CLO_191: Chinese Attractions CLO_191: chino Atracciones
Vocabulary: Numbers Vocabulario: Números
Wen2zhang1
Yi1 duan4 Yi1 duan4
Shi4jie4
Shan1
He2
Li4shi3
Bei3jing1
Shang4hai3
Xiang1gang3
Chang2cheng2
Ao4yun4hui4
Yue4lai2yue4
Vocabulary: Tone Marks Vocabulario: tono Marcas
Wénzhāng
Yī duàn Yī duàn
Shìjiè
Shān
Hé
Lìshǐ
Běijīng
Shànghǎi
Xiānggǎng
Chángchéng
Àoyùnhuì
Yuèláiyuè
Premium Online Content: Please Contenido Premium en línea: Por favor log in Iniciar sesión or O subscribe Suscribirse to view the content below. Para ver el contenido a continuación.
CLO_191 [6:59m]: CLO_191 [6:59 m]: Play Now Jugar | Play in Popup Juega en el Popup | Download Descargar 































February 5th, 2008 at 7:08 am 5 de febrero de 2008 a 7:08 am
Xie xie nimen gei wo name hao de zhongwen ke! Xie xie wo gei nimen hao nombre de zhongwen ke! wo yi qian xiang nimen de ke dui wo tai rongyi. Wo yi xiang qian nimen de ke dui tai wo rongyi. keshi nimen zuijin de ke yue lai yai nan, dui wo yue lai yue you tiaozhan. Keshi nimen zuijin de ke yue lai yai nan, dui wo yue lai yue usted tiaozhan. hey! Hey! nimen zhidao, ni shuo cuo le! Nimen zhidao, ni shuo cuo le! zhongguo zui da de chengshi shi Chongqing! Zhongguo zui da chengshi de Chongqing shi! Xianggang shi hen you ming de difang, danshi renkou bijiao xiao. Xianggang shi ming de gallina que difang, danshi renkou bijiao xiao. You hen duo chengshi zai zhongguo shi bi xianggang da. Usted gallina dúo chengshi zai shi zhongguo bi xianggang da. Danshi women yiding keyi shuo: beijing, xianggang, he shanghai shi zhongguo zui you qian de chengshi, shi bu shi? Danshi mujeres yiding keyi shuo: pekín, xianggang, shanghai shi zhongguo zui usted qian de chengshi, bu shi shi?
Thanks again for the great lessons! Gracias de nuevo por la gran experiencia! I’m looking forward to more of these advanced podcasts. Estoy ansioso de ver a más de estas avanzadas podcasts.
February 5th, 2008 at 3:08 pm 5 de febrero de 2008, a 3:08 pm
Hi Jeff, Hi Jeff,
Glad to hear that you appreciate the newer lessons. Alegra oír que usted apreciar las nuevas enseñanzas. They are harder to create, but I think the results are worth it. Son más difíciles de crear, pero creo que los resultados valen la pena. It will be interesting to see where this course goes in level 5 and beyond. Será interesante ver dónde va este curso en el nivel 5 y más allá.
You are also right that Hong Kong isn’t one of the largest cities in China, which is why we didn’t specify “zuì dà”, just “dà.” So perhaps the translation of that line could be “three of China’s big cities are…” Usted también es justo que Hong Kong no es una de las ciudades más grandes de China, que es la razón por la que no se especifica "zuì dà", sólo "dà." Así que tal vez la traducción de esa línea podría ser "tres de China ' S son las grandes ciudades… "
Thanks for the comment! Gracias por el comentario!
February 5th, 2008 at 5:55 pm 5 de febrero de 2008, a 5:55 pm
xin4 nian2 huai4 le4 Xin4 nian2 huai4 le4
February 6th, 2008 at 11:28 am 6 de Febrero de 2008 a las 11:28 am
lol phan huy, I think you want to say “Xin nian kuai le”. Lol phan huy, creo que quiere decir "Xin nian kuai le".
What you said now is the opposite Lo que dice ahora es lo contrario
Xin nian kuai le from me to the whole crew too!! Xin nian kuai le de mi parte a toda la tripulación demasiado!