CLO_129: The Red Book is on the Chair
Dialogue: Numbers
A: Ni3 ke3yi3 dao4 na4ge zhuo1zi na4bian1 qu4 bang1 wo3 na2 yi4 ben3 hong2se4 de shu1 ma?
B: Wa1, zen3me na4me luan4! Ni3de shu1 zai4 na3li3? Wo3 zen3me zhao3 bu2 dao4?
A: Jiu4 zai4 bao4zhi3 de pang2bian1.
B: Bao4zhi3 de pang2bian1 zhi3 you3 bi3. O, wo3 zhao3 dao4 le. Zai4 yi3zi shang4 mian4.
Dialogue: Tones
A: Nǐ kěyǐ dào nàge zhuōzi nàbiān qù bāng wǒ ná yì běn hóngsè de shū ma?
B: Wā, zěnme nàme luàn! Nǐde shū zài nǎlǐ? Wǒ zěnme zhǎo bú dào?
A: Jiù zài bàozhǐ de pángbiān.
B: Bàozhǐ de pángbiān zhǐ yǒu bǐ. O, wǒ zhǎo dào le. Zài yǐzi shàng miàn.
Premium Online Content: Please log in or subscribe to view the content below.


























October 5th, 2010 at 5:03 pm
Hi. I was working with the dialog and noticed that 那个桌子 was used instead of 那张桌子. Was this intentional? Thanks.
October 12th, 2010 at 3:42 am
Hi Susan,
You are correct that 张 is the technically correct term, however 个 is also commonly used as a generic measure word in daily conversation.
February 24th, 2011 at 6:57 am
In the vocabulary review section, the second example shows “pan” instead of “pen” in the English sentence. Also, I don’t have the plug-in on my computer to view the videos. What do I need to download to do that? Thanks!
February 24th, 2011 at 10:27 pm
Thanks John, we have fixed the typo. We will email you regarding the video issue, as we have to find out what type of browser you are running.