CLO_176: How to Pick Up Girls clo_176 :如何拿起女孩
Vocabulary: Numbers 詞彙:數字
Xiao4hua4 xiao4hua4
Zhen1xin1 zhen1xin1
Cheng1zan4 cheng1zan4
Tui1jian4 tui1jian4
Yan3jing1 yan3jing1
Jin3zhang1 jin3zhang1
Vocabulary: Tone Marks 詞彙:語氣商標
Xiàohuà xiàohuà
Zhēnxīn zhēnxīn
Chēngzàn chēngzàn
Tuījiàn tuījiàn
Yǎnjīng yǎnjīng
Jǐnzhāng jǐnzhāng
Premium Online Content: Please 保費線上內容:請 log in登錄 or或 subscribe訂閱 to view the content below.查看內容如下。


































December 12th, 2007 at 2:29 pm 2007年12月12日於下午2時29分
You’re really starting to confuse me with the “dong dong” thing… Is it correct or not?你真的開始迷惑,我與"東東"的事… …是它正確與否?
Also I was wondering if there were going to be some different voices again, not that these are no good actors, it was just nice to hear some different accents and voices in the older lessons.此外,我在想,如果到醫院去,有一些不同的聲音,又不是說,這些都是沒有好演員,那只是尼斯聽到一些不同的口音和聲音,在較舊的教訓。
Sorry to sound so negative, I still think this is the best online course I’ve found yet.抱歉健全,使消極的,我仍然認為這是最好的在線當然,我找到了。
/Jonatan /喬納森
December 12th, 2007 at 5:24 pm 2007年12月12日在下午5時24分
Hi Jonatan,喜喬納森,
In Southern parts of China and Taiwan, characters with an “eng” sound are commonly pronounced with the “ong” sound.在南中國的一部分,台灣等字與"工程"的聲音普遍突出,與"黃"的聲音。 In Northern parts you are more likely to hear an “eng” sound.在北部,你更有可能聽到了一個"英"的聲音。
I will be sticking with these voices for now, since the benefits of hearing new voices seems to be offset by confusion over accents and clarity.我會堅守這些聲音,現在,既然好處聽覺新的聲音似乎被抵消了混亂的口音和清晰。 The videos use a different voice for the female part, if that helps.該影片使用不同的聲音,對於女性來說,有沒有什麼幫助。
Thanks for this feedback though, since it really helps me plan the future direction of this course.感謝這一反饋雖然,因為它真的能幫助我規劃未來的方向,這個方向發展。