If I purchase a subscription, do I have access to content from all the past lessons? 如果我買了認購,我是否有獲取內容,從所有過去的經驗教訓呢?

Yes, our whole course is based on the constant review of older material.是的,是我們整個課程的基礎上,不斷檢討老年人的物質。 So we highly encourage you to review the archive of lessons on our website.因此,我們高度鼓勵你審查檔案的教訓,在我們的網站上。 All Premium subscribers have access to all the content.所有收費用戶已獲得所有內容。

How do I cancel my recurring subscription? 我怎麼取消我的重演嗎?

If you paid using Paypal, you can cancel your subscription from the “My Account” option that appears under the login window after you have logged in. If you used 2Checkout, then please如果您使用貝寶,你可以取消你的訂閱,從"我的帳戶"選項,這似乎是根據登錄窗口後,你必須登錄如果您使用2checkout ,那麼請 Contact Us聯繫我們 .

I would like to pay for a subscription but I don’t want any recurring charges. 我想支付訂閱,但我不想有任何重複收費。 How do I do this? 我怎麼做呢?

Easy.並非易事。 Anytime after you create your subscription, you can隨時後,你創造你的訂閱,你可以 cancel取消 your subscription which will cancel the recurring portion of your membership.你的訂閱,將取消經常出現部分你的會員資格。 You will still have complete access to your membership for the duration of your membership period.你仍然可以完全進入你的會員資格為期限您的會員期。

What review tools do you make available? 什麼審查工具,你這樣做,使可供選擇?

Our我們 resources資源 page summarizes the current tools available to you.頁總結了當前可用的工具給你。 The full全文 Flashcard閃卡 , Word Bank世界銀行 and Tone and Pinyin Practices聲調和漢語拼音的做法 are only available to Premium subscribers with samples for you to try out, while the remaining resources are available for all to use.只提供給訂戶的保費與樣本為你來嘗試,而剩下的資源可用於所有應用。

What can I do on your site for free? 我能做些什麼對你的網站免費的嗎?

The lessons themselves are free, as are the summary transcripts that come with them.教訓本身是免費的,因為是簡易程序謄隨之而來的。 As well, we encourage all users to read and send in comments on each lesson.同時,我們鼓勵所有用戶閱讀和發送在評論每一堂課。 The Course Outline課程大綱 is also available for everyone to use.還有,人人可用。 We are constantly previewing new features and tools so check out the free sample content available to Premium users in我們正不斷地預覽新的功能和工具,因此您可以檢查出樣品免費提供內容的保費用戶 level 1 1級 or level 2 2級 .

How do I get started? 我該如何開始?

Start by going through the steps in our首先經歷的步驟,在我國 How to Use如何使用 section.科。 They should walk you through how to use the resources we’ve put together for you on our website.他們應該走教導你如何利用資源,我們已經放在一起,為您在我們的網站上。

I would really like to support you, but I’m not ready for a subscription. 我真的喜歡你,支持你,但我現在還沒有準備訂閱。 Is there anything else I can do to support you? 有什麼,否則我可以做的,以支持你嗎?

Absolutely.絕對的。 You can really help us by rating our podcast using the buttons on the right sidebar.你真的能幫助我們,我們的評級播客使用按鈕在右邊側欄。 iTunes iTunes中 , Yahoo雅虎 and Podcast Alley播客巷 all allow you to submit votes, ratings and reviews on our podcasts.所有允許你提交選票,收視率和評語對我們的播客。 Receiving many votes allows our site to climb in popularity which helps promote it to new users so please take the time to do by using the links to the above two websites on the right.接到很多票,我們的網站能夠爬在人氣這有助於促進它發展到了新用戶,所以請花時間做用鏈接到上述兩個網站上的權利。

If you still have questions that we haven’t been able to answer for you here, please如果您仍然有問題,我們尚未能為您解答,請 Contact Us聯繫我們 with them.他們的。 Thank you!謝謝!

Print This Page打印此頁
© 2006-2007 ChineseLearnOnline.com. © 2006-2007 chineselearnonline.com 。 All Rights Reserved.保留所有權利。

0